Translation of "Liegt auf der hand" in English
Ich
denke,
die
Antwort
liegt
auf
der
Hand.
I
think
the
answer
to
this
is
obvious.
Europarl v8
Die
Antwort
liegt
auf
der
Hand.
The
answer
is
obvious.
Europarl v8
Ich
glaube,
die
Antwort
liegt
auf
der
Hand.
I
believe
that
the
answer
is
obvious.
Europarl v8
Dass
das
nicht
funktioniert,
liegt
auf
der
Hand.
That
will
clearly
not
be
possible.
Europarl v8
Meines
Erachtens
liegt
die
Antwort
auf
der
Hand.
Personally,
I
think
the
answer
is
clear.
Europarl v8
Es
liegt
auf
der
Hand,
daß
wir
den
zweiten
Ansatz
bevorzugen.
It
is
absolutely
clear
that
the
second
approach
is
the
one
we
should
follow.
Europarl v8
Dieser
Aspekt
liegt
auf
der
Hand
und
muß
dem
Rat
vorgetragen
werden.
It
is
a
very
obvious
point.
It
is
a
matter
that
has
to
be
subject
to
the
consideration
of
the
Council.
Europarl v8
Ich
bedaure
dies,
aber
diese
Tatsache
liegt
auf
der
Hand.
I
deplore
it,
but
it
is
a
fact.
Europarl v8
Es
liegt
auf
der
Hand,
dass
Änderungen
im
Landwirtschaftssektor
erforderlich
sind.
It
is
clear
that
the
agricultural
industry
needs
to
change.
Europarl v8
Das
liegt
doch
auf
der
Hand
und
läßt
sich
überall
beobachten.
It's
obvious.
And
we
come
across
that
everywhere.
Europarl v8
Die
Notwendigkeit,
die
lokale
Produktion
zu
unterstützen,
liegt
auf
der
Hand.
The
need
to
support
local
production
is
obvious.
Europarl v8
Ich
denke,
die
Antwort
liegt
heute
auf
der
Hand.
I
think
the
answer
today
is
obvious.
Europarl v8
All
das
liegt
auf
der
Hand.
It
is
a
logical
sequence
of
events.
Europarl v8
Die
Antwort
liegt
wohl
auf
der
Hand.
I
think
the
answer
is
obvious.
Europarl v8
Was
jetzt
passieren
wird,
Herr
Präsident,
liegt
auf
der
Hand.
What
is
going
to
happen
now,
Mr
President,
is
very
simple.
Europarl v8
Was
Lettland
anbelangt,
so
liegt
die
Sache
auf
der
Hand.
As
far
as
Latvia
is
concerned,
the
matter
is
a
straightforward
one.
Europarl v8
Der
Gedanke,
der
dahinter
steht,
liegt
auf
der
Hand.
The
thought
behind
that
is
obvious.
Europarl v8
Der
wirtschaftliche
und
ökologische
Nutzen
liegt
auf
der
Hand.
The
economic
and
environment
benefits
are
obvious.
Europarl v8
Das
liegt
auf
der
Hand,
und
wir
müssen
dem
Rechnung
tragen.
That
is
clearly
the
case
and
we
should
take
it
into
account.
Europarl v8
Das
Ergebnis
liegt
auf
der
Hand.
Such
a
result
was
only
to
be
expected.
Europarl v8
Es
liegt
auf
der
Hand,
dass
diese
Situation
dringend
korrigiert
werden
muss.
It
is
obvious
that
this
situation
must
be
rectified
urgently.
Europarl v8
Es
liegt
auf
der
Hand,
dass
Verletzungen
die
Wirtschaft
stark
belasten.
It
is
clear
that
injury
places
a
heavy
burden
on
the
economy.
Europarl v8
Die
Lösung,
so
erwünscht,
liegt
auf
der
Hand.
Indeed,
the
solution,
if
we
want
it,
is
a
clear
one.
Europarl v8
Es
liegt
auf
der
Hand,
dass
Investitionen
ein
grundlegendes
Anliegen
sind.
Clearly
the
duty
to
invest
is
crucial.
Europarl v8
Der
Grund
dafür
liegt
auf
der
Hand.
The
reason
is
plain.
Europarl v8