Translation of "Lieferer" in English
Abgabenschuldner
ist
in
der
Regel
der
Lieferer
von
elektrischer
Energie
oder
Erdgas.
The
person
liable
to
tax
will
usually
be
the
supplier
of
the
electric
power
or
natural
gas.
DGT v2019
Die
erste
Ausfertigung
verbleibt
zu
steuerlichen
Kontrollzwecken
beim
Lieferer
der
Waren.
Copy
1
shall
be
kept
by
the
supplier
for
fiscal
control.
JRC-Acquis v3.0
Der
Begriff
umfasst
Lieferer,
Dienstleister
und
Bauunternehmen
gleichermaßen.
The
term
shall
cover
equally
a
supplier
of
goods,
a
service
provider
or
a
contractor.
TildeMODEL v2018
Außerdem
müssen
für
Lieferer
aus
EU-Staaten
und
Nicht-EU-Staaten
identische
Bedingungen
geschaffen
werden.
A
level
playing
field
for
non-EU
and
EU
suppliers
also
has
to
be
ensured.
TildeMODEL v2018
Auf
dem
lettischen
Holzmarkt
sind
überwiegend
lokale
kleine
Unternehmen
und
einzelne
Lieferer
tätig.
The
timber
market
in
Latvia
is
dominated
by
small
local
companies
and
individual
suppliers.
DGT v2019
Die
Diversifizierung
der
Lieferer
und
Energiequellen
ist
ein
wesentlicher
Faktor
für
die
Energieversorgungssicherheit.
The
diversification
of
suppliers
and
energy
sources
is
a
key
factor
in
security
of
energy
supply.
TildeMODEL v2018
Die
KMU
unter
den
Teileherstellern
werden
ähnlich
behandelt
wie
andere
Lieferer.
SMEs
among
the
component
suppliers
will
be
treated
similarly
to
other
suppliers.
TildeMODEL v2018
Öffentliche
nationale
Lieferer
spielen
nur
in
der
Minderheit
der
EU-Länder
eine
führende
Rolle.
Public,
national
suppliers
are
predominant
in
a
minority
of
EU
countries.
TildeMODEL v2018
Der
Lieferer
ist
zu
verständigen,
damit
er
seine
Ermittlungen
aufnehmen
kann.
The
manufacturer
shall
be
informed
so
that
he
may
investigate.
EUbookshop v2
Der
Lieferer
muß
dem
Besteller
auf
Verlangen
angeben,
welche
Oberfläche
kontrolliert
wurde.
The
manufacturer
shall
indicate
if
requested
by
the
purchaser
which
surface
has
been
inspected.
EUbookshop v2
Die
Verfahren
zur
Herstellung
des
Stahls
und
der
Erzeugnisse
bleiben
dem
Lieferer
überlassen.
The
processes
used
in
steelmaking
and
manufacture
of
the
product
are
left
to
the
discretion
of
the
manufacturer.
EUbookshop v2
Eine
Wärmebehandlung
nachdem
Ausbessern
kann
zwischen
Besteller
und
Lieferer
vereinbart
werden.
After
repair
a
postweld
heat
treatment
may
be
agreed
between
the
producer
and
the
purchaser.
EUbookshop v2
Falls
notwendig,
ist
die
anzuwendende
Desoxydationsart
zwischen
Besteller
und
Lieferer
zu
vereinbaren.
If
necessary
the
deoxidation
practice
to
be
employed
should
be
agreed
between
the
manufacturer
and
the
purchaser
at
the
time
the
order
is
placed.
EUbookshop v2
Dementsprechend
sind
die
Annahmegrenzen
für
solche
Fehler
zwischen
Lieferer
und
Besteller
zu
vereinbaren.
Accordingly,
levels
of
acceptance
of
such
defects
shall
be
agreed
between
the
manufacturer
and
the
purchaser.
EUbookshop v2
Die
wichtigsten
europäischen
Lieferer
sind
bereits
in
verschiedenen
Arten
grenzüberschreitender
Gemein
schaftsunternehmen
zusammengeschlossen.
The
main
European
suppliers
are
already
organized
in
various
kinds
of
cross-frontier
cooperative
venture.
EUbookshop v2
Andere
Arten
der
Probenahme
sind
zwischen
Besteller
und
Lieferer
besonders
zu
vereinbaren.
Other
methods
of
sampling
are
to
be
specially
agreed
between
the
purchaser
and
the
manufacturer.
EUbookshop v2
Dennoch
sind
sie
bei
einigen
Produkten
ein
großer
Abnehmer
oder
Lieferer
der
EU.
However,
for
certain
products,
they
are
a
major
EU
client
or
supplier.
EUbookshop v2
Andere
Lieferer'
sind
GTE
und
ITT.
Other
suppliers
are
G.T.E.,
and
ITT.
EUbookshop v2
Die
wirtschaftliche
Effizienz
der
Lieferer
kann
nicht
allein
über
Preisvergleiche
gemessen
werden.
The
economic
efficiency
of
suppliers
cannot
be
measured
through
com
paring
prices
alone.
EUbookshop v2
Das
Auflagegewicht
und
die
Oberflächenbeschaffenheit
ist
zwischen
Lieferer
und
Besteller
zu
vereinbaren.
The
coating
mass
and
surface
condition
shall
be
agreed
between
manufacturer
and
purchaser.
EUbookshop v2
Tabelle
4
zeigt
die
elf
wichtigsten
Lieferer
der
EU
für
diese
Erzeugnisse.
Table
4
shows
the
EU’s
eleven
main
suppliers
of
these
products.
EUbookshop v2
Der
Lieferer
nimmt
die
Abtretung
hiermit
an.
The
Supplier
hereby
accepts
said
assignment.
ParaCrawl v7.1
Der
Lieferer
ist
jedoch
berechtigt,
am
Hauptsitz
des
Bestellers
Klage
zu
erheben.
The
supplier
is
entitled
to
take
legal
action
to
raise
the
purchaser.
ParaCrawl v7.1