Translation of "Liste zusammenstellen" in English
Wenn
Sie
die
Liste
zusammenstellen,
sondiere
ich
das
Terrain.
Look,
perhaps
you
chaps
would
help
me
with
this
list,
I
want
to
have
a
look
around.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
eine
Liste
von
Baufirmen
zusammenstellen.
I
can
pull
together
a
list
of
development
firms,
OpenSubtitles v2018
Okay,
wenn
wir
eine
Liste
zusammenstellen?
Okay,
if
we're
doing
a
list?
OpenSubtitles v2018
Also,
ich
könnte
ja
mal
eine
Liste
zusammenstellen.
Well,
I
can
put
together
a
list,
I
guess.
OpenSubtitles v2018
Man
könnte
eine
ziemliche
Liste
solcher
Leute
zusammenstellen.
You
could
compile
quite
a
list
of
such
people.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
viele
Webseiten,
die
Dir
eine
Liste
Deiner
Backlinks
zusammenstellen.
There
are
plenty
of
websites
that
will
dish
up
a
list
of
your
backlinks.
ParaCrawl v7.1
Soll
ich
dir
eine
Liste
zusammenstellen?
Do
you
want
me
to
make
a
list
for
you?
ParaCrawl v7.1
Du
solltest
unbedingt
eine
Liste
zusammenstellen.
But
you
need
to
make
sure
you
have
a
list.
ParaCrawl v7.1
Lass
uns
eine
Liste
zusammenstellen.
Let's
put
together
a
list.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
eine
Liste
zusammenstellen.
Put
together
a
list.
OpenSubtitles v2018
Sobald
ich
eine
Liste
mit
Transaktionssätzen
zusammenstellen
konnte,
-
rufe
ich
euch
an.
As
soon
as
I
can
put
together
a
list
of
transaction
records,
I'll
call
you.
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
eine
Liste
zusammenstellen?
Could
you
put
together
a
list?
OpenSubtitles v2018
Trotzdem
können
wir
eine
schöne
Liste
mit
Zufällen
zusammenstellen,
die
die
Behörden
interessieren
dürfte.
Nevertheless,
we
could
compile
quite
a
curious
list
of
coincidences...
for
the
authorities
to
examine.
OpenSubtitles v2018
Dadurch
können
Clients
die
kleinere
Deltasperrliste
abrufen
und
schneller
eine
vollständige
Liste
gesperrter
Zertifikate
zusammenstellen.
This
allows
clients
to
retrieve
the
smaller
delta
CRL
and
more
quickly
build
a
complete
list
of
revoked
certificates.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
müssen
auch
bis
Mitte
des
Jahres
2012
eine
Liste
zusammenstellen,
die
verlassene
und
stillgelegte
Anlagen
umfasst,
die
Umweltschäden
verursachen
oder
verursachen
könnten.
The
Member
States
must
also
prepare
a
list
of
abandoned
and
decommissioned
facilities
which
cause
or
may
cause
environmental
damage
by
mid-2012.
Europarl v8
Das
kann
schwierig
sein,
aber
noch
immer
sind
es
die
Mitgliedsstaaten,
welche
die
Liste
der
Organisationen
zusammenstellen.
It
may
be
difficult,
but
Member
States
are
still
those
who
draw
up
the
list
of
organizations.
Europarl v8
Die
Kommission
kann
auch
eine
Liste
der
Medien
zusammenstellen
und
ständig
aktualisieren,
über
die
diese
Informationen
der
Öffentlichkeit
zur
Kenntnis
gebracht
werden
können.
The
Commission
may
also
specify
and
update
a
list
of
media
for
the
dissemination
of
information
to
the
public.
DGT v2019
Ich
könnte
für
unsere
Kommissarin
durchaus
eine
Liste
schottischer
Qualitätsprodukte
zusammenstellen,
und
ich
wäre
ihr
dankbar
für
ein
paar
kurze
Worte
dazu,
wie
sie
die
Einführung
einer
europäischen
Marke
als
Kennzeichen
für
internationale
Qualität
voranzubringen
gedenkt.
I
could
certainly
produce
a
shopping
list
of
quality
Scottish
products
for
our
Commissioner,
so
I
would
be
grateful
for
a
few
words
from
her
on
how
she
plans
to
take
that
forward,
with
the
promotion
of
a
European
mark
for
international
quality.
Europarl v8
Die
Kommission
kann
auch
eine
Liste
der
Medien
zusammenstellen
und
ständig
aktualisieren,
über
die
diese
Informationen
der
Öffentlichkeit
bekannt
zu
geben
sind.“
The
Commission
may
also
specify
and
update
a
list
of
media
for
the
dissemination
of
information
to
the
public.’.
DGT v2019
Die
Kommission
kann
auch
eine
Liste
der
Medien
zusammenstellen
und
aktualisieren,
über
die
diese
Informationen
der
Öffentlichkeit
zur
Kenntnis
gebracht
werden
können.“
The
Commission
may
also
specify
and
update
a
list
of
media
for
the
dissemination
of
information
to
the
public.’;
DGT v2019
Die
Kommission
kann
auch
eine
Liste
der
Medien
zusammenstellen
und
ständig
aktualisieren,
über
die
diese
Informationen
an
das
Publikum
verbreitet
werden
können.
The
Commission
may
also
specify
and
update
a
list
of
media
for
the
dissemination
of
information
to
the
public.
TildeMODEL v2018
Innerhalb
von
drei
Jahren
nach
dem
Inkrafttreten
der
Verordnung
werden
wir
eine
Liste
etablierter
Angaben
zusammenstellen,
die
prinzipiell
autorisiert
sind,
wie
zum
Beispiel
„Kalzium
ist
gut
für
Ihre
Knochen“.
Within
three
years
of
the
Regulation
coming
into
force
we
will
draw
up
a
list
of
well
established
claims
that
will
be
authorised
as
such
like
“Calcium
is
good
for
your
bones”.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
des
Vorschlags
kann
die
Kommission
erforderlichenfalls
auch
eine
Liste
der
Medien
zusammenstellen,
die
der
Herkunftsmitgliedstaat
vorschreiben
darf.
The
proposal
also
provides,
if
necessary,
for
the
Commission
to
establish
a
list
of
the
media
which
the
home
Member
State
may
impose.
TildeMODEL v2018
Wenn
man
darüber
hinaus
weitere
Veranstaltungen
nennen
wollte,
müsste
man
eine
lange
Liste
zusammenstellen,
was
im
vorliegenden
Beschluss
jedoch
nicht
angemessen
wäre.
If
other
events
were
also
cited,
this
would
result
in
a
very
long
list,
which
would
be
out
of
proportion
with
the
text
of
the
decision.
TildeMODEL v2018
Können
Sie
eine
Liste
zusammenstellen
mit
den
Orten,
wo
Sie
gearbeitet
haben,
Kopien
seiner
E-Mails,
Personalunterlagen?
Can
you
put
together
a
list
of
the
places
you've
worked,
uh,
copies
of
his
e-mails,
employee
records?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
keine
komplizierte
Arbeit,
denn
ich
weiß,
daß
die
Dienststellen
des
Europäischen
Parlaments
gerade
eine
Liste
zusammenstellen,
um
einige
Abzüge
bei
den
Abgeordnetendiäten
vorzunehmen.
It
is
not
a
very
complicated
job,
as
I
know
the
services
of
the
European
Parliament
do
in
fact
draw
up
a
list
in
order
to
make
certain
deductions
from
Members'
allowances.
EUbookshop v2