Übersetzung für "Ausreichende liquidität" in Englisch

Die VAOP verfügte dafür nicht über die ausreichende Liquidität.
It did not have sufficient liquidity available.
DGT v2019

Darüber hinaus steht für uns ausreichende Liquidität im Vordergrund.
And we think it important to have sufficient liquidity.
ParaCrawl v7.1

Tung hat die finanz Festigkeit betont gleichwohl und die ausreichende Liquidität von OOIL.
Tung has emphasized however the solidity financial institution and the sufficient liquidity of OOIL.
ParaCrawl v7.1

Aus heutiger Sicht ist eine ausreichende Liquidität bis zum Ende des Kalenderjahres gegeben.
From today's perspective, there will be adequate liquidity until the end of the calendar year.
ParaCrawl v7.1

Die Bank verfügte im Laufe des Jahres über ausreichende Liquidität.
Throughout the year under review the Bank had sufficient levels of liquidity available to it.
ParaCrawl v7.1

Die abgeschlossenen Finanzierungsvereinbarungen sichern die ausreichende Liquidität für die weitere Entwicklung des DEUTZ-Konzerns.
The funding agreements concluded provide the Company with adequate liquidity for its further development.
ParaCrawl v7.1

Limit-Order eignen sich nur für ausgewählte Anleihen, die an den Börsen über ausreichende Liquidität verfügen.
Limit orders only work for selected bonds that have sufficient liquidity on exchanges.
ParaCrawl v7.1

Unternehmen sollten rechtzeitig für eine ausreichende Kapitalausstattung bzw. Liquidität in wirtschaftlich schlechten Zeiten sorgen.
Enterprises should provide in time for sufficient capital resources and/or liquidity in economically bad times.
ParaCrawl v7.1

Die für Wettbewerbspolitik zuständige Exekutiv-Vizepräsidentin der Kommission Margrethe Vestager erklärte dazu: „Die wirtschaftlichen Auswirkungen des Ausbruchs des Coronavirus können nur bewältigt werden, wenn die Unternehmen über ausreichende Liquidität verfügen, um ihren Investitionsbedarf zu decken und ihre Tätigkeiten fortzusetzen.
Executive Vice President Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "Managing the economic impact of the coronavirus outbreak requires that companies have sufficient liquidity to cover their investment needs and continue their activities.
ELRC_3382 v1

Die für Wettbewerbspolitik zuständige Exekutiv-Vizepräsidentin der Kommission Margrethe Vestager erklärte dazu: „Diese griechische Regelung für rückzahlbare Vorschüsse in Höhe von 1 Mrd. EUR wird dazu beitragen, dass die griechische Wirtschaft über ausreichende Liquidität verfügt.
Executive Vice-President Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "This €1 billion Greek repayable advances scheme will help to ensure there is sufficient liquidity in the Greek economy.
ELRC_3382 v1

Erstens müssen die Unternehmen über ausreichende Liquidität für die Weiterführung oder, falls erforderlich, die vorübergehende Einstellung des Geschäftsbetriebs verfügen, und die Unterstützung muss den Unternehmen zugutekommen, die sie benötigen.
First, that businesses have the liquidity to keep operating, or to put a temporary freeze on their activities, if need be, and that support reaches the businesses that need it. Second, that support for businesses in one Member State does not undermine the unity that Europe needs, especially during a crisis.
PHP v1

Einer der Hauptgründe für die Verwaltung des Währungsreservenportfolios liegt darin , dass die EZB jederzeit über ausreichende Liquidität zur Durchführung ihrer Devisengeschäfte verfügen muss .
One of the most important reasons for managing the foreign reserves portfolio is to ensure that the ECB has sufficient liquidity to conduct its foreign exchange operations .
ECB v1

Auf diese Weise können Unternehmen ihren unmittelbaren Betriebs- und Investitionsmittelbedarf decken und sicherstellen, dass sie über ausreichende Liquidität verfügen, um den Betrieb fortzuführen.
It will help businesses cover their immediate working capital or investment needs and ensure that they have sufficient liquidity to continue their activities.
ELRC_3382 v1

Dabei ist darauf zu achten, dass der Fonds zu jeder Zeit über ausreichende Liquidität verfügt, um seinen Verbindlichkeiten nachzukommen.
Care shall be taken that the Fund possesses, at all times, adequate liquid funds to honour its obligations.
DGT v2019

Die KMU verfügen im Vergleich zu größeren Unternehmen nicht über ausreichende Liquidität oder Zugang zu Finanzierungsmitteln für die Bestreitung dieser Investitionen.
SMEs do not have the liquidity and an access to finance compared to bigger companies to finance these investments.
TildeMODEL v2018

Die Kommission kam zu dem vorläufigen Ergebnis, dass alle Maßnahmen – mit Ausnahme des nachgeordneten Darlehens – staatliche Beihilfen beinhalten, da im Rahmen der fraglichen Maßnahmen staatliche Mittel gewährt werden, die der Nachfolgebank die Aufnahme des für die Fortführung der Geschäftstätigkeiten erforderlichen Kapitals ermöglichen und für ausreichende Liquidität sorgen.
The Commission found that all measures, apart from the subordinated loan, include elements of state aid, as the measures entail the use of state resources and enable the continuing bank to raise the capital that it requires to continue the activities of the merged entity and provide it with sufficient liquidity.
TildeMODEL v2018

In allen Antworten wurde betont, daß die EU-Kapitalmärkte in der Lage wären, das erwartete Wachstum der Anlagen der Pensionsfonds zu verkraften und ausreichende Liquidität bereitzustellen.
All replies stressed that EU capital markets could absorb the expected growth in pension fund assets and provide sufficient liquidity.
TildeMODEL v2018

Der neue Rechtsrahmen legt strengere Aufsichtsvorschriften für Banken fest, die nun ausreichende Kapitalreserven und Liquidität vorhalten müssen.
The new framework sets stronger prudential requirements for banks, requiring them to keep sufficient capital reserves and liquidity.
TildeMODEL v2018

Der Aufbau eines solchen Marktes auf Gemeinschaftsebene ist von entscheidender Bedeutung, um eine ausreichende Liquidität zu gewährleisten und Beschränkungen zu vermeiden, die die Entwicklung der nationalen Sekundärmärkte eingeschränkt haben.
The establishment of such a market at Community level is essential to ensure sufficient liquidity and thus avoid the constraints which have hampered the development of the national secondary markets.
TildeMODEL v2018

Die Maßnahmen zielen darauf ab, den Unternehmen, die besonders stark von den wirtschaftlichen Auswirkungen des Coronavirus-Ausbruchs betroffen sind, ausreichende Liquidität zuzuführen, damit sie ihren unmittelbaren Bedarf an Betriebskapital und ihren Investitionsbedarf abdecken können und ihnen so die Möglichkeit gegeben wird, ihren Geschäftsbetrieb fortzusetzen, Investitionen zu tätigen und Arbeitsplätze zu erhalten.
The schemes aim at providing businesses which are particularly affected by the coronavirus outbreak with sufficient liquidity to cover their immediate working capital and investment needs, thus enabling them to continue their activities, start investments and maintain employment.
ELRC_3382 v1

Die Regelung zielt darauf ab, besonders stark von den Folgen des Coronavirus-Ausbruchs betroffenen Unternehmen ausreichende Liquidität zuzuführen, damit sie ihren unmittelbaren Betriebs- und Investitionsmittelbedarf decken und während des Ausbruchs und danach ihren Geschäftsbetrieb fortsetzen, Investitionen tätigen und Arbeitsplätze erhalten können.
The scheme aims at providing businesses that are particularly affected by the coronavirus outbreak with sufficient liquidity to cover their immediate working capital and investment needs, enabling them to continue their activities, make investments and maintain employment during and after the outbreak.
ELRC_3382 v1

Die Regelungen zielen darauf ab, besonders stark von den Folgen des Coronavirus-Ausbruchs betroffenen Unternehmen ausreichende Liquidität zuzuführen, damit sie ihren unmittelbaren Betriebs- und Investitionsmittelbedarf decken und so während und nach der Coronakrise ihren Geschäftsbetrieb fortsetzen, Investitionen tätigen und Arbeitsplätze erhalten können.
The schemes aim at providing businesses which are particularly affected by the coronavirus outbreak with sufficient liquidity to cover their immediate working capital and investment needs, thus enabling them to continue their activities, make investments and maintain employment during and after the outbreak.
ELRC_3382 v1

Fehlt ausreichende Liquidität auf dem kurzfristigen Gasgroßhandelsmarkt, müssen die Fernleitungsnetzbetreiber geeignete Interimsmaßnahmen gemäß Artikel 47 bis 50 umsetzen.
In the absence of sufficient liquidity of the short term wholesale gas market, suitable interim measures referred to in Articles 47 to 50 shall be implemented by the transmission system operators.
DGT v2019

Um eine ausreichende Liquidität zu gewährleisten, erwirbt die Bank Geldmarkttitel mit einer Laufzeit von höchstens drei Monaten, und zwar insbesondere Schatzanweisungen und verkehrsfähige Schuldtitel von Finanzinstituten.
In order to maintain an adequate level of liquidity the Bank purchases money market products with a maximum maturity of three months, in particular Treasury certificates and negotiable debt securities issued by credit institutions.
EUbookshop v2

In diesem Bereich, in dem die zahlreichen Finanzoperationen in kurzer Folge abgewickelt werden, sind wir bei unseren Kontrollen ständig bemüht, uns von der Einhaltung der Gebote einer guten Vermögens- und Anlagepolitik — Rentabilität, Sicherheit und ausreichende Liquidität — zu über zeugen.
In this field, where operations are numerous and speedy, the objective of our auditing activities is to ensure at all times that the requirements of good investment management, i.e. yield, security and liquidity, are respected.
EUbookshop v2

Um eine ausreichende Liquidität zu gewährleisten, erwirbt die Bank Geldmarkttitel mit einer Laufzeit von höchstens drei Monaten, und zwar insbesondere Schatzan­weisungen und verkehrsfähige Schuldtitel von Finanzinstituten.
Commitments for retirement benefits are valued at least every three years in accordance with IAS 19 using the projected unit credit method, in order to ensure that the provision entered in the accounts is adequate.
EUbookshop v2