Translation of "Linien" in English
Der
Haushaltsausschuß
muß
außerdem
einige
Linien
für
den
Entwicklungsausschuß
überprüfen.
We
would
also
like
to
see,
as
far
as
the
Development
Committee
is
concerned,
the
Committee
on
Budgets
reconsider
a
couple
of
lines.
Europarl v8
Welche
trennenden
Linien
gibt
es
zwischen
Politikern
und
Historikern?
What
are
the
dividing
lines
between
politicians
and
historians?
Europarl v8
Und
deshalb
brauchen
wir
klare
politische
Linien,
kohärente
Wirtschaftsstrategien
und
stabile
Sozialkriterien.
To
this
end,
we
need
clear
policy
lines,
coherent
economic
policies
and
stable
social
criteria.
Europarl v8
Ich
denke,
wir
müssen
entlang
zwei
Linien
agieren.
I
think
we
must
then
operate
along
two
lines.
Europarl v8
Wir
haben
jedoch
vier
rote
Linien.
However,
we
have
four
red
lines.
Europarl v8
Das
Parlament
fühlt
sich
dadurch
ermutigt,
entlang
der
vereinbarten
Linien
fortzufahren.
It
was
very
helpful
and
encourages
Parliament
to
proceed
on
the
lines
which
we
have
laid
down.
Europarl v8
Vornehmlich
in
den
externen
Politikbereichen
können
Linien
gestrichen
werden.
Particularly
in
the
field
of
external
operations
many
lines
could
be
scrapped.
Europarl v8
Wir
müssen
jedoch
bestimmte
Linien
im
Auge
behalten.
However,
we
have
to
keep
particular
lines
in
focus.
Europarl v8
Änderungsantrag
929
des
Haushaltsausschusses
betrifft
zwei
Linien
in
der
Rubrik
1b.
Amendment
No
929,
tabled
by
the
Budget
Committee,
concerns
two
lines
in
heading
1b.
Europarl v8
Doch
wir
konnten
sie
aufbringen,
da
sie
von
anderen
Linien
abgezweigt
wurde.
But
we
have
found
it
because
other
lines
have
been
able
to
be
pilfered
for
it.
Europarl v8
Europa
muss
die
großen
Linien
vorgeben,
und
diese
müssen
eindeutig
sein.
Europe
must
lay
down
broad
policy
lines,
and
they
must
be
clear.
Europarl v8
Hier
müssen
wir
einfach
klare
Linien
ziehen.
Here
we
must
simply
draw
clear
lines.
Europarl v8
Es
geht
nicht
darum,
dass
wir
gezeichnete
Linien
brauchen.
It
is
not
lines
on
a
map
that
we
need;
they
have
to
become
reality.
Europarl v8
Niemand
wird
diese
gebrochenen
Linien
und
die
Änderungen
bemerken.
No
one's
going
to
notice
those
split
lines
and
changes.
TED2013 v1.1
Die
Linien
an
der
Seite
sind
aus
Polymer.
The
lines
around
the
edges
are
a
polymer.
TED2013 v1.1
Die
beiden
parallel
verlaufenden
Linien
sollen
die
Stabilität
der
Währung
betonen
.
The
two
parallel
lines
aim
to
emphasise
the
stability
of
the
currency
.
ECB v1
Warum
senken
wir
nicht
beide
Linien?
Why
don't
we
lower
both
lines?
TED2020 v1
Weil
die
Linien
schon
Klänge
beinhalten
durch
die
subtilen
Kleckse
und
Schmieren.
That's
because
the
lines
already
contain
sound
through
the
subtle
smudges
and
smears.
TED2020 v1
Eine
typische
Notenlinie
enthält
5
Linien.
A
typical
staff
contains
five
lines.
TED2020 v1
In
meinen
Zeichnungen
sehen
Sie,
dass
ich
bei
vier
Linien
bleibe.
That's
why
you'll
notice
in
my
drawings,
I
stick
to
four
lines
on
paper.
TED2020 v1
Borstenwürmer
kritzeln
weiße
Linien,
während
sie
fressen.
Fireworms
scrawl
white
lines
as
they
feed.
TED2020 v1