Translation of "Möglichkeit für" in English
Leider
gab
es
keine
Möglichkeit,
für
die
Kündigung
des
Abkommens
zu
stimmen.
Unfortunately
there
was
no
option
to
vote
for
a
termination
of
the
agreement.
Europarl v8
Sie
ist
die
einzige
Möglichkeit
für
den
Erfolg
unserer
Arbeit
im
Kosovo.
It
is
the
only
way
our
work
in
Kosovo
can
bear
fruit.
Europarl v8
Es
gibt
immer
eine
kleine
Möglichkeit
für
menschliches
Versagen.
There
is
always
some
small
possibility
for
human
error.
Europarl v8
Dieser
Konsens
lässt
selbst
keine
Möglichkeit
für
eine
Beendigung
der
Krise
zu.
This
consensus
does
not,
in
itself,
allow
for
any
possibility
of
ending
the
crisis.
Europarl v8
Das
Asylrecht
ist
eine
Möglichkeit
für
die
Menschen,
mit
ihren
Füßen
abzustimmen.
The
right
to
asylum
is
a
way
for
people
to
vote
with
their
feet.
Europarl v8
Es
besteht
schon
heute
die
Möglichkeit
für
Mitgliedstaaten,
Quoten
aufzukaufen.
The
possibility
already
exists
today
for
Member
States
to
buy
up
quotas.
Europarl v8
Wegen
der
Möglichkeit,
jeden
Hochleistungskanal
für
zeitweilige
Anwendungen
zu
nutzen.
Due
to
the
possibility
of
using
any
high
power
channel
for
the
temporary
use
application.
DGT v2019
Dies
wäre
eine
hervorragende
Möglichkeit
für
Zusammenarbeit
bei
gleichzeitiger
Technologietransparenz.
This
would
be
an
excellent
opportunity
for
cooperation
on
technology
transparency.
Europarl v8
Den
Kosovo-Albanern
wurde
die
Möglichkeit
für
eine
Lösung
nach
europäischem
Modell
gegeben.
The
Kosovo
Albanians
were
given
the
opportunity
for
a
European-style
solution.
Europarl v8
Online-Glücksspiele
bieten
eine
neue
Möglichkeit
für
Verbraucher,
ihr
Spielerlebnis
zu
genießen.
Online
gambling
offers
a
new
way
for
consumers
to
enjoy
their
gaming
experience.
Europarl v8
Der
Gipfel
in
Florenz
muß
als
Möglichkeit
für
einen
neuen
Anfang
gesehen
werden.
The
Florence
summit
has
to
be
seen
as
an
opportunity
for
a
fresh
start.
Europarl v8
Ich
halte
die
zweite
Möglichkeit
heute
für
wahrscheinlicher
als
die
erste.
At
the
moment
I
see
the
second
possibility
as
the
most
likely.
Europarl v8
Ich
sehe
keine
Möglichkeit
für
irgendeine
Form
der
Beschleunigung
dieser
Verhandlungen.
I
do
not
see
any
possibility
of
having
some
kind
of
fast
track
for
these
negotiations.
Europarl v8
Partnerstaaten
erhalten
eine
neue
Möglichkeit
sowie
Unterstützung
für
ihre
wirtschaftliche
und
soziale
Entwicklung.
Partner
states
are
being
given
a
new
opportunity
and
support
for
their
economic
and
social
development.
Europarl v8
Die
Wahlen
bieten
eine
Möglichkeit
für
Veränderungen.
The
elections
are
an
opportunity
for
change.
Europarl v8
Er
bietet
eine
Möglichkeit
für
einen
besseren
als
den
gegenwärtigen
Vorschlag.
It
offers
a
possibility
of
a
better
proposal
than
exists
at
present.
Europarl v8
Die
dritte
Frage
behandelt
die
Möglichkeit
für
Veränderungen
im
Nahen
Osten.
The
third
question
concerns
how
we
are
to
be
able
to
bring
about
a
change
in
the
Middle
East.
Europarl v8
Heute
haben
wir
die
Möglichkeit,
uns
für
die
nachhaltige
Entwicklung
zu
entscheiden.
Today,
we
have
the
opportunity
of
opting
in
favour
of
sustainable
development.
Europarl v8
Besteht
dort
die
Möglichkeit,
für
solche
zu
werben?
Are
they
able
to
advertise
such
services?
Europarl v8
Gleichwohl
besteht
noch
eine
Möglichkeit
für
den
Dialog
und
für
eine
diplomatische
Lösung.
Nevertheless,
there
is
still
an
opportunity
for
dialogue
and
for
a
diplomatic
solution.
Europarl v8
Kontinuität
verbunden
mit
der
Möglichkeit
für
Innovation,
das
ist
meine
Devise.
Continuity,
combined
with
room
for
innovation,
that
is
my
motto.
Europarl v8
Infolgedessen
besteht
die
Möglichkeit
für
noch
mehr
Effizienz
und
mehr
Demokratie.
It
follows
that
there
is
room
for
much
more
efficiency
and
more
democracy.
Europarl v8
Doch
die
Opt-out-Möglichkeit
ist
für
uns
eine
wichtige
Sache.
But
the
opt-out
is
a
big
issue
for
us.
Europarl v8
Es
geht
uns
dabei
um
reale
Beschränkungen
der
Möglichkeit
für
solche
Anschläge.
What
we
are
talking
about
is
imposing
real
limits
on
the
potential
for
these
attacks
to
be
carried
out.
Europarl v8
Damit
stellt
die
Biogasproduktion
eine
seriöse
Möglichkeit
für
die
europäische
Energieerzeugung
dar.
Biogas
production
thus
represents
a
serious
opportunity
for
European
energy
production.
Europarl v8