Translation of "Luftgetrockneter schinken" in English
Luftgetrockneter
Schinken
ist
eine
der
bekanntesten
Fleischwaren
aus
Italien.
Dried
ham
is
one
of
the
best-known
processed
meat
products
from
Italy.
ParaCrawl v7.1
Von
den
Fleischgerichten
sind
Lammspezialitäten
sowie
dalmatinischer
luftgetrockneter
Schinken
"Prsut"
hervorzuheben.
Meat
dishes
include
lamb
specialties
as
well
as
"Prsut",
the
Dalmatian
air-dried
ham.
ParaCrawl v7.1
Manche
Cafes
servieren
auch
den
typischen
"jamón
ibérico"
(luftgetrockneter
Schinken)
aus
der
Huelva
Provinz.
Some
also
serve
the
classic
toast
with
full-flavored
"jamón
Ibérico"
(cured
ham)
from
the
province
of
Huelva.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
wohlschmeckende
istrische
Trüffel,
das
zarte
Lammfleisch
von
der
Insel
Cres
oder
der
Prsut
–
ein
luftgetrockneter
Schinken
-
oder
der
Paski
Sir
von
der
Insel
Pag
dürfen
natürlich
ebenso
wenig
fehlen
wie
bei
den
Grillabenden
am
Meer
die
traditionellen
kroatischen
Cevapcici
und
Pljeskavica.
Even
the
delicious
Istrian
truffles,
tender
lamb
from
the
island
of
Cres
or
smoked
ham
-
a
cured
ham
-
or
Paski
Sir
from
the
island
of
Pag
may
of
course
also
missing
a
little
like
the
barbecues
at
the
beach,
the
traditional
Croatian
Cevapcici
and
Pljeskavica
.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Menschen
verbringen
ihren
Urlaub
in
Andalusien
wegen
des
unübertrefflichen
Wetters
und
der
ausgezeichneten
Strände
die
eine
große
Anziehungskraft
haben,
zusammen
mit
dem
köstlichen,
preiswerten
Essen
-
insbesondere
Fisch,
Meeresfrüchte
und
jamón
ibérico
(luftgetrockneter
Schinken)
-
und
den
freundlichen
Menschen,
die
nichts
in
der
Welt
mehr
lieben
als
eine
Fiesta.
Most
people
come
to
Andalucia
for
their
holidays
because
of
the
superb
weather
and
the
excellent
beaches
which
are
a
big
draw,
along
with
the
delicious,
reasonably-priced
food
-
especially
seafood
and
jamon
iberico
(cured
ham)
-
and
friendly
people
who
love
nothing
more
than
a
fiesta.
ParaCrawl v7.1
Dabei
handelt
es
sich
um
die
landestypische
Wurst
schlechthin,
ein
luftgetrockneter
Schinken,
der
meist
kalt
oder
gekocht
serviert
wird.
It's
the
country's
quintessential
cured
ham
and
can
be
served
either
cold
or
cooked.
ParaCrawl v7.1
Prosciutto
ist
der
luftgetrocknete
Schinken
aus
Parma.
Prosciutto
is
the
famous
ham
from
Parma.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Variante
mit
luftgetrocknetem
Schinken
habe
ich
hier
die
einfache
Anleitung:
For
the
variant
with
air-dried
ham
I
have
the
simple
instructions
here:
CCAligned v1
Später
werden
sie
zum
begehrten,
luftgetrockneten
iberischen
Schinken.
They
later
become
the
desired,
air-dried
Iberien
ham.
ParaCrawl v7.1
Berühmt
ist
auch
der
luftgetrocknete
Schinken,
den
man
in
hauchdünnen
Scheiben
isst.
The
air-dried
ham
is
also
very
famous,
that
is
eaten
in
very
fine
slices.
ParaCrawl v7.1
Starprodukte
sind
die
nach
dem
Schlachten
hergestellten
gut
luftgetrockneten
Schinken
und
Wurstwaren.
Ham
and
cold
cuts,
well
cured,
are
the
star
products
created
following
the
slaughter.
ParaCrawl v7.1
Robusto
wurde
für
die
Produktion
von
luftgetrockneten
Schinken
allerhöchster
Qualität
entwickelt.
Robusto
has
been
developed
for
the
production
of
the
highest
quality
dried
hams.
ParaCrawl v7.1
Bestellen
Sie
Gazpacho,
Sacromonte-Tortilla
oder
luftgetrockneten
Schinken
aus
Trevélez.
We
recommend
ordering
gazpacho,
the
Sacromonte
omelette,
or
cured
ham
from
Trevelez.
ParaCrawl v7.1
Nur
14
Kilometer
sind
es
bis
San
Daniele
del
Friuli
mit
seinem
einzigartigen
luftgetrockneten
Schinken.
Only
14
kilometres
from
where
we
are
located,
you
can
try
the
cured
ham
from
San
Daniele
del
Friuli.
ParaCrawl v7.1
Dies
macht
sie
zum
perfekten
Ausgangsmaterial
für
die
Spitze
der
italienische
Branche
der
luftgetrockneten
Schinken.
Therefore,
they
are
the
perfect
ingredients
for
the
top
segment
of
the
Italian
dried
ham
industry.
ParaCrawl v7.1
Vion
liefert
seit
viele
Jahren
Schinken
an
italienische
Unternehmen,
die
luftgetrockneten
Schinken
produzieren.
Vion
has
been
delivering
hams
to
Italian
dried
ham
producers
for
many
years.
ParaCrawl v7.1
In
Travélez,
bekannt
durch
seinen
luftgetrockneten
Schinken,
war
es
Zeit
zum
Mittagessen.
In
Travélez,
well-
known
forts
air-dried
ham,
it
was
time
for
lunch.
ParaCrawl v7.1
Echte
Spezialitäten
sind
auch
die
Ockstädter
luftgetrockneten
oder
geräucherten
Schinken,
darunter
die
Kirschwasser-Nackenschinken
vom
Schwein.
Air-dried
or
smoked
ham
from
Ockstadt
and
cherry
brandy-soaked
ham
are
genuine
specialities.
ParaCrawl v7.1
Wir
passieren
Caratuñas,
Pampaneira,
Pitres
und
Portugos
auf
unserem
Weg
nach
Trevelez,
auf
1486
Metern
Höhe
das
höchstgelegene
Dorf
Spaniens
und
berühmt
für
seine
köstlichen
luftgetrockneten
iberischen
Schinken.
We
pass
Caratuñas,
Pampaneira,
Pitres,
Portugos
as
we
climb
to
Trevelez,
which
at
1486m
is
the
highest
village
in
Spain
and
is
renowned
for
its
exquisite
air-cured
Iberian
hams.
ParaCrawl v7.1
Heute
ist
Tinjan
eine
Gegend,
die
mit
Stolz
ihre
Geschichte
und
Tradition
bewachte,
unabhängig
davon,
ob
es
sich
um
ein
Symbol
für
diese
Region
handelt,
zum
Beispiel:
Steintrockenmauern
und
Wasserlöcher,
kosiri
(Art
von
Sichel)
und
rankuni
(Art
von
Sichel
mit
längerem
Henkel),
folkloristisches
und
architektonisches
Erbe,
Tradition
und
Legenden,
oder
kulinarische
Spitzendelikatessen
wie
der
istrische
Schinken(„Pršut“).Die
Tradition
der
Herstellung
von
hochwertigen
Schinken
auf
dem
Gebiet
von
Tinjan
bewahrt
heute
einigeregistriertePršutane
(spezielle
Kellerräume,
wo
der
Schinken
luftgetrocknet
wird)
und
im
Jahre
2006
wurde
es
Gemeinde
istrisches
Schinkens
verlautbart.
Tinjan
is
a
place
that
proudly
preserves
its
history
and
tradition
whether
it
relates
to
the
symbols
of
the
area
–
stone
dry
walls
and
pools,
Istrian
traditional
tools
(kosiri
and
rankuni),
folklore
and
architectural
heritage,
folk
tales
or
legends,
or
relating
to
superior
gastronomic
specialities
such
as
Istrian
prosciutto
(pršut).The
tradition
of
the
production
of
superb
smoked
ham
is
nowadays
in
Tinjan
area
preserved
by
numerous
registered
prosciutto
manufactories
and
in
2006
Tinjan
proclaimed
itself
the
Municipality
of
Istrian
smoked
ham.
In
October
is
held
International
prosciutto
fair
ISAP
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Foto
ist
der
berühmte
spanische
"luftgetrocknete"
Schinken
Jamon,
genau
gesagt
"Jamon
Iberico"
zu
sehen.
On
the
picture
you
can
see
the
famous
Spanish
"air-dried"
ham
which
is
called
"jamon",
to
be
exact
the
"jamon
iberico".
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
um
ein
Produkt
mit
charakteristischer
Form,
die
ihn
von
Pr1ut,
dem
wohlbekannten
slowenischen
luftgetrockneten
Schinken,
oder
vom
südtirolischen
Speck
unterscheidet.
This
is
a
product
with
a
distinctive
shape
which
sets
it
apart
from
pršut,
the
well-known
Slovenian
air-dried
ham,
or
from
South
Tyrolean
Speck.
ParaCrawl v7.1
Eine
exklusive
Adler-Kreation
von
Peter
Adler
persönlich:
der
luftgetrocknete
Schinken
–
benannt
nach
den
Alemannen,
dem
westgermanischen
Stammesverband
des
Frühmittelalters.
An
exclusive
ADLER-creation
by
Peter
Adler
himself:
air-dried
ham
–
named
after
the
Alemanni,
the
west-Germanic
tribal
community
of
the
early
middle
ages.
CCAligned v1
In
jungen
Jahren
und
gekühlt
serviert
eignet
sich
dieser
Wein
auch
als
Aperitif
und
zu
luftgetrocknetem
Schinken
und
feiner
Gänseleberpastete.
Served
at
a
young
age
and
chilled,
this
wine
is
also
suitable
as
an
aperitif
and
with
air-dried
ham
and
fine
goose
liver
pate.
ParaCrawl v7.1
Die
Robusto-Schinken
sind
das
perfekte
Ausgangsmaterial
für
die
führenden
spanischen
Hersteller
von
luftgetrocknetem
Schinken,
die
sich
auf
Serranoschinken
konzentrieren.
The
Robusto
hams
are
the
perfect
raw
material
for
the
high-end
segment
of
the
Spanish
dried
ham
industry,
which
focuses
on
Serrano
ham.
ParaCrawl v7.1