Translation of "Länderübergreifende zusammenarbeit" in English

Durch die Vernetzung bestehender Projekte wird der Erfahrungsaustausch und die länderübergreifende Zusammenarbeit gefördert.
The Commission has established a network for these existing provisions, in the process promoting exchanges of experience and transnational cooperation projects.
TildeMODEL v2018

Erforderlich ist ferner ein rechtliches Instrumentarium, das die länderübergreifende Zusammenarbeit erleichtert.
This involves better anticipation of requirements, technical changes and markets, together with closer collaboration between research and industry
EUbookshop v2

Diese Netze sollen für ihre KMU-Kundschaft die länderübergreifende technologische Zusammenarbeit fördern.
These networks aim to promote transnational technological cooperation between their SME clients.
EUbookshop v2

Mehrere der Projektbeispiele für die länderübergreifende Zusammenarbeit konzentrierten sich auf junge Menschen.
The [ O M O project in the Scottish Borders grew to involve a transnational dimension collaborating with young
EUbookshop v2

Beide Länder haben den Nutzen von Eureka für eine länderübergreifende Zusammenarbeit betont.
Both countries have stressed the usefulness of Eureka for cross-border collaboration.
EUbookshop v2

Wir fördern gezielt bereichs- und länderübergreifende Zusammenarbeit.
We specifically promote cooperation between different divisions and countries.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Kooperation beabsichtigen die Unternehmen eine verstärkte gemeinsame länderübergreifende und inhaltliche Zusammenarbeit.
Thanks to this cooperation, the 3 companies now propose a strengthened multinational and multidisciplinary collaboration.
ParaCrawl v7.1

Die Konferenz will die länderübergreifende Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des HI-Virus vorantreiben.
The conference aims to lend new impetus to international cooperation in the fight against HIV/AIDS.
ParaCrawl v7.1

Beim grenzüberschreitenden Wassermanagement steht länderübergreifende Zusammenarbeit statt Aufteilung der Wasserressourcen im Vordergrund.
Transboundary water management focuses on cooperation between countries rather than on division of water resources.
ParaCrawl v7.1

Sie ist auch ein Schlüsselfaktor für die länderübergreifende Zusammenarbeit zwischen Hochschulen, Forschungszentren und Unternehmen.
It is also a key factor in cooperation between academics, research centres and industry across countries.
DGT v2019

Die Kommission unterstützt Exzellenzcluster durch die europäische Cluster-Allianz, eine länderübergreifende Zusammenarbeit zwischen Clusterorganisationen.
The Commission has been supporting cluster excellence through the European Cluster Alliance, a transnational cooperation between cluster organisations.
TildeMODEL v2018

Die Finanzierung auf nationaler Ebene erfolgt über internationale Bewertungsverfahren und ermutigt die länderübergreifende Zusammenarbeit.
National funding is allocated through international evaluation procedures and encourages trans-national cooperation.
TildeMODEL v2018

Wir benötigen eine länderübergreifende Zusammenarbeit, um die gemeinsamen Bausteine der Brücke zu entwerfen.
Cooperation across countries is needed to map the common building stones in the bridging.
EUbookshop v2

Darüber hinaus werden rechtliche und förderungsbedingte Hindernisse ausfindig gemacht, die eine länderübergreifende Zusammenarbeit erschweren.
Additionally, the legal and funding barriers hindering the transnational cooperation will be identified.
EUbookshop v2

Das in uns gesetzte Vertrauen soll auch zukünftig unser Fundament für die länderübergreifende Zusammenarbeit sein.
The trust this measure expresses will also be the future basis for a transnational collaboration.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen allerdings darauf hinweisen, daß Dänemark einen Vorbehalt gegen länderübergreifende Zusammenarbeit in Einwanderungs- und Asylfragen geltend macht.
We must point out, however, that Denmark has a reservation regarding supranational cooperation on immigration and asylum questions.
Europarl v8

Eine länderübergreifende Zusammenarbeit muss ein prioritäres Anliegen sein, damit eine dauerhafte Eindämmung von Krebs erreicht werden kann.
We must make transnational cooperation our priority, so that we can permanently stop the spread of cancer.
Europarl v8

Mit diesem Bericht bekundet das Europäische Parlament seinen Wunsch nach thematischer Kontinuität zum Sechsten Rahmenprogramm und nach einem stärkeren Sinn für die länderübergreifende Zusammenarbeit.
With this report, Parliament hopes for thematic continuity with the sixth Framework Programme and an enhanced spirit of transnational collaboration.
Europarl v8

Wir waren so mit all unseren großartigen Plänen für eine länderübergreifende Zusammenarbeit beschäftigt, dass wir vergessen haben, unseren Bürgern zu erklären, was wir auf europäischer Ebene tun und warum wir es tun und ihre Ängste in Bezug auf Arbeitsplätze, berufliche Entwicklungsmöglichkeiten und einen aktiven Ruhestand in einer sich rasch verändernden Welt ernst zu nehmen.
For all our grand plans for transnational cooperation, we have failed to explain to people what we are doing at European level and why, and to address their fears about jobs, careers and a productive retirement in a fast-changing world.
Europarl v8

Doping ist ein großes weltweites Problem - die Berichterstatterin, die einen hervorragenden Bericht verfasst hat, hat es bereits erwähnt -, und daher ist länderübergreifende Zusammenarbeit in diesem Bereich unentbehrlich.
Doping is a huge, international problem, as already pointed out by the rapporteur, who has drafted an excellent report, and it is therefore vital for there to be international cooperation in this respect.
Europarl v8

Der internationale Austausch von Ergebnissen wie auch die länderübergreifende Zusammenarbeit auf diesem Gebiet sollen einen wichtigen Baustein zur verantwortungsvollen Verwaltung von Umwelt und Ressourcen der Erde bilden.
It is, therefore, believed that international cooperation in continental scientific drilling is an essential component for a responsible management strategy for the Earth's natural resources and environment.
Wikipedia v1.0

Indem sie sich protektionistischen Barrieren zu Hause und im Ausland widersetzen, weiter die weltbesten Studenten anwerben und bei sich begrüßen, mehr Studenten ins Ausland schicken, die länderübergreifende Zusammenarbeit im Bereich der Forschung fördern und ihre eigenen Forschungsuniversitäten stärken, können sich die USA ihre herausragende akademische Stellung bewahren und zugleich die Gesamtsumme des globalen Wissens und Wohlstands weiter vergrößern.
By resisting protectionist barriers at home and abroad, by continuing to recruit and welcome the world’s best students, by sending more students overseas, by fostering cross-national research collaboration, and by strengthening its own research universities, the US can sustain its well-established academic excellence while continuing to expand the sum total of global knowledge and prosperity.
News-Commentary v14

Aufbauend auf den von den Mitgliedstaaten zu erarbeitenden nationalen Aktionsplänen wird sich das Programm auf die länderübergreifende Zusammenarbeit als ein Mittel zur Verbesserung des Verständnisses und der praktischen Umsetzung konzentrieren und gemeinsam mit den Mitgliedstaaten Begleitung, Bewertung und Peer Reviews in Form eines gegenseitigen Lernprozesses fördern.
Building on the national action plans to be established by Member States, the programme will focus on transnational cooperation as a means of improving understanding and practice, and with Member States it will promote monitoring, evaluation and peer review as mutual learning processes.
TildeMODEL v2018

Außerdem bringen Interreg-Programme und makroregionale Strategien Bürgerinnen und Bürger verschiedener Mitgliedstaaten zusammen und verbessern deren soziale und wirtschaftliche Lebensbedingungen durch länderübergreifende Zusammenarbeit.
Furthermore, INTERREG programs and macro-regional strategies bring citizens of different Member States together and improve their social and economic living conditions through trans-border cooperation.
TildeMODEL v2018

Als vorrangig eingestuft wurden die Notwendigkeit eines besser koordinierten Vorgehens bei Cyber-Bedrohungen in Europa, die länderübergreifende Zusammenarbeit im Fall von Cyber-Großangriffen sowie die Vertrauensbildung und ein besserer Informationsaustausch zwischen den Beteiligten.
Key priorities were the need for a more coordinated approach to cyber threats across Europe, transnational cooperation to respond to large-scale cyber attacks, building trust and improved information exchange among stakeholders.
TildeMODEL v2018

Allerdings komplizieren und beeinträchtigen die Unterschiede, die in Europa mit den in einigen Mitgliedstaaten geltenden Bestimmungen weiterhin bestehen, ebenso wie der nationale Charakter der betreffenden Regelungen den Technologietransfer und die länderübergreifende Zusammenarbeit.
However, the divergences which continue in relation to the provisions enforced in certain Member States, and the national nature of the regulations concerned, have in Europe complicated and limited the transfer of technology and transnational cooperation.
TildeMODEL v2018