Translation of "Führende vertreter" in English

Wir haben Sanktionen in Form eines Visaverbots für führende Vertreter von Belarus verhängt.
We have had sanctions in the form of a visa ban against the Belarus leaders in the past.
Europarl v8

Journalisten und führende Vertreter unabhängiger Jugendorganisationen sowie unabhängiger Gewerkschaften werden eingeschüchtert.
Journalists and leaders of independent youth organisations and independent trade unions are being intimidated.
Europarl v8

Letzterer gilt als der führende Vertreter des Stils.
The latter is considered the leading representative of this style.
Wikipedia v1.0

Auch führende Vertreter des Privatsektors beginnen sich mit natürlichen Instrumenten zu befassen.
Private-sector leaders, too, are starting to look toward natural tools.
News-Commentary v14

Unglücklicherweise verschließen führende Vertreter der US-Bundesregierung weiter die Augen vor der Realität.
Unfortunately, the leading federal government officials remain in denial.
News-Commentary v14

Er wird als der führende Vertreter der Gott-ist-tot-Theologie angesehen.
He is considered to be the leading exponent of the Death of God movement.
Wikipedia v1.0

Führende Vertreter bekräftigten dieses Engagement mit ihrer Unterschrift auf ihrer Region.
Leaders marked that commitment by signing their name across their region on the map.
TildeMODEL v2018

Hierbei kamen 150 führende Vertreter von NRO und der EU zusammen.
The conference brought together 150 leading representatives from NGOs and the EU.
EUbookshop v2

John Mearsheimer ist der führende Vertreter der Theorie des Offensiven Neorealismus.
Mearsheimer is the leading proponent of offensive neorealism.
WikiMatrix v1

Führende Vertreter der Gemeinschaft beschließen außerdem, einzelnen osteuropäischen Ländernein neuartiges Assoziierungsabkommen anzubieten.
Community leaders also decide to offer a new type of association agreement to individual East European countries.
EUbookshop v2

Weitere Stellvertretende Vorsitzende des Ministerrates waren jeweils führende Vertreter der vier Blockparteien.
Other deputy chairmen included the leaders of the four allied parties (Blockparteien).
WikiMatrix v1

Drei weitere führende Vertreter der Zivilgesellschaft wurden aus demselben Grund ebenfalls inhaftiert.
Three other civil society leaders were also imprisoned on the same grounds.
ParaCrawl v7.1

Im Allgemeinen sehen führende Vertreter der Wirtschaftn Führung als Auftrag-gebender Prozeß an.
Generally, business leaders view leadership as an order-giving process.
ParaCrawl v7.1

Ihr Generalsekretär wurde entlassen, und zwei andere führende Vertreter wurden eingeschüchtert.
The union's general secretary was dismissed and two other leaders were threatened.
ParaCrawl v7.1

Der cdgw ist ein Business Club für führende Vertreter der deutschen Gesundheitswirtschaft.
The cdgw is a business club for leading representatives of the health management industry.
ParaCrawl v7.1

Der führende Vertreter ist der in Los Angeles ansässige Tierarzt Doug Kramer.
Leading the charge is Los Angeles veterinarian Doug Kramer.
ParaCrawl v7.1

Führende Vertreter aus Wissenschaft und Industrie werden inspirierende Vorträge halten.
Leading speakers from science and industry will provide inspiration with keynote speeches.
ParaCrawl v7.1

Führende Hamas-Vertreter äußern weiterhin Genugtuung zum Ergebnis des jüngsten Waffenganges.
Senior Hamas officials continue to express satisfaction over the campaign's outcomes.
ParaCrawl v7.1

Koumandareas gilt als der führende Vertreter des sozialen Realismus in der griechischen Prosa.
Koumandareas is considered the leading representative of social realism in Greek prose.
ParaCrawl v7.1

Führende Vertreter von fünf großen Weltreligionen bilden das aus neun Mitgliedern bestehende Direktorium.
Prominent representatives from five major world religions make up the nine-member Board of Directors.
ParaCrawl v7.1

Führende Vertreter der Wirtschaftn haben mehr als ein Titel auf ihren Türen.
Business leaders have more than a title on their doors.
ParaCrawl v7.1

Führende Vertreter der Gemeinschaft beschließen außerdem, einzelnen osteuropäischen Ländern ein neuartiges Assoziierungsabkommen anzubieten.
Senior Community representatives also decide to offer individual Eastern European countries a new form of association agreement.
TildeMODEL v2018

Führende Vertreter der Rechtswissenschaft haben die Frage der Harmonisierung bestimmter Bereiche des Vertragsrechts eingehend erörtert.
Leading representatives of the academic world have had detailed discussions on harmonising certain sectors of contract law.
TildeMODEL v2018

Heute haben führende Vertreter der europäischen Wirtschaft einen freiwilligen Umwelt-Verhaltenskodex für den Einzelhandel vorgestellt.
European business leaders today delivered a voluntary environmental code of conduct for the retail sector.
TildeMODEL v2018

An dem Forum nehmen regelmäßig über 200 führende Vertreter aus Technologie, Investitions- und Unternehmenskreisen teil.
The Forum regularly attracts over 200 leading delegates from Europe’s technology, investment and corporate worlds.http://www.e-unlimited.com/
EUbookshop v2

Die EU wird in diesem Zusammenhang den laufenden Prozess gegen führende Vertreter der Baha'i aufmerksam verfolgen.
The EU will be closely monitoring the ongoing trial of Baha'i leaders in this regard.
TildeMODEL v2018