Translation of "Führende vertreter" in English
Wir
haben
Sanktionen
in
Form
eines
Visaverbots
für
führende
Vertreter
von
Belarus
verhängt.
We
have
had
sanctions
in
the
form
of
a
visa
ban
against
the
Belarus
leaders
in
the
past.
Europarl v8
Journalisten
und
führende
Vertreter
unabhängiger
Jugendorganisationen
sowie
unabhängiger
Gewerkschaften
werden
eingeschüchtert.
Journalists
and
leaders
of
independent
youth
organisations
and
independent
trade
unions
are
being
intimidated.
Europarl v8
Letzterer
gilt
als
der
führende
Vertreter
des
Stils.
The
latter
is
considered
the
leading
representative
of
this
style.
Wikipedia v1.0
Auch
führende
Vertreter
des
Privatsektors
beginnen
sich
mit
natürlichen
Instrumenten
zu
befassen.
Private-sector
leaders,
too,
are
starting
to
look
toward
natural
tools.
News-Commentary v14
Unglücklicherweise
verschließen
führende
Vertreter
der
US-Bundesregierung
weiter
die
Augen
vor
der
Realität.
Unfortunately,
the
leading
federal
government
officials
remain
in
denial.
News-Commentary v14
Er
wird
als
der
führende
Vertreter
der
Gott-ist-tot-Theologie
angesehen.
He
is
considered
to
be
the
leading
exponent
of
the
Death
of
God
movement.
Wikipedia v1.0
Führende
Vertreter
bekräftigten
dieses
Engagement
mit
ihrer
Unterschrift
auf
ihrer
Region.
Leaders
marked
that
commitment
by
signing
their
name
across
their
region
on
the
map.
TildeMODEL v2018
Hierbei
kamen
150
führende
Vertreter
von
NRO
und
der
EU
zusammen.
The
conference
brought
together
150
leading
representatives
from
NGOs
and
the
EU.
EUbookshop v2
John
Mearsheimer
ist
der
führende
Vertreter
der
Theorie
des
Offensiven
Neorealismus.
Mearsheimer
is
the
leading
proponent
of
offensive
neorealism.
WikiMatrix v1
Führende
Vertreter
der
Gemeinschaft
beschließen
außerdem,
einzelnen
osteuropäischen
Ländernein
neuartiges
Assoziierungsabkommen
anzubieten.
Community
leaders
also
decide
to
offer
a
new
type
of
association
agreement
to
individual
East
European
countries.
EUbookshop v2
Weitere
Stellvertretende
Vorsitzende
des
Ministerrates
waren
jeweils
führende
Vertreter
der
vier
Blockparteien.
Other
deputy
chairmen
included
the
leaders
of
the
four
allied
parties
(Blockparteien).
WikiMatrix v1
Drei
weitere
führende
Vertreter
der
Zivilgesellschaft
wurden
aus
demselben
Grund
ebenfalls
inhaftiert.
Three
other
civil
society
leaders
were
also
imprisoned
on
the
same
grounds.
ParaCrawl v7.1
Im
Allgemeinen
sehen
führende
Vertreter
der
Wirtschaftn
Führung
als
Auftrag-gebender
Prozeß
an.
Generally,
business
leaders
view
leadership
as
an
order-giving
process.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Generalsekretär
wurde
entlassen,
und
zwei
andere
führende
Vertreter
wurden
eingeschüchtert.
The
union's
general
secretary
was
dismissed
and
two
other
leaders
were
threatened.
ParaCrawl v7.1
Der
cdgw
ist
ein
Business
Club
für
führende
Vertreter
der
deutschen
Gesundheitswirtschaft.
The
cdgw
is
a
business
club
for
leading
representatives
of
the
health
management
industry.
ParaCrawl v7.1
Der
führende
Vertreter
ist
der
in
Los
Angeles
ansässige
Tierarzt
Doug
Kramer.
Leading
the
charge
is
Los
Angeles
veterinarian
Doug
Kramer.
ParaCrawl v7.1
Führende
Vertreter
aus
Wissenschaft
und
Industrie
werden
inspirierende
Vorträge
halten.
Leading
speakers
from
science
and
industry
will
provide
inspiration
with
keynote
speeches.
ParaCrawl v7.1
Führende
Hamas-Vertreter
äußern
weiterhin
Genugtuung
zum
Ergebnis
des
jüngsten
Waffenganges.
Senior
Hamas
officials
continue
to
express
satisfaction
over
the
campaign's
outcomes.
ParaCrawl v7.1
Koumandareas
gilt
als
der
führende
Vertreter
des
sozialen
Realismus
in
der
griechischen
Prosa.
Koumandareas
is
considered
the
leading
representative
of
social
realism
in
Greek
prose.
ParaCrawl v7.1
Führende
Vertreter
von
fünf
großen
Weltreligionen
bilden
das
aus
neun
Mitgliedern
bestehende
Direktorium.
Prominent
representatives
from
five
major
world
religions
make
up
the
nine-member
Board
of
Directors.
ParaCrawl v7.1
Führende
Vertreter
der
Wirtschaftn
haben
mehr
als
ein
Titel
auf
ihren
Türen.
Business
leaders
have
more
than
a
title
on
their
doors.
ParaCrawl v7.1
Führende
Vertreter
der
Gemeinschaft
beschließen
außerdem,
einzelnen
osteuropäischen
Ländern
ein
neuartiges
Assoziierungsabkommen
anzubieten.
Senior
Community
representatives
also
decide
to
offer
individual
Eastern
European
countries
a
new
form
of
association
agreement.
TildeMODEL v2018
Führende
Vertreter
der
Rechtswissenschaft
haben
die
Frage
der
Harmonisierung
bestimmter
Bereiche
des
Vertragsrechts
eingehend
erörtert.
Leading
representatives
of
the
academic
world
have
had
detailed
discussions
on
harmonising
certain
sectors
of
contract
law.
TildeMODEL v2018
Heute
haben
führende
Vertreter
der
europäischen
Wirtschaft
einen
freiwilligen
Umwelt-Verhaltenskodex
für
den
Einzelhandel
vorgestellt.
European
business
leaders
today
delivered
a
voluntary
environmental
code
of
conduct
for
the
retail
sector.
TildeMODEL v2018
An
dem
Forum
nehmen
regelmäßig
über
200
führende
Vertreter
aus
Technologie,
Investitions-
und
Unternehmenskreisen
teil.
The
Forum
regularly
attracts
over
200
leading
delegates
from
Europe’s
technology,
investment
and
corporate
worlds.http://www.e-unlimited.com/
EUbookshop v2
Die
EU
wird
in
diesem
Zusammenhang
den
laufenden
Prozess
gegen
führende
Vertreter
der
Baha'i
aufmerksam
verfolgen.
The
EU
will
be
closely
monitoring
the
ongoing
trial
of
Baha'i
leaders
in
this
regard.
TildeMODEL v2018