Translation of "Mögliche anbieter" in English
Dieser
Anteil
reflektiert
die
Bedeutung
seiner
Nachfrage
für
mögliche
Anbieter.
This
share
reflects
the
importance
of
his
demand
for
possible
suppliers.
DGT v2019
Bei
der
Fusionskontrolle
ist
jedoch
nicht
die
mögliche
Abhängigkeit
einzelner
Anbieter
die
Kernfrage.
However,
in
the
context
of
merger
control,
the
key
issue
is
not
the
possible
depend
ence
of
single
individual
suppliers.
EUbookshop v2
Mögliche
Cloud-Anbieter
sind
Amazon
S3,
Microsoft
Azure,
Openstack
Swift
und
Alibaba
Cloud.
Possible
cloud
providers
are
Amazon
S3,
Microsoft
Azure,
Openstack
Swift
and
Alibaba
Cloud.
ParaCrawl v7.1
Ob
eine
Tätigkeit
im
Sinne
von
Artikel
30
Absatz
2
der
Richtlinie
2004/17/EG
unmittelbar
dem
Wettbewerb
ausgesetzt
ist,
wird
nach
Kriterien
festgestellt,
die
den
Wettbewerbsregeln
des
EG-Vertrags
genügen,
wie
beispielsweise
die
Merkmale
der
betreffenden
Waren
und
Dienstleistungen,
das
Vorhandensein
alternativer
Waren
und
Dienstleistungen,
die
Preise
und
das
tatsächliche
oder
mögliche
Vorhandensein
mehrerer
Anbieter
der
betreffenden
Waren
und
Dienstleistungen.
According
to
Article
30(2)
of
Directive
2004/17/EC,
the
question
of
whether
an
activity
is
directly
exposed
to
competition
must
be
decided
on
the
basis
of
criteria
that
are
in
conformity
with
the
Treaty
provisions
on
competition,
such
as
the
characteristics
of
the
goods
or
services
concerned,
the
existence
of
alternative
goods
or
services,
the
prices,
and
the
actual
or
potential
presence
of
more
than
one
supplier
of
the
goods
or
services
in
question.
DGT v2019
Eine
gemeinsame
Einkaufsregelung,
die
nicht
in
diesen
geschützten
Bereich
fällt,
muss
eingehend
auf
ihre
Auswirkungen
auf
den
Markt
geprüft
werden,
unter
anderem
unter
Berücksichtigung
von
Faktoren
wie
Marktkonzentration
und
mögliche
Gegenmacht
starker
Anbieter.
A
joint
purchasing
arrangement
which
does
not
fall
within
that
safe
harbour
requires
a
detailed
assessment
of
its
effects
on
the
market
involving,
but
not
limited
to,
factors
such
as
market
concentration
and
possible
countervailing
power
of
strong
suppliers.
TildeMODEL v2018
Das
ERIC
EATRIS
behandelt
mögliche
Beschaffungspartner
und
Anbieter
in
gleicher
und
nicht
diskriminierender
Weise
unabhängig
davon,
ob
sie
in
der
Europäischen
Union
ansässig
sind
oder
nicht.
EATRIS
ERIC
shall
treat
procurement
candidates
and
tenderers
equally
and
without
discrimination,
regardless
of
whether
or
not
they
are
based
within
the
European
Union.
DGT v2019
Das
SHARE-ERIC
behandelt
mögliche
Beschaffungspartner
und
Anbieter
in
gleicher
und
nichtdiskriminierender
Weise
unabhängig
davon,
ob
sie
in
der
Europäischen
Union
ansässig
sind
oder
nicht.
The
SHARE-ERIC
shall
treat
procurement
candidates
and
tenderers
equally
and
in
a
non-discriminatory
way,
independent
of
whether
or
not
they
are
based
in
the
European
Union.
DGT v2019
Das
CLARIN
ERIC
behandelt
mögliche
Beschaffungspartner
und
Anbieter
in
gleicher
und
nicht
diskriminierender
Weise
unabhängig
davon,
ob
sie
in
der
Europäischen
Union
niedergelassen
sind
oder
nicht.
CLARIN
ERIC
shall
treat
procurement
candidates
and
tenderers
equally
and
in
a
non-discriminatory
way,
independent
of
whether
or
not
they
are
based
in
the
Union.
DGT v2019
Das
ERIC
ESS
behandelt
mögliche
Beschaffungspartner
und
Anbieter
in
gleicher
und
nichtdiskriminierender
Weise
unabhängig
davon,
ob
sie
in
der
Europäischen
Union
ansässig
sind
oder
nicht.
ESS
ERIC
shall
treat
procurement
candidates
and
tenderers
equally
and
without
discrimination,
regardless
whether
or
not
they
are
based
within
the
European
Union.
DGT v2019
Die
Kommission
hat
sich
außerdem
auf
meinen
Vorschlag
hin
dazu
entschieden,
mit
der
Modernisierung
der
Fernsehrichtlinie
die
bestehenden
Werberegelungen
zu
vereinfachen
und
flexibler
zu
gestalten,
um
mögliche
Wettbewerbsnachteile
europäischer
Anbieter
audiovisueller
Mediendienstleistungen
abzubauen.
On
my
proposal,
the
Commission
has
also
decided,
while
modernising
the
Television
Directive,
to
simplify
the
existing
rules
on
advertising
and
make
them
more
flexible
in
order
to
reduce
any
competitive
disadvantages
for
European
suppliers
of
audiovisual
media
services.
TildeMODEL v2018
Bei
kleineren
Fluggesellschaften
fallen
die
Gebühren
besonders
ins
Gewicht,
und
sie
können
mögliche
Anbieter
vom
Markteintritt
abhalten.
The
effect
of
these
charges
can
fall
particularly
heavily
on
smaller
airlines
and
can
be
a
disincentive
to
new
operators.
TildeMODEL v2018
Mittels
eines
solchen
Service
kann
sich
jeder
Nutzer
über
mögliche
Anbieter
einer
gewünschten
Branche,
beispielsweise
Ärzte,
Handwerker
oder
sonstige
Firmen,
aber
auch
über
öffentliche
Einrichtungen
wie
Polizeidienststellen,
Schwimmbäder,
Schulen
etc.
informieren.
Using
such
a
service
each
user
can
gain
information
on
possible
suppliers
of
a
required
sector
for
example
doctors,
tradesmen
or
other
companies,
but
also
public
installations
such
as
police
stations,
swimming
pools,
schools
etc.
EuroPat v2
Ich
kann
jedoch
zumindest
eine
mögliche
Erklärung
anbieten.
However,
there
is
at
least
one
possible
explanation
I
can
offer.
Europarl v8
Es
gibt
aber
noch
eine
Möglichkeit
-
einen
virtuellen
Anbieter.
But
there
is
one
more
opportunity
-
a
virtual
operator.
WMT-News v2019
Gleichzeitig
entsteht
die
Möglichkeit,
dass
neue
Anbieter
auf
den
Markt
kommen.
In
the
medium
term,
as
new
suppliers
could
enter
the
market.
WikiMatrix v1
Dort
finden
sich
wundersamme
Fachhändler
die
alles
mögliche
anbieten.
There
you
will
find
wundersamme
retailer
offering
everything
possible.
ParaCrawl v7.1