Translation of "Möchten wir uns bedanken" in English

Auf jeden Fall möchten wir uns bedanken.
In any case, we should like to say than you.
Europarl v8

Was die Änderungsanträge 4 und 5 angeht, möchten wir uns bedanken.
Only a small proportion of future investment in Cuba is affected, and only in so far as it depends on state support.
EUbookshop v2

Zuerst möchten wir uns bedanken, dass Sie unsere Web-Seite besucht haben.
We honourly thank you that you have visited our web-site.
CCAligned v1

Bei ihnen möchten wir uns zuerst bedanken!
We would like firstly to express our thanks to them!
ParaCrawl v7.1

Hiermit möchten wir uns herzlich bedanken für Ihren Besuch auf unserem Stand.
We would like to thank you for your visit at our stand.
ParaCrawl v7.1

Für Ihre Treue und das Vertrauen, möchten wir uns ganz herzlich bedanken.
We would like to thank you warmly for your trust and loyalty.
ParaCrawl v7.1

Auch für die gute Betreuung durch das Messe-Team möchten wir uns bedanken.
We’d also like to say thank you to the tradeshow team for looking after us so well.
ParaCrawl v7.1

Für Ihren Besuch möchten wir uns hiermit bedanken.
We would like to thank you for your visit.
CCAligned v1

Noch einmal möchten wir uns herzlich bedanken und wir wünschen Ihnen alles Gute!
Once again, please accept our gratitude and wishes of every success.
CCAligned v1

Für die freundlichen und anregenden Gespräche möchten wir uns nochmals herzlich bedanken.
We would like to thank you, once again, for your friendly and lively discussions.
CCAligned v1

Bei allen Besuchern unseres Stands in Halle 4.0 möchten wir uns herzlichst bedanken.
We like to thank all visitors of our stand in hall 4.0.
CCAligned v1

Hierfür möchten wir uns ganz besonders bedanken!
We’re very grateful for this and would like to say thank you!
CCAligned v1

Im Namen der Kinder möchten wir uns herzlich bedanken!
In the name of all the children, we would like to Thank you very much!
CCAligned v1

Für Ihre Unterstützung und Kooperation möchten wir uns sehr bedanken.
Thank you very much for your support and co-operation.
CCAligned v1

Wir möchten uns auch bedanken bei:
We would also like to thank:
CCAligned v1

Hierfür möchten wir uns bei Ihnen bedanken.
We would like to thank you for that.
ParaCrawl v7.1

Dafür möchten wir uns ganz herzlich bedanken.
We want to thank them cordially for their labours.
ParaCrawl v7.1

Für Ihr persönliches Engagement möchten wir uns herzlichst bedanken.“
We are very thankful for your personal commitment.”
ParaCrawl v7.1

Für Ihr entgegengebrachtes Vertrauen möchten wir uns bei Ihnen bedanken.
We would like to thank you for your trust.
ParaCrawl v7.1

Dafür möchten wir uns bei Ihnen bedanken!
Therefore our special thanks to You!
ParaCrawl v7.1

Für ihre Treue möchten wir uns ganz herzlich bedanken.
We thank them for their loyalty.
ParaCrawl v7.1

Dafür möchten wir uns recht herzlich bedanken.
Many thanks to all people doing so.
ParaCrawl v7.1

Für diese Unterstützung möchten wir uns sehr herzlich bedanken!
We would like to express our sincere thanks for this support!
ParaCrawl v7.1

Für die Weihnachtsgrüße und Wünsche für 2006 möchten wir uns ganz herzlich bedanken.
We'd like to thank all visitors for sending us Christmas Messages and best wishes for 2006.
ParaCrawl v7.1

Dafür möchten wir uns herzlich bedanken.
Therefore we would like to say thank you.
ParaCrawl v7.1

Auch und gerade bei unseren Fans möchten wir uns bedanken.
A big thank you in particular also to our fans.
ParaCrawl v7.1

Für diese Bestätigung und Ermutigung möchten wir uns zunächst herzlichst bedanken.
For this confirmation and encouragement we would like to thank at first warmly.
ParaCrawl v7.1

Hierfür möchten wir uns herzlich bedanken!
Sincere thanks is given to them all!
ParaCrawl v7.1

Wir möchten uns nochmal bedanken und hoffen, Sie in naher Zukunft wiederzusehen.
We once again Thank you and hope to see you in the near future.Many Thanks
ParaCrawl v7.1