Translation of "Liquidität" in English
Dieses
Paket
ist
wichtig,
weil
es
die
Liquidität
unseres
Binnenmarktes
stärkt.
This
package
is
important
because
it
boosts
our
common
market's
liquidity.
Europarl v8
Erstens:
Die
Zentralbank
muss
auch
für
die
Liquidität
der
lokalen
Banken
sorgen.
Firstly,
the
Central
Bank
must
also
provide
liquidity
to
local
banks.
Europarl v8
Beim
Zinssatz
zählen
zwei
Einflussfaktoren:
Liquidität
und
Glaubwürdigkeit.
There
are
two
elements
that
count
in
terms
of
knowing
what
the
interest
rate
is:
liquidity
and
credibility.
Europarl v8
Herr
Präsident,
Frau
Kratsa-Tsagaropoulou
stellte
eine
Frage
zur
Liquidität.
Mr
President,
Mrs
Kratsa-Tsagaropoulou
asked
me
about
liquidity.
Europarl v8
Kann
uns
irgendjemand
ihre
Auswirkung
auf
Liquidität
und
Kreditwesen
nennen?
Can
anyone
tell
us
what
its
effect
on
liquidity
and
credit
will
be?
Europarl v8
Und
wir
haben
gleichzeitig
noch
keine
Definition
der
Liquidität.
Furthermore,
we
still
do
not
have
a
definition
of
liquidity.
Europarl v8
Ebenso
müssen
die
Auswirkungen
der
Krise
auf
die
Liquidität
der
Banken
geprüft
werden.
The
impact
of
the
crisis
on
the
banks'
liquidity
must
also
be
examined.
Europarl v8
Die
ihnen
zur
Verfügung
stehende
Liquidität
hat
das
Problem
nicht
gelöst.
The
liquidity
that
is
available
to
them
has
not
solved
the
problem.
Europarl v8
Das
ist
z.
B.
die
Frage
der
Liquidität,
die
Frage
aktivierbarer
Reserven.
That
is,
for
example,
the
matter
of
liquidity,
the
matter
of
reserves
which
can
be
activated.
Europarl v8
All
diese
Änderungen
sorgen
für
eine
höhere
Liquidität
der
Begünstigten.
All
the
aforementioned
changes
involve
increasing
the
liquidity
of
beneficiaries.
Europarl v8
Die
EU
hat
Glaubwürdigkeit
und
Liquidität.
The
EU
has
credibility
and
liquidity.
Europarl v8
Diese
Richtlinie
wird
mit
Sicherheit
die
Liquidität
von
Unternehmen
verbessern.
This
directive
is
sure
to
improve
the
liquidity
of
companies.
Europarl v8
Die
Liquidität
ist
jedoch
nicht
immer
an
die
Realwirtschaft
weitergereicht
worden.
However,
liquidity
has
not
always
been
passed
on
to
the
real
economy.
Europarl v8
Heute
wurde
in
Brüssel
beschlossen,
für
mehr
Liquidität
zu
sorgen.
A
decision
was
made
in
Brussels
today
to
provide
more
liquidity.
Europarl v8
Zweitens
wird
die
Liquidität
auch
durch
den
Handel
mit
Derivaten
erhöht.
Secondly,
we
have
trading
in
derivatives
-
which
also
swells
liquidity.
Europarl v8
Dem
Unternehmen
dürfe
aber
keine
überschüssige
Liquidität
zugeführt
werden.
No
excess
liquidity
could
be
allocated
to
the
undertaking,
however.
DGT v2019
Es
stärkt
die
Liquidität
der
Betriebe
zur
Futterbeschaffung
und
ermöglicht
eine
neue
Aussaat.
It
strengthens
farms'
liquidity,
enabling
them
to
buy
in
feedingstuffs
and
sow
new
crops.
Europarl v8
Es
würde
die
Liquidität
auf
dem
Markt
verringern
und
die
Kosten
erhöhen.
It
would
reduce
liquidity
on
the
market
and
increase
costs.
Europarl v8
Wir
sollten
uns
auf
Marktinstrumente
stützen
-
d.
h.
auf
Liquidität.
We
should
trust
market
instruments
-
that
is,
liquidity.
Europarl v8
Durch
genügend
Liquidität
wird
Wettbewerbsfähigkeit
gesichert.
If
there
is
sufficient
liquidity,
then
competitiveness
is
ensured.
Europarl v8
Die
Liquidität
im
Bankensektor
ist
nach
wie
vor
angemessen
.
Liquidity
in
the
banking
sector
remains
adequate
.
ECB v1
Nach
Maßgabe
aller
relevanten
Messgrößen
ist
im
Euroraum
reichlich
Liquidität
vorhanden
.
Liquidity
in
the
euro
area
is
ample
by
all
plausible
measures
.
ECB v1
Daher
sind
Liquidität
und
Sicherheit
die
wichtigsten
Anlagekriterien
.
Liquidity
and
security
are
therefore
the
basic
requirements
for
the
investment
of
the
ECB
's
foreign
reserves
.
ECB v1
In
TARGET
ist
vorhandene
Liquidität
grundsätzlich
für
die
Teilnehmer
jederzeit
frei
verfügbar
.
8
In
TARGET
liquidity
will
in
principle
be
available
to
participants
at
all
times
.
ECB v1
Den
Großteil
der
Liquidität
wird
das
Eurosystem
allerdings
weiterhin
über
seine
Hauptrefinanzierungsgeschäfte
bereitstellen
.
The
Eurosystem
will
however
continue
to
provide
the
bulk
of
liquidity
through
its
main
refinancing
operations
.
ECB v1
Mit
Feinsteuerungsoperationen
kann
Liquidität
abgeschöpft
oder
auch
zugeführt
werden
.
Fine-tuning
operations
can
be
liquidity-absorbing
or
liquidityproviding
.
ECB v1