Translation of "Möglichkeit der kenntnisnahme" in English
Der
Rechtsakt
ist
bekanntgegeben,
wenn
er
ordnungsgemäß
in
den
Machtbereich
des
Empfängers
gelangt
ist
(53),
so
daß
für
diesen
die
Möglichkeit
der
Kenntnisnahme
gegeben
ist.
The
difference
of
wording
in
the
German
version
of,
on
the
one
hand,
the
EEC
and
EAEC
Treaties
and,
on
the
other,
the
ECSC
Treaty
(bekanntgegeben
and
Zustellung
respectively)
has
no
material
significance,
as
is
demonstrated
by
the
use
of
uniform
terms
in
the
other
versions
of
the
Treaties.
The
French
version
employs
the
word
notification
in
both
provisions.
EUbookshop v2
Soweit
der
Antragsteller
hingegen
mit
einem
solchen
Feststellungsantrag
darauf
abzielt,
auch
die
Nichtigerklärung
des
vom
öffentlichen
Auftraggeber
geschlossenen
Vertrags
zu
erwirken,
können
strengere
Fristen
vorgesehen
werden,
die
unabhängig
von
der
Kenntnis
oder
der
Möglichkeit
der
Kenntnisnahme
von
einem
etwaigen
Schaden
zu
laufen
beginnen.
Conversely,
in
so
far
as
the
applicant
intends,
by
such
an
application
for
a
declaration,
also
to
obtain
a
ruling
that
the
contract
concluded
by
the
public
contracting
authority
is
invalid,
more
stringent
timelimits
may
be
laid
down
which
start
to
run,
irrespective
of
actual
or
possible
awareness
of
any
damage.
EUbookshop v2
Die
Kommunikation
per
E-Mail
ist
unsicher,
da
grundsätzlich
die
Möglichkeit
der
Kenntnisnahme
und
Manipulation
durch
Dritte
besteht.
Communication
by
e-mail
is
not
secure
because
access
or
manipulation
by
third
parties
is
in
principle
possible.
ParaCrawl v7.1
Der
Entwerfer
hat
das
Muster
nicht
nur
fertig
zu
stellen
sondern
auch
so
zu
veröffentlichen,
dass
die
Fachkreise
die
Möglichkeit
der
Kenntnisnahme
haben.
The
creator
has
not
only
to
finish
the
design
but
also
has
to
publish
it
in
a
way
that
specialised
circuits
can
obtain
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Der
User
versichert,
dass
er
jegliche
Möglichkeit
der
Kenntnisnahme
des
Inhaltes
der
Seiten
durch
Minderjährige
unterbindet
und
seine
persönlichen
Zugangsdaten
diesen
Personen
nicht
zugänglich
macht.
The
User
guarantees,
that
he
shall
eliminate
any
possibility
of
making
the
content
of
the
pages
known
to
individuals
under
age
and
that
his
personal
access
data
shall
not
be
made
available
to
these
individuals.
ParaCrawl v7.1
Soweit
Sie
mit
uns
per
E-Mail
korrespondieren,
weisen
wir
darauf
hin,
dass
die
Kommunikation
per
E-Mail
weder
sicher
noch
vertraulich
ist
und
für
unberechtigte
Dritte
grundsätzlich
die
Möglichkeit
der
Kenntnisnahme
und
der
Manipulation
besteht.
If
you
correspond
with
us
by
e-mail,
we
point
out
that
the
communication
by
e-mail
is
neither
secure
nor
confidential
and
the
possibility
of
unauthorized
access
or
manipulation
by
third
parties
exists,
in
principle.
CCAligned v1
Der
Benutzer
versichert
des
Weiteren
eidesstattlich,
dass
er
jegliche
Möglichkeit
der
Kenntnisnahme
des
Inhaltes
nachfolgender
Seiten
durch
Personen
unter
18
Jahren
unterbindet
und
für
geeignete
Sicherheitsmaßnahmen
dahingehend
sorgt,
dass
Personen
unter
18
Jahren
keinen
Zugang
zu
seinem
Kennwort,
seinem
Supervisor-Code
und
damit
zu
diesen
Seiten
und
dem
Chatbereich
finden
können.
The
User
furthermore
swears
in
lieu
of
oath
that
he
shall
prevent
persons
under
the
age
of
18
from
accessing
the
content
of
the
following
sites
by
any
means
and
undertake
suitable
security
measures,
so
that
persons
under
the
age
of
18
do
not
obtain
any
access
to
his
password,
supervisor
code
and
therefore
to
these
sites
and
the
chat
area.
ParaCrawl v7.1
Der
Nutzer
erkennt
diese
an,
sobald
er
auf
sie
hingewiesen
worden
ist,
die
zumutbare
Möglichkeit
der
Kenntnisnahme
hat
und
die
Nutzung
der
Plattform
fortsetzt.
The
user
acknowledges
these
as
soon
as
they
have
been
pointed
out
to
him,
he
has
had
the
reasonable
possibility
to
acknowledge
them
and
he
continues
the
use
of
the
platform.
ParaCrawl v7.1
Bei
Dauerschuldverhältnissen
erlangen
Änderungen
der
AGB
für
diese
Vertragsverhältnisse
Gültigkeit,
wenn
BERCHTOLD
auf
die
neuen
AGB
und
eine
Möglichkeit
der
Kenntnisnahme
hinweist
und
der
LIEFERANT
den
neuen
Bedingungen
nicht
binnen
sechs
Wochen
widerspricht.
Amendments
to
these
General
Terms
and
Conditions
shall
also
apply
in
cases
of
continuing
obligations,
provided
BERCHTOLD
has
notified
Supplier
of
the
new
General
Terms
and
Conditions
and
of
how
they
can
be
accessed
and
provided
the
Supplier
does
not
object
within
six
weeks
thereafter.
ParaCrawl v7.1
Sollten
daher
vertrauliche
Daten
unverschlüsselt
per
E-mail
gesendet
werden,
übernehmen
wir
im
Hinblick
auf
die
Möglichkeit
der
Kenntnisnahme
und
der
Manipulation
durch
Dritte
hierfür
keine
Haftung.
Therefore,
we
assume
no
liability
for
uncoded
confidential
data
sent
via
email,
regarding
notice
and
manipulation
by
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Bekanntgabe
bedeutet
hier,
dass
der
Empfänger
durch
die
Übergabe
des
Schriftstücks
die
Möglichkeit
der
Kenntnisnahme
seines
Inhalts
erhält.
In
this
case
notification
implies
that
by
handing
over
the
document
the
recipient
is
given
the
opportunity
to
take
notice
of
its
content.
ParaCrawl v7.1
Wir
weisen
aber
darauf
hin,
daß
die
Kommunikation
per
E-mail
unsicher
ist,
da
für
unberechtigte
Dritte
grundsätzlich
die
Möglichkeit
der
Kenntnisnahme
und
der
Manipulation
besteht.
Please
note,
however,
that
communication
via
email
is
not
safe,
because
third
parties
have
in
principle
the
possibility
of
unauthorised
notice
and
manipulation.
ParaCrawl v7.1
Sofern
hierbei
die
Möglichkeit
der
Kenntnisnahme
von
vertraulichen
Informationen
besteht,
ist
der
Auftragnehmer
berechtigt,
eine
Verschwiegenheitserklärung
vom
Auftraggeber
bzw.
vom
beauftragten
Prüfer
zu
verlangen.
If
in
the
process
there
is
a
possibility
to
acquire
confidential
information,
the
processor
shall
be
entitled
to
demand
a
declaration
of
confidentiality
from
the
controller
or
the
commissioned
auditor.
ParaCrawl v7.1
War
die
Person,
die
die
Möglichkeit
der
Kenntnisnahme
hatte,
zur
Geheimhaltung
verpflichtet,
dann
ist
die
Erfindung
der
Öffentlichkeit
nicht
zugänglich
geworden,
solange
dieser
Verpflichtung
nicht
zuwidergehandelt
wird.
If
the
person
who
was
able
to
gain
knowledge
of
the
invention
was
under
an
obligation
to
maintain
secrecy,
the
invention
cannot
be
said
to
have
been
made
available
to
the
public,
provided
the
person
did
not
breach
that
obligation.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Annahme,
dass
ein
Brief
in
den
Organisations-
und
Machtbereich
des
Empfängers
gelangt
ist,
genügt
es,
dass
der
Brief
dort
eingeht
und
der
Empfänger
die
Möglichkeit
der
Kenntnisnahme
hat,
ohne
dass
es
auf
den
(endgültigen)
Besitzerwerb
des
Briefes
und
die
Kenntnisnahme
dessen
Inhalts
durch
den
Empfänger
ankommt
(s.
auch
T
580/06).
For
a
presumption
that
a
letter
had
entered
the
recipient's
sphere
of
organisation
and
influence,
it
sufficed
that
it
had
been
delivered
to
his
address
and
that
he
was
in
a
position
to
take
note
of
it,
irrespective
of
whether
he
had
actually
taken
(final)
possession
of
it
and
noted
its
content
(see
also
T
580/06).
ParaCrawl v7.1