Translation of "Lieben gruß" in English

Sagst du ihr 'nen lieben Gruß?
Say hello from me, OK?
OpenSubtitles v2018

Elnen lieben Gruß, von deinem armen, verlassenen Freund, Pavel Sasnowsklj.
An affectionate greeting from your abandoned friend, Pavel Sosnovsky.
OpenSubtitles v2018

Eigenschaft Endloser Gruß, lieben für immer.
Feature Endless greeting, forever love.
CCAligned v1

Ein besonderes Lob und einen lieben Gruß geht an den Vermieter des Hauses.
A special praise and a nice greeting goes to the owner of the house.
ParaCrawl v7.1

Lieben Gruß aus der Spohr45, deren Hausbesetzung sich in letzter Zeit erfreulich positiv verändert hat.
Kind regards from the Spohr45, their squatting has changed very positively lately.
CCAligned v1

In unserem Gästebuch können Sie sich die vorhandenen Einträgen durchlesen und uns Lob, Anregungen oder einfach nur einen lieben Gruß hinterlassen.
In our guestbook you can read through the already existing entries and send us commendation, suggestions or just a nice greeting.
ParaCrawl v7.1

Aus Spanien, genau gesagt aus Valfermoso de las Monjas (Guadalajara), schicken wir Ihnen einen lieben Gruß und gratulieren Ihnen zu Ihrer schönen Zeitschrift!
From Spain, more precisely from Valfermoso de las Monjas (Guadalajara), we send you an affectionate greeting and our congratulations for the magazine directed by you.
ParaCrawl v7.1

Seid ihr neugierig auf Nathalie geworden? Dann besucht sie doch auf ihrem Blog und hinterlasst ihr einen lieben Gruß!
Are you curious about Nathalie? Then render her a visit on her blog and leave her a nice greeting!
CCAligned v1

Gibt es etwas schöneres, als gute Freunde mit einem lieben Gruß zu beglücken oder mit einer ausgewählten Postkarte zu überraschen?
Is there anything more beautiful than a nice greeting for good friends or a selected postcard to surprise them?
CCAligned v1

Mein Partner und ich waren vom 17/09/2019 bis 25/09/2019 hier zu Gast und alles, vom Personal bis zur Anlage war einzigartig…einen lieben Gruß an das gesamte Team von Brandorio und Clorinda für die Freundlichkeit und Verfügbarkeit.
My partner and I stayed at this facility from 17/09/2019 to 25/09/2019, everything was impeccable from the staff to the facility. .a greeting to all the staff from Brandorio and clorinda for their kindness and availability.
CCAligned v1

Um uns Lob, Anregungen oder einen lieben Gruß zu hinterlassen, füllen Sie einfach das untenstehende Formular aus.
To consign us commendation, suggestions or a nice greeting, just fill out the form below.
ParaCrawl v7.1

Verschenken Sie einen der besten Vodka der Welt mit Initialen oder einem lieben Gruß – wir machen es möglich.
Give one of the best vodkas in the world decorated with initials or a nice greeting - we can make it possible.
ParaCrawl v7.1

Losing my religion von REM verbinde ich mit einer Rückfahrt von Kuhmühlen und damit irgendwie mit Babette (lieben Gruß!)
Losing my religion by REM is a song which I connect to a return from Kuhmühlen and therefore also with Babette (kind regards!)
ParaCrawl v7.1

Liebe Brüder und Schwestern, an diesem Weltkrankentag fordere ich auch die Behörden auf, immer mehr Energien für Gesundheitseinrichtungen aufzuwenden, die den leidenden Menschen, besonders den ärmsten und bedürftigsten, zur Hilfe und Unterstützung gereichen. Indem ich mich in Gedanken an alle Diözesen wende, sende ich den Bischöfen, Priestern, Ordensleuten, Seminaristen, Krankenpflegern, Freiwilligen und allen denen, die sich liebevoll der Pflege und der Linderung der Leiden aller kranken Brüder und Schwestern in Krankenhäusern, Heilanstalten und Familien widmen, einen lieben Gruß: trachtet danach, im Antlitz der Kranken stets das Antlitz der Antlitze – das Antlitz Christi - zu ersehen.
Dear brothers and sisters, on this World Day of the Sick, I also invite the authorities to invest more and more in health-care structures that provide help and support to the suffering, above all the poorest and most in need, and addressing my thoughts to all dioceses I send an affectionate greeting to bishops, priests, consecrated people, seminarians, health-care workers, volunteers and all those who dedicate themselves with love to treating and relieving the wounds of every sick brother and sister in hospitals or nursing homes and in families: in the faces of the sick you should know how to see always the Face of faces: that of Christ.
ParaCrawl v7.1

Und Bergen hatte eigentlich die besten Voraussetzungen dafür: In der Nacht vorher hab ich nur zwei Stunden Schlaf gekriegt, und außerdem war ich ganz alleine unterwegs – aber man kann den Schlaf ja einfach nachmittags im Hotel aufholen, und vorm Konzert traf ich dann rein zufällig einige liebe Bekannte, so dass ich nicht mehr alleine unterwegs war (lieben Gruß!
And Bergen promised to be “the one”: I had gotten only two hours of sleep the night before, and I was on the road all alone – but then you can catch up on some sleep in the afternoon at the hotel, and accidentally I bumped into several nice fellow fans before the concert, so I wasn’t all alone anymore (hi and takk for sist!
ParaCrawl v7.1

Sie lässt dich ganz lieb grüßen.
She wanted to say hello, too.
OpenSubtitles v2018

Ihr wisst, dass ihr mich liebt, Liebe Grüße, Gossip Girl.
You know you love me, X.o.x.o., gossip girl.
OpenSubtitles v2018

Ich soll dich von Paul und Herb und den anderen ganz lieb grüßen.
Paul and Herb and all the gang said to say hi to you.
OpenSubtitles v2018