Translation of "Lokaler vertreter" in English

Wir sind keine Vermittler, wir sind nicht die Vertreter lokaler Interessen.
Any attempt to mix the two systems has been shown to be impractical.
EUbookshop v2

An der Konferenz nahmen Nichtregierungsorganisationen, Vertreter lokaler Gebietskörperschaften, Anwaltssozietätenund Medienfachleute teil.
The conference was attended by NGOs, local authority representatives, lawfirms and media experts.
EUbookshop v2

Vertreter lokaler Interessengruppen werden zu Veranstaltungen zu unterschiedlichsten Themen eingeladen.
The annual social report outlines the high levelof attention paid to workers’ well-being.
EUbookshop v2

Es ist sehr wichtig, Vertreter lokaler Organisationen und Einwohner in solche Vereinbarungen einzubeziehen.
Involving representatives of local organisations and inhabitants in such agreements is fundamental.
TildeMODEL v2018

Außerdem werden Besuche an verschiedenen Arbeitsplätzen sowie Vorträge und Berichte lokaler Vertreter verschiedener Berufssparten organisiert.
As part of the implementation of SEP, visits are organised to various workplaces. Briefings and talks are also arranged, featuring local people from various professions.
EUbookshop v2

Ich habe persönlich zahlreiche Vertreter lokaler und regionaler Gebietskörperschaften aus den Bewerberstaaten ge troffen.
I personally have met many representatives of local and regional authorities from candidate countries.
EUbookshop v2

Ascents lokaler Vertreter in Astana erstellt einen Marktüberblick und eine Liste möglicher lokaler Distributoren.
Ascent's representative in Astana provided a market analyses and a list of the potential partners.
ParaCrawl v7.1

Einige Vertreter lokaler Regierungen und bekannte Persönlichkeiten hielten an der Eröffnungsze-remonie der Folter-Nachstellung Ansprachen.
Some representatives of local governments and well-known figures came to attend the opening ceremony of the anti-torture exhibition and delivered speeches.
ParaCrawl v7.1

Unsere Partner sind internationale Unternehmen sowie Vertreter lokaler Niederlassungen mit einem traditionell hohen Serviceniveau.
Our partners are international companies, as well as representatives of local offices with a traditionally high level of service.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Dritter als lokaler Vertreter benötigt wird, kann 7layers optionale Unterstützung anbieten.
If a third party is required to serve as local representative, 7layers can offer optional assistance.
ParaCrawl v7.1

Leider erwähnten die 400 Vertreterinnen und Vertreter lokaler und regionaler Behörden, dass auf lokaler und regionaler Ebene nicht bekannt ist, dass die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, 4 % der Mittel aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung auf nationaler Ebene für die Energieeffizienz in Gebäuden zu verwenden.
Unfortunately, the 400 representatives from local and regional authorities mentioned that it is not known at local and regional level that all Member States have the opportunity to use 4% of the European Regional Development Fund allocation at national level for energy efficiency in buildings.
Europarl v8

Pakistan ist religiös dermaßen gespalten, dass auf beiden Seiten - bei den Christen und den Muslimen - Menschen sterben, einschließlich der Vertreter lokaler Eliten.
Pakistan is divided by religion to such an extent, that on both sides - Christian and Muslim - people are dying, including the representatives of local elites.
Europarl v8

Während sie um zuverlässige Informationen aus europäischen Institutionen bemüht sind, liefern die Vertreter lokaler und regionaler Behörden auch die neuesten Daten über die Lage in ihren Regionen.
As they strive to obtain reliable information from European institutions, the representatives of local and regional authorities also supply the most recent data on the situation in their regions.
Europarl v8

Als Teilnehmer würden die Mitglieder der ständigen Studiengruppe Einwanderung und Integration des EWSA, 130 Nichtregierungsorganisationen der europäischen und der lokalen Ebene, 20 Vertreter lokaler und regionaler Gebietskörperschaften sowie hochrangige Redner der EU-Institutionen erwartet.
He indicated that it would be attended by the EESC IMI group members, 130 European and local level NGOs, 20 representatives from local and regional authorities and high level speakers from the EU institutions.
TildeMODEL v2018

An der Ausarbeitung dieses Gesellschaftsvertrags waren nationale Entscheidungsträger und Vertreter lokaler Gebietskörperschaften, Sozialpartner und Organisationen der Zivilgesellschaft beteiligt, d.h., die Ziele werden von der Regierung und von den nichtstaatlichen Partner getragen.
This was created in a process that brought together government leaders and representatives from local communities, the social partners and civil society organisations, leading to commitment from the government and the non-governmental partners to achieving the objectives.
TildeMODEL v2018

An der Ausarbeitung dieses Gesellschaftsvertrags waren nationale Entscheidungsträger und Vertreter lokaler Gebietskörperschaften, Sozialpartner und Organisationen der Zivilgesellschaft beteiligt, d.h., die Ziele werden von der Regierung und von den nichtstaatlichen Partnern getragen.
This was created in a process that brought together government leaders and representatives from local communities, the social partners and civil society organisations, leading to commitment from the government and the non-governmental partners to achieving the objectives.
TildeMODEL v2018

Außerdem umfasst das neue Programm auch Veranstaltungen mit großer Öffentlichkeitswirkung, zu denen Vertreter lokaler Behörden und der Zivilgesellschaft sowie europäische Bürger eingeladen werden, damit sie ihre Meinung zum weiteren Verlauf der europäischen Integration und zur Rolle der Bürger in diesem Prozess äußern können.
Furthermore, the new programme includes high-visibility events to which representatives of local authorities, civil society and European citizens will be invited, to voice their opinion on the future course of European integration and the role of the citizens in this process.
TildeMODEL v2018

Lokale Akteure wie Lehrkräfte, Jugend- und Sozialarbeiter, führende Persönlichkeiten von Gemeinschaften, Psychologen, NRO, Thinktanks, kommunale Polizeikräfte, Justizvollzugspersonal und Bewährungshelfer sowie Vertreter lokaler Behörden sind meist am besten in der Lage, Radikalisierung zu erkennen und sowohl kurz- als auch langfristig zu verhindern.
Local actors such as teachers, youth and social workers, community leaders, psychologists, NGOs, think-tanks, community police, prison and probation officers as well as representatives of local authorities are usually best placed to prevent and detect radicalisation both in the short term and the long term.
TildeMODEL v2018

Er fordert daher alle Entscheidungsträger auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene auf, Vertreter der Zivilgesellschaft in alle nachhaltigkeitsrelevanten poli­tischen Beschlüsse einzubinden.
It calls, therefore, on governments at national, regional and local level to include civil society representatives in all policy decisions with a strong sustainability aspect.
TildeMODEL v2018

Er fordert daher alle Entscheidungsträger auf nationaler, regio­naler und lokaler Ebene auf, Vertreter der Zivilgesellschaft in alle nachhaltigkeitsrelevanten politischen Beschlüsse einzubinden.
It calls therefore on governments at national, regional and local level to involve civil society representatives in all policy decisions with a strong sustainability aspect.
TildeMODEL v2018

In gleicher Weise wäre eine enge Einbeziehung regionaler und lokaler Akteure und Vertreter der Bürgergesellschaft in die Erarbeitung und Umsetzung der Strategie von Vorteil.
Similarly, a close association of regional and local actors and representatives of civil society in the development and implementation of the strategy would be beneficial.
TildeMODEL v2018

Die französische Vereinigung "Ville et Aéroport" wurde im Jahr 2000 gegründet und umfasst Vertreter lokaler und regionaler Gebietskörperschaften sowie Mitglieder der Nationalversammlung und des Senats, die ein Gleichgewicht zwischen wirtschaftlichen und umweltspezifischen Belangen im Zusammenhang mit Flughafenaktivitäten anstreben.
Ville et Aéroport, founded in 2000, is composed of elected representatives from local and regional authorities across France, as well as national deputies and senators, who seek to promote a balance between economic and environmental concerns arising from the operation of airports.
TildeMODEL v2018

Die Grüne Woche ist ein wichtiges Forum, auf dem sich politische Entscheidungsträger, Vertreter lokaler Gemeinschaften und von NRO, öffentliche Einrichtungen und Unternehmen darüber austauschen können, wie die Luft, die wir atmen, verbessert werden kann – wir begrüßen jede Anregung, wie wir unsere derzeitigen Rechtsvorschriften verbessern können.“
Green Week provides an important platform where policymakers, representatives from local communities and NGOs, public authorities and businesses can exchange ideas on how improve the air we breathe – we are constantly open to suggestions on how to improve our current legislation."
TildeMODEL v2018

Die Vertreter lokaler Behörden betonen insbesondere ihre Rolle bei der Verwirklichung von Strategien zur Verringerung des Energiebedarfs.
Representatives of local authorities in particular highlight their role in realising strategies to reduce energy demand.
TildeMODEL v2018

Diese „Partnerschaftsvereinbarungen“ werden zwischen der Europäischen Kommission und den nationalen Behörden nach Konsultation der Entscheidungsträger auf verschiedenen Ebenen, der Vertreter von Interessengruppen, der Zivilgesellschaft sowie lokaler und regionaler Vertreter ausgehandelt.
These “Partnership Agreements” (PAs) are negotiated between the European Commission and national authorities, following their consultation of various levels of governance, representatives from interest groups, civil society and local and regional representatives.
TildeMODEL v2018

Diese „Partnerschaftsvereinbarungen“ wurden zwischen der Europäischen Kommission und den nationalen Behörden nach Konsultation der Entscheidungsträger auf verschiedenen Ebenen, der Vertreter von Interessengruppen, der Zivilgesellschaft sowie lokaler und regionaler Vertreter ausgehandelt.
These “Partnership Agreements” (PAs) were negotiated between the European Commission and national authorities, following their consultation of various levels of governance, representatives from interest groups, civil society and local and regional representatives.
TildeMODEL v2018

Im Oktober 2015 rief die Kommission das RAN-Exzellenzzentrum des (RAN) ins Leben, das mehr als 2400 an vorderster Front tätige Akteure wie Lehrkräfte, Jugend- und Sozialarbeiter, führende Persönlichkeiten von Gemeinschaften, Psychologen, NRO, Thinktanks, kommunale Polizeikräfte, Justizvollzugspersonal und Bewährungshelfer sowie Vertreter lokaler Behörden umfasst.
In October 2015, the Commission launched the RAN Centre of Excellence to support the work of the (RAN), now connecting over 2,400 front-line practitioners including educators, social workers, community leaders, psychologists, NGOs, think-tanks, community police, prison and probation officers as well as representatives of local authorities.
TildeMODEL v2018

Beteiligt werden u.a. politische Entscheidungsträger, Mitarbeiter von Strafverfolgungs- und Sicherheitsbehörden, Staatsanwälte, Vertreter lokaler Behörden, Hochschulmitarbeiter sowie an der Basis tätige Personen und Organisationen der Zivilgesellschaft, darunter Opfergruppen.
Their work will be organised in clusters of, inter alia, policy makers, law enforcement and security officials, prosecutors, local authorities, academics, field experts and civil society organisations, including victims groups.
TildeMODEL v2018