Translation of "Linien" in English

Der Haushaltsausschuß muß außerdem einige Linien für den Entwicklungsausschuß überprüfen.
We would also like to see, as far as the Development Committee is concerned, the Committee on Budgets reconsider a couple of lines.
Europarl v8

Welche trennenden Linien gibt es zwischen Politikern und Historikern?
What are the dividing lines between politicians and historians?
Europarl v8

Und deshalb brauchen wir klare politische Linien, kohärente Wirtschaftsstrategien und stabile Sozialkriterien.
To this end, we need clear policy lines, coherent economic policies and stable social criteria.
Europarl v8

Ich denke, wir müssen entlang zwei Linien agieren.
I think we must then operate along two lines.
Europarl v8

Wir haben jedoch vier rote Linien.
However, we have four red lines.
Europarl v8

Das Parlament fühlt sich dadurch ermutigt, entlang der vereinbarten Linien fortzufahren.
It was very helpful and encourages Parliament to proceed on the lines which we have laid down.
Europarl v8

Vornehmlich in den externen Politikbereichen können Linien gestrichen werden.
Particularly in the field of external operations many lines could be scrapped.
Europarl v8

Wir müssen jedoch bestimmte Linien im Auge behalten.
However, we have to keep particular lines in focus.
Europarl v8

Änderungsantrag 929 des Haushaltsausschusses betrifft zwei Linien in der Rubrik 1b.
Amendment No 929, tabled by the Budget Committee, concerns two lines in heading 1b.
Europarl v8

Doch wir konnten sie aufbringen, da sie von anderen Linien abgezweigt wurde.
But we have found it because other lines have been able to be pilfered for it.
Europarl v8

Europa muss die großen Linien vorgeben, und diese müssen eindeutig sein.
Europe must lay down broad policy lines, and they must be clear.
Europarl v8

Hier müssen wir einfach klare Linien ziehen.
Here we must simply draw clear lines.
Europarl v8

Es geht nicht darum, dass wir gezeichnete Linien brauchen.
It is not lines on a map that we need; they have to become reality.
Europarl v8

Niemand wird diese gebrochenen Linien und die Änderungen bemerken.
No one's going to notice those split lines and changes.
TED2013 v1.1

Die Linien an der Seite sind aus Polymer.
The lines around the edges are a polymer.
TED2013 v1.1

Die beiden parallel verlaufenden Linien sollen die Stabilität der Währung betonen .
The two parallel lines aim to emphasise the stability of the currency .
ECB v1

Warum senken wir nicht beide Linien?
Why don't we lower both lines?
TED2020 v1

Weil die Linien schon Klänge beinhalten durch die subtilen Kleckse und Schmieren.
That's because the lines already contain sound through the subtle smudges and smears.
TED2020 v1

Eine typische Notenlinie enthält 5 Linien.
A typical staff contains five lines.
TED2020 v1

In meinen Zeichnungen sehen Sie, dass ich bei vier Linien bleibe.
That's why you'll notice in my drawings, I stick to four lines on paper.
TED2020 v1

Borstenwürmer kritzeln weiße Linien, während sie fressen.
Fireworms scrawl white lines as they feed.
TED2020 v1