Translation of "Lokalen umfeld" in English

Wie starte ich ein Projekt in meinem lokalen Umfeld?
How can I create a project in my local community ?
TildeMODEL v2018

Mehr über ein Schulprojekt zur Prüfung der Wasserqualität im lokalen Umfeld, siehe:
To learn about a school project to test water quality in the local environment, see:
CCAligned v1

Es folgt die Betrachtung im lokalen Umfeld und Verhältnis zu anderen Gebäuden Jmareens.
This is followed by an analysis of the local surroundings and the relation to other buildings at Jmareen.
ParaCrawl v7.1

Welche Zusammenhänge bestehen zwischen den waldorfpädagogischen Ansätzen und dem lokalen Umfeld?
What are the connections between the Waldorf approach and the local environment?
ParaCrawl v7.1

Verstehen Sie Organisationen und deren Management im globalen und lokalen Umfeld.
Understand organizations and their management within the global and local spheres.
ParaCrawl v7.1

Deswegen unterstützen wir vermehrt die schulischen Aktivitäten im lokalen Umfeld unserer Standorte.
Therefore we increasingly support local school activities.
ParaCrawl v7.1

Dabei werden die benötigten Requisiten im lokalen Umfeld recherchiert.
Thereby researching the needed requisites in the local environment.
ParaCrawl v7.1

Daher sind gute gegenseitige Beziehungen mit dem lokalen Umfeld eine Grundvoraussetzung für den Erfolg.
Interaction with the local environment are necessary to ensure the success of the project.
EUbookshop v2

Die Familie Grabar sucht bei ihren Gourmet-Kreationen nach Inspirationen im lokalen Umfeld, in der täglichen...
The Grabar family find their culinary inspiration in the local environment, the freshness of the...
ParaCrawl v7.1

Sie finden oft Positionen in ihrem lokalen Umfeld mit Unternehmen, die auf internationaler Ebene arbeiten.
They often find positions in their local area with companies that operate on an international level.
ParaCrawl v7.1

Wir begrüßen jegliches Engagement und ermutigen unsere Distributoren, Projekte in ihrem lokalen Umfeld zu initiieren.
We welcome involvement and encourage Distributors to spearhead projects in their local communities.
ParaCrawl v7.1

Jedes Jahr engagieren wir uns für zahlreiche soziale Projekte im lokalen Umfeld unserer Werke.
Each year, we are involved in numerous social projects in the local environment of our plants.
ParaCrawl v7.1

Nachhaltigkeit und die Stärkung von Beziehungen zum lokalen und gesellschaftlichen Umfeld spielen dabei eine wichtige Rolle.
Sustainability and the strengthening of relations with the local and social environment play an important role in this.
ParaCrawl v7.1

Anstelle von patientennaher Gesundheitsfürsorge im lokalen Umfeld wird es riesige multinationale Gesundheitsunternehmen, Arzneimittelkonzerne und Krankenversicherungsgesellschaften als große und mächtige Akteure auf einem Markt geben, der von Massenproduktion und Profitinteresse geprägt wird.
Instead of care provided close to patients in local environments, we shall have large multinational health care companies, medicine-producing industrial groups and health insurance companies as the large and powerful actors in a market where it is large-scale production and the profit motive that govern activities.
Europarl v8

Das Programm soll außerdem zur Stärkung kleiner regionaler oder lokaler Organisationen beitragen, die sich in ihrem lokalen Umfeld für die Anwendung des gemeinschaftlichen Besitzstandes im Bereich des Umweltschutzes und der nachhaltigen Entwicklung einsetzen.
The Programme shall also contribute to the strengthening of small regional or local associations working to apply the acquis communautaire in relation to the environment and sustainable development in their local area.
JRC-Acquis v3.0

Diese Formation wurde im lokalen Umfeld recht bekannt und verwandelte sich unter dem Trompeter Leroy Jones in eine professionelle Band, die "Hurricane Brass Band".
The band achieved considerable local popularity and transformed itself into a professional outfit led by trumpeter Leroy Jones and known as the Hurricane Brass Band.
Wikipedia v1.0

Aufgrund ihrer Verwurzelung auf lokaler Ebene und in Anbetracht des Vertrauens, das die Mitglieder bei der lokalen Bevölkerung genie­ßen, sind sie am ehesten in der Lage, Europa im lokalen Umfeld zu vermitteln.
Through their local roots and the confidence they enjoyed locally, members were better placed to communicate Europe in a way that was adapted to the local level.
TildeMODEL v2018

Diese Projekte wurden in einer beträchtlichen Anzahl von Mitgliedstaaten umgesetzt, wodurch sie die europäischen Bürgerinnen und Bürger in ihrem lokalen Umfeld erreichen, und zielten auf verschiedene Bevölkerungsgruppen ab, darunter Kinder, Senioren und Menschen mit Behinderungen.
These projects were implemented in a significant number of Member States, thus reaching out to the European citizens in their local environments, and targeted various sections of the population, including children, the elderly and people with disabilities.
TildeMODEL v2018

Dieser kulturelle Austausch, diese Nutzung der freien Zeit ist ein wichtiges Mittel zur per­sönlichen Entfaltung, und zwar sowohl für Touristen als auch für diejenigen, von denen diese in ihrem lokalen Umfeld aufgenommen werden.
This cultural exchange and enjoyment of leisure time is an important means of personal development, both for tourists and for those who receive them in their local environment.
TildeMODEL v2018