Translation of "Liste zusammenstellen" in English

Wenn Sie die Liste zusammenstellen, sondiere ich das Terrain.
Look, perhaps you chaps would help me with this list, I want to have a look around.
OpenSubtitles v2018

Ich kann eine Liste von Baufirmen zusammenstellen.
I can pull together a list of development firms,
OpenSubtitles v2018

Okay, wenn wir eine Liste zusammenstellen?
Okay, if we're doing a list?
OpenSubtitles v2018

Also, ich könnte ja mal eine Liste zusammenstellen.
Well, I can put together a list, I guess.
OpenSubtitles v2018

Man könnte eine ziemliche Liste solcher Leute zusammenstellen.
You could compile quite a list of such people.
ParaCrawl v7.1

Es gibt viele Webseiten, die Dir eine Liste Deiner Backlinks zusammenstellen.
There are plenty of websites that will dish up a list of your backlinks.
ParaCrawl v7.1

Soll ich dir eine Liste zusammenstellen?
Do you want me to make a list for you?
ParaCrawl v7.1

Du solltest unbedingt eine Liste zusammenstellen.
But you need to make sure you have a list.
ParaCrawl v7.1

Lass uns eine Liste zusammenstellen.
Let's put together a list.
OpenSubtitles v2018

Wir werden eine Liste zusammenstellen.
Put together a list.
OpenSubtitles v2018

Sobald ich eine Liste mit Transaktionssätzen zusammenstellen konnte, - rufe ich euch an.
As soon as I can put together a list of transaction records, I'll call you.
OpenSubtitles v2018

Könnten Sie eine Liste zusammenstellen?
Could you put together a list?
OpenSubtitles v2018

Trotzdem können wir eine schöne Liste mit Zufällen zusammenstellen, die die Behörden interessieren dürfte.
Nevertheless, we could compile quite a curious list of coincidences... for the authorities to examine.
OpenSubtitles v2018

Dadurch können Clients die kleinere Deltasperrliste abrufen und schneller eine vollständige Liste gesperrter Zertifikate zusammenstellen.
This allows clients to retrieve the smaller delta CRL and more quickly build a complete list of revoked certificates.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten müssen auch bis Mitte des Jahres 2012 eine Liste zusammenstellen, die verlassene und stillgelegte Anlagen umfasst, die Umweltschäden verursachen oder verursachen könnten.
The Member States must also prepare a list of abandoned and decommissioned facilities which cause or may cause environmental damage by mid-2012.
Europarl v8

Das kann schwierig sein, aber noch immer sind es die Mitgliedsstaaten, welche die Liste der Organisationen zusammenstellen.
It may be difficult, but Member States are still those who draw up the list of organizations.
Europarl v8

Die Kommission kann auch eine Liste der Medien zusammenstellen und ständig aktualisieren, über die diese Informationen der Öffentlichkeit zur Kenntnis gebracht werden können.
The Commission may also specify and update a list of media for the dissemination of information to the public.
DGT v2019

Ich könnte für unsere Kommissarin durchaus eine Liste schottischer Qualitätsprodukte zusammenstellen, und ich wäre ihr dankbar für ein paar kurze Worte dazu, wie sie die Einführung einer europäischen Marke als Kennzeichen für internationale Qualität voranzubringen gedenkt.
I could certainly produce a shopping list of quality Scottish products for our Commissioner, so I would be grateful for a few words from her on how she plans to take that forward, with the promotion of a European mark for international quality.
Europarl v8

Die Kommission kann auch eine Liste der Medien zusammenstellen und ständig aktualisieren, über die diese Informationen der Öffentlichkeit bekannt zu geben sind.“
The Commission may also specify and update a list of media for the dissemination of information to the public.’.
DGT v2019

Die Kommission kann auch eine Liste der Medien zusammenstellen und aktualisieren, über die diese Informationen der Öffentlichkeit zur Kenntnis gebracht werden können.“
The Commission may also specify and update a list of media for the dissemination of information to the public.’;
DGT v2019

Die Kommission kann auch eine Liste der Medien zusammenstellen und ständig aktualisieren, über die diese Informationen an das Publikum verbreitet werden können.
The Commission may also specify and update a list of media for the dissemination of information to the public.
TildeMODEL v2018

Innerhalb von drei Jahren nach dem Inkrafttreten der Verordnung werden wir eine Liste etablierter Angaben zusammenstellen, die prinzipiell autorisiert sind, wie zum Beispiel „Kalzium ist gut für Ihre Knochen“.
Within three years of the Regulation coming into force we will draw up a list of well established claims that will be authorised as such like “Calcium is good for your bones”.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen des Vorschlags kann die Kommission erforderlichenfalls auch eine Liste der Medien zusammenstellen, die der Herkunftsmitgliedstaat vorschreiben darf.
The proposal also provides, if necessary, for the Commission to establish a list of the media which the home Member State may impose.
TildeMODEL v2018

Wenn man darüber hinaus weitere Veranstaltungen nennen wollte, müsste man eine lange Liste zusammenstellen, was im vorliegenden Beschluss jedoch nicht angemessen wäre.
If other events were also cited, this would result in a very long list, which would be out of proportion with the text of the decision.
TildeMODEL v2018

Können Sie eine Liste zusammenstellen mit den Orten, wo Sie gearbeitet haben, Kopien seiner E-Mails, Personalunterlagen?
Can you put together a list of the places you've worked, uh, copies of his e-mails, employee records?
OpenSubtitles v2018

Das ist keine komplizierte Arbeit, denn ich weiß, daß die Dienststellen des Europäischen Parlaments gerade eine Liste zusammenstellen, um einige Abzüge bei den Abgeordnetendiäten vorzunehmen.
It is not a very complicated job, as I know the services of the European Parliament do in fact draw up a list in order to make certain deductions from Members' allowances.
EUbookshop v2