Translation of "Liegt auf der hand" in English

Ich denke, die Antwort liegt auf der Hand.
I think the answer to this is obvious.
Europarl v8

Die Antwort liegt auf der Hand.
The answer is obvious.
Europarl v8

Ich glaube, die Antwort liegt auf der Hand.
I believe that the answer is obvious.
Europarl v8

Dass das nicht funktioniert, liegt auf der Hand.
That will clearly not be possible.
Europarl v8

Meines Erachtens liegt die Antwort auf der Hand.
Personally, I think the answer is clear.
Europarl v8

Es liegt auf der Hand, daß wir den zweiten Ansatz bevorzugen.
It is absolutely clear that the second approach is the one we should follow.
Europarl v8

Dieser Aspekt liegt auf der Hand und muß dem Rat vorgetragen werden.
It is a very obvious point. It is a matter that has to be subject to the consideration of the Council.
Europarl v8

Ich bedaure dies, aber diese Tatsache liegt auf der Hand.
I deplore it, but it is a fact.
Europarl v8

Es liegt auf der Hand, dass Änderungen im Landwirtschaftssektor erforderlich sind.
It is clear that the agricultural industry needs to change.
Europarl v8

Das liegt doch auf der Hand und läßt sich überall beobachten.
It's obvious. And we come across that everywhere.
Europarl v8

Die Notwendigkeit, die lokale Produktion zu unterstützen, liegt auf der Hand.
The need to support local production is obvious.
Europarl v8

Ich denke, die Antwort liegt heute auf der Hand.
I think the answer today is obvious.
Europarl v8

All das liegt auf der Hand.
It is a logical sequence of events.
Europarl v8

Die Antwort liegt wohl auf der Hand.
I think the answer is obvious.
Europarl v8

Was jetzt passieren wird, Herr Präsident, liegt auf der Hand.
What is going to happen now, Mr President, is very simple.
Europarl v8

Was Lettland anbelangt, so liegt die Sache auf der Hand.
As far as Latvia is concerned, the matter is a straightforward one.
Europarl v8

Der Gedanke, der dahinter steht, liegt auf der Hand.
The thought behind that is obvious.
Europarl v8

Der wirtschaftliche und ökologische Nutzen liegt auf der Hand.
The economic and environment benefits are obvious.
Europarl v8

Das liegt auf der Hand, und wir müssen dem Rechnung tragen.
That is clearly the case and we should take it into account.
Europarl v8

Das Ergebnis liegt auf der Hand.
Such a result was only to be expected.
Europarl v8

Es liegt auf der Hand, dass diese Situation dringend korrigiert werden muss.
It is obvious that this situation must be rectified urgently.
Europarl v8

Es liegt auf der Hand, dass Verletzungen die Wirtschaft stark belasten.
It is clear that injury places a heavy burden on the economy.
Europarl v8

Die Lösung, so erwünscht, liegt auf der Hand.
Indeed, the solution, if we want it, is a clear one.
Europarl v8

Es liegt auf der Hand, dass Investitionen ein grundlegendes Anliegen sind.
Clearly the duty to invest is crucial.
Europarl v8

Der Grund dafür liegt auf der Hand.
The reason is plain.
Europarl v8