Translation of "Möglichkeiten abwägen" in English

Ich würde meine Möglichkeiten sorgfältig abwägen.
I'd consider your options carefully.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, dann kann deine Mutter ihre Möglichkeiten abwägen, oder?
I mean, then your mother can weigh her options, right? No-no-no.
OpenSubtitles v2018

Du musst die Möglichkeiten abwägen und eine bewußte Wahl treffen.
You've got to weigh the options and make a calculated choice.
OpenSubtitles v2018

Du musst all deine Möglichkeiten abwägen und dein Gewissen entscheiden lassen, Ken.
I think you need to weigh up all your options and let your conscience decide, Ken.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, wir müssen alle Möglichkeiten abwägen.
I mean, we have to explore all our options.
OpenSubtitles v2018

Die Schüler sollten ihre Möglichkeiten abwägen, wenn sie eine Schule wählen.
Students should weigh their options when choosing a school.
ParaCrawl v7.1

Jedoch sollten sie ihre Möglichkeiten sorgfältig abwägen und langfristig planen.
But they should think about their options carefully and plan long term.
ParaCrawl v7.1

Aber wenn du und ich keine Zukunft haben, muss ich meine Möglichkeiten abwägen.
But if you and I don't have a future, I need to examine my options.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten unsere Möglichkeiten abwägen.
Director, we may want to consider our options here.
OpenSubtitles v2018

In Situationen, in denen staatliches Eingreifen notwendig ist, müssen wir spezielle Möglichkeiten abwägen, mit denen der private Sektor zur Erholung beitragen kann.
In situations where government intervention is necessary, we must consider specific ways in which the private sector can assist in the recovery.
News-Commentary v14

Vorschlagen Sie uns verschiedene Lösungen und wir werden zusammen verschiedenen Möglichkeiten abwägen, um ein optimalen Produkt, das Ihre Forderung erfüllt und das uns stolz macht, zu erhalten.
You can suggest varied solutions, and then we can consider together different possibilities of execution to obtain an optimal product able to meet Your requirements and to make us proud of our work.
CCAligned v1

Wenn Sie einen angeborenen Herzfehler haben, sollten Sie jedoch Ihre Möglichkeiten sorgfältig abwägen und langfristig planen.
But you should think about your options carefully if you have a congenital heart defect and plan long term.
ParaCrawl v7.1

Wir empfehlen, dass Sie sich so früh wie möglich mit uns in Verbindung setzen, um die Möglichkeiten abwägen zu können.
We recommend that you contact us as early as possible to discuss the options with us. Co-parenting: mother is in civil partnership
ParaCrawl v7.1

Netanjahu sagte dazu, er werde nicht automatisch ihre (zukünftigen) Empfehlungen annehmen, sondern diese gegen die wirtschaftlichen Möglichkeiten abwägen.
Netanyahu has added that he will not automatically adopt their (future) recommendations, but weight them against the economic possibilities.
ParaCrawl v7.1

Er wird weniger trauern, seine Möglichkeiten mehr abwägen und Risiken eingehen, während die Wohlhabenden auf den Überresten ihrer Spielzeuge sitzen, bis der Tod über sie kommt.
He will grieve less and ponder his options more, and take risks where the wealthy sit on the remnants of their toys until death overtakes them.
ParaCrawl v7.1

Bevor Sie beginnen, Ihrem Player virale Steuerelemente hinzuzufügen, sollten Sie die Möglichkeiten abwägen und sich für eine Strategie für virale Werbung entscheiden, die optimal auf Ihre Anforderungen zugeschnitten ist.
Before you begin adding viral controls to your player, consider the possibilities and select a viral promotion strategy right for you.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Ihre Solarenergielösung planen, müssen Sie sorgfältig die verschiedenen Möglichkeiten abwägen und das für Ihre Bedürfnisse am besten geeignete System auswählen.
Planning for your solar energy solution means carefully considering the options and choosing the best value proposition for your needs.
ParaCrawl v7.1

Letztlich liegt die Entscheidung natürlich bei unserem Kunden, der nun das Für und Wider der verschiedenen Möglichkeiten abwägen muss.
Of course in the end it's up to the customer to weigh up the pros and cons of each solution.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen als Ärzte alle möglichen Szenarien abwägen.
What do we do here as doctors? We ponder all possible scenarios.
OpenSubtitles v2018

Wir können nur mögliche Varianten abwägen.
We can only weigh options.
ParaCrawl v7.1

Man muss aber immer den Vorteil der Inhalation gegen evtl. mögliche Nebenwirkungen abwägen.
However, one has always to weigh the advantage of the inhalation against probable possible side effects.
ParaCrawl v7.1

Obwohl diese Strahlung geringer ist als bei manchen Röntgenuntersuchungen, wird Ihr Arzt immer den Nutzen der Anwendung von DaTSCAN gegenüber den möglichen Risiken abwägen.
Your doctor will always consider the possible risks and benefits of DaTSCAN.
EMEA v3

Deshalb will die Kommission die einzelnen Vorschläge systematisch bewerten und mögliche Alternativen abwägen, um bessere bzw. einfachere Rechtsvorschriften zu gewährleisten.
The Commission thus wants to systemically assess the individual proposals and consider possible alternatives in order to achieve better and simpler legislation.
TildeMODEL v2018

Deshalb will die Kommission die einzelnen Vorschläge systematisch bewerten und mögliche Alternativen abwägen, um bessere bzw. einfachere Rechtsvorschrif­ten zu gewährleisten.
The Commission thus wants to systemically assess the individual proposals and consider possible alternatives in order to achieve better and simpler legislation.
TildeMODEL v2018

Herr DASSIS schlägt anschließend vor, dass die Gruppenvorsitzenden die Möglichkeit abwägen sollten, dem Plenum im Dezember eine Entschließung zu den Problemen in Zusammenhang mit der Erneue­rung des Abkommens über die Zusammenarbeit vorzulegen.
Mr Dassis then took the floor, proposing that group presidents should examine the possibility of submitting a resolution to the December plenary session, on the problems arising from the renewal of the cooperation agreement.
TildeMODEL v2018