Translation of "Ausreichende liquidität" in English
Die
VAOP
verfügte
dafür
nicht
über
die
ausreichende
Liquidität.
It
did
not
have
sufficient
liquidity
available.
DGT v2019
Darüber
hinaus
steht
für
uns
ausreichende
Liquidität
im
Vordergrund.
And
we
think
it
important
to
have
sufficient
liquidity.
ParaCrawl v7.1
Tung
hat
die
finanz
Festigkeit
betont
gleichwohl
und
die
ausreichende
Liquidität
von
OOIL.
Tung
has
emphasized
however
the
solidity
financial
institution
and
the
sufficient
liquidity
of
OOIL.
ParaCrawl v7.1
Aus
heutiger
Sicht
ist
eine
ausreichende
Liquidität
bis
zum
Ende
des
Kalenderjahres
gegeben.
From
today's
perspective,
there
will
be
adequate
liquidity
until
the
end
of
the
calendar
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Bank
verfügte
im
Laufe
des
Jahres
über
ausreichende
Liquidität.
Throughout
the
year
under
review
the
Bank
had
sufficient
levels
of
liquidity
available
to
it.
ParaCrawl v7.1
Die
abgeschlossenen
Finanzierungsvereinbarungen
sichern
die
ausreichende
Liquidität
für
die
weitere
Entwicklung
des
DEUTZ-Konzerns.
The
funding
agreements
concluded
provide
the
Company
with
adequate
liquidity
for
its
further
development.
ParaCrawl v7.1
Limit-Order
eignen
sich
nur
für
ausgewählte
Anleihen,
die
an
den
Börsen
über
ausreichende
Liquidität
verfügen.
Limit
orders
only
work
for
selected
bonds
that
have
sufficient
liquidity
on
exchanges.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen
sollten
rechtzeitig
für
eine
ausreichende
Kapitalausstattung
bzw.
Liquidität
in
wirtschaftlich
schlechten
Zeiten
sorgen.
Enterprises
should
provide
in
time
for
sufficient
capital
resources
and/or
liquidity
in
economically
bad
times.
ParaCrawl v7.1
Die
für
Wettbewerbspolitik
zuständige
Exekutiv-Vizepräsidentin
der
Kommission
Margrethe
Vestager
erklärte
dazu:
„Die
wirtschaftlichen
Auswirkungen
des
Ausbruchs
des
Coronavirus
können
nur
bewältigt
werden,
wenn
die
Unternehmen
über
ausreichende
Liquidität
verfügen,
um
ihren
Investitionsbedarf
zu
decken
und
ihre
Tätigkeiten
fortzusetzen.
Executive
Vice
President
Margrethe
Vestager,
in
charge
of
competition
policy,
said:
"Managing
the
economic
impact
of
the
coronavirus
outbreak
requires
that
companies
have
sufficient
liquidity
to
cover
their
investment
needs
and
continue
their
activities.
ELRC_3382 v1
Die
für
Wettbewerbspolitik
zuständige
Exekutiv-Vizepräsidentin
der
Kommission
Margrethe
Vestager
erklärte
dazu:
„Diese
griechische
Regelung
für
rückzahlbare
Vorschüsse
in
Höhe
von
1
Mrd.
EUR
wird
dazu
beitragen,
dass
die
griechische
Wirtschaft
über
ausreichende
Liquidität
verfügt.
Executive
Vice-President
Margrethe
Vestager,
in
charge
of
competition
policy,
said:
"This
€1
billion
Greek
repayable
advances
scheme
will
help
to
ensure
there
is
sufficient
liquidity
in
the
Greek
economy.
ELRC_3382 v1
Erstens
müssen
die
Unternehmen
über
ausreichende
Liquidität
für
die
Weiterführung
oder,
falls
erforderlich,
die
vorübergehende
Einstellung
des
Geschäftsbetriebs
verfügen,
und
die
Unterstützung
muss
den
Unternehmen
zugutekommen,
die
sie
benötigen.
First,
that
businesses
have
the
liquidity
to
keep
operating,
or
to
put
a
temporary
freeze
on
their
activities,
if
need
be,
and
that
support
reaches
the
businesses
that
need
it.
Second,
that
support
for
businesses
in
one
Member
State
does
not
undermine
the
unity
that
Europe
needs,
especially
during
a
crisis.
PHP v1
Einer
der
Hauptgründe
für
die
Verwaltung
des
Währungsreservenportfolios
liegt
darin
,
dass
die
EZB
jederzeit
über
ausreichende
Liquidität
zur
Durchführung
ihrer
Devisengeschäfte
verfügen
muss
.
One
of
the
most
important
reasons
for
managing
the
foreign
reserves
portfolio
is
to
ensure
that
the
ECB
has
sufficient
liquidity
to
conduct
its
foreign
exchange
operations
.
ECB v1
Auf
diese
Weise
können
Unternehmen
ihren
unmittelbaren
Betriebs-
und
Investitionsmittelbedarf
decken
und
sicherstellen,
dass
sie
über
ausreichende
Liquidität
verfügen,
um
den
Betrieb
fortzuführen.
It
will
help
businesses
cover
their
immediate
working
capital
or
investment
needs
and
ensure
that
they
have
sufficient
liquidity
to
continue
their
activities.
ELRC_3382 v1
Dabei
ist
darauf
zu
achten,
dass
der
Fonds
zu
jeder
Zeit
über
ausreichende
Liquidität
verfügt,
um
seinen
Verbindlichkeiten
nachzukommen.
Care
shall
be
taken
that
the
Fund
possesses,
at
all
times,
adequate
liquid
funds
to
honour
its
obligations.
DGT v2019
Die
KMU
verfügen
im
Vergleich
zu
größeren
Unternehmen
nicht
über
ausreichende
Liquidität
oder
Zugang
zu
Finanzierungsmitteln
für
die
Bestreitung
dieser
Investitionen.
SMEs
do
not
have
the
liquidity
and
an
access
to
finance
compared
to
bigger
companies
to
finance
these
investments.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
kam
zu
dem
vorläufigen
Ergebnis,
dass
alle
Maßnahmen
–
mit
Ausnahme
des
nachgeordneten
Darlehens
–
staatliche
Beihilfen
beinhalten,
da
im
Rahmen
der
fraglichen
Maßnahmen
staatliche
Mittel
gewährt
werden,
die
der
Nachfolgebank
die
Aufnahme
des
für
die
Fortführung
der
Geschäftstätigkeiten
erforderlichen
Kapitals
ermöglichen
und
für
ausreichende
Liquidität
sorgen.
The
Commission
found
that
all
measures,
apart
from
the
subordinated
loan,
include
elements
of
state
aid,
as
the
measures
entail
the
use
of
state
resources
and
enable
the
continuing
bank
to
raise
the
capital
that
it
requires
to
continue
the
activities
of
the
merged
entity
and
provide
it
with
sufficient
liquidity.
TildeMODEL v2018
In
allen
Antworten
wurde
betont,
daß
die
EU-Kapitalmärkte
in
der
Lage
wären,
das
erwartete
Wachstum
der
Anlagen
der
Pensionsfonds
zu
verkraften
und
ausreichende
Liquidität
bereitzustellen.
All
replies
stressed
that
EU
capital
markets
could
absorb
the
expected
growth
in
pension
fund
assets
and
provide
sufficient
liquidity.
TildeMODEL v2018
Der
neue
Rechtsrahmen
legt
strengere
Aufsichtsvorschriften
für
Banken
fest,
die
nun
ausreichende
Kapitalreserven
und
Liquidität
vorhalten
müssen.
The
new
framework
sets
stronger
prudential
requirements
for
banks,
requiring
them
to
keep
sufficient
capital
reserves
and
liquidity.
TildeMODEL v2018
Der
Aufbau
eines
solchen
Marktes
auf
Gemeinschaftsebene
ist
von
entscheidender
Bedeutung,
um
eine
ausreichende
Liquidität
zu
gewährleisten
und
Beschränkungen
zu
vermeiden,
die
die
Entwicklung
der
nationalen
Sekundärmärkte
eingeschränkt
haben.
The
establishment
of
such
a
market
at
Community
level
is
essential
to
ensure
sufficient
liquidity
and
thus
avoid
the
constraints
which
have
hampered
the
development
of
the
national
secondary
markets.
TildeMODEL v2018
Die
Maßnahmen
zielen
darauf
ab,
den
Unternehmen,
die
besonders
stark
von
den
wirtschaftlichen
Auswirkungen
des
Coronavirus-Ausbruchs
betroffen
sind,
ausreichende
Liquidität
zuzuführen,
damit
sie
ihren
unmittelbaren
Bedarf
an
Betriebskapital
und
ihren
Investitionsbedarf
abdecken
können
und
ihnen
so
die
Möglichkeit
gegeben
wird,
ihren
Geschäftsbetrieb
fortzusetzen,
Investitionen
zu
tätigen
und
Arbeitsplätze
zu
erhalten.
The
schemes
aim
at
providing
businesses
which
are
particularly
affected
by
the
coronavirus
outbreak
with
sufficient
liquidity
to
cover
their
immediate
working
capital
and
investment
needs,
thus
enabling
them
to
continue
their
activities,
start
investments
and
maintain
employment.
ELRC_3382 v1
Die
Regelung
zielt
darauf
ab,
besonders
stark
von
den
Folgen
des
Coronavirus-Ausbruchs
betroffenen
Unternehmen
ausreichende
Liquidität
zuzuführen,
damit
sie
ihren
unmittelbaren
Betriebs-
und
Investitionsmittelbedarf
decken
und
während
des
Ausbruchs
und
danach
ihren
Geschäftsbetrieb
fortsetzen,
Investitionen
tätigen
und
Arbeitsplätze
erhalten
können.
The
scheme
aims
at
providing
businesses
that
are
particularly
affected
by
the
coronavirus
outbreak
with
sufficient
liquidity
to
cover
their
immediate
working
capital
and
investment
needs,
enabling
them
to
continue
their
activities,
make
investments
and
maintain
employment
during
and
after
the
outbreak.
ELRC_3382 v1
Die
Regelungen
zielen
darauf
ab,
besonders
stark
von
den
Folgen
des
Coronavirus-Ausbruchs
betroffenen
Unternehmen
ausreichende
Liquidität
zuzuführen,
damit
sie
ihren
unmittelbaren
Betriebs-
und
Investitionsmittelbedarf
decken
und
so
während
und
nach
der
Coronakrise
ihren
Geschäftsbetrieb
fortsetzen,
Investitionen
tätigen
und
Arbeitsplätze
erhalten
können.
The
schemes
aim
at
providing
businesses
which
are
particularly
affected
by
the
coronavirus
outbreak
with
sufficient
liquidity
to
cover
their
immediate
working
capital
and
investment
needs,
thus
enabling
them
to
continue
their
activities,
make
investments
and
maintain
employment
during
and
after
the
outbreak.
ELRC_3382 v1
Fehlt
ausreichende
Liquidität
auf
dem
kurzfristigen
Gasgroßhandelsmarkt,
müssen
die
Fernleitungsnetzbetreiber
geeignete
Interimsmaßnahmen
gemäß
Artikel
47
bis
50
umsetzen.
In
the
absence
of
sufficient
liquidity
of
the
short
term
wholesale
gas
market,
suitable
interim
measures
referred
to
in
Articles
47
to
50
shall
be
implemented
by
the
transmission
system
operators.
DGT v2019
Um
eine
ausreichende
Liquidität
zu
gewährleisten,
erwirbt
die
Bank
Geldmarkttitel
mit
einer
Laufzeit
von
höchstens
drei
Monaten,
und
zwar
insbesondere
Schatzanweisungen
und
verkehrsfähige
Schuldtitel
von
Finanzinstituten.
In
order
to
maintain
an
adequate
level
of
liquidity
the
Bank
purchases
money
market
products
with
a
maximum
maturity
of
three
months,
in
particular
Treasury
certificates
and
negotiable
debt
securities
issued
by
credit
institutions.
EUbookshop v2
In
diesem
Bereich,
in
dem
die
zahlreichen
Finanzoperationen
in
kurzer
Folge
abgewickelt
werden,
sind
wir
bei
unseren
Kontrollen
ständig
bemüht,
uns
von
der
Einhaltung
der
Gebote
einer
guten
Vermögens-
und
Anlagepolitik
—
Rentabilität,
Sicherheit
und
ausreichende
Liquidität
—
zu
über
zeugen.
In
this
field,
where
operations
are
numerous
and
speedy,
the
objective
of
our
auditing
activities
is
to
ensure
at
all
times
that
the
requirements
of
good
investment
management,
i.e.
yield,
security
and
liquidity,
are
respected.
EUbookshop v2
Um
eine
ausreichende
Liquidität
zu
gewährleisten,
erwirbt
die
Bank
Geldmarkttitel
mit
einer
Laufzeit
von
höchstens
drei
Monaten,
und
zwar
insbesondere
Schatzanweisungen
und
verkehrsfähige
Schuldtitel
von
Finanzinstituten.
Commitments
for
retirement
benefits
are
valued
at
least
every
three
years
in
accordance
with
IAS
19
using
the
projected
unit
credit
method,
in
order
to
ensure
that
the
provision
entered
in
the
accounts
is
adequate.
EUbookshop v2