Translation of "Letztes wort noch" in English

Ein letztes Wort noch zu dem, was Sie zu Rußland gesagt haben.
A final word in connection with what you said about Russia.
Europarl v8

Ich habe mein letztes Wort noch nicht gesprochen.
I haven't said my final word yet.
OpenSubtitles v2018

Dennoch hat der traditionelle Einzelhandel sein letztes Wort noch nicht gesprochen.
Yet, traditional retailing has not yet had its last word.
ParaCrawl v7.1

Und Stalin sein letztes Wort noch längst nicht gesagt!
And Stalin is still far from having said his last word.
ParaCrawl v7.1

Das Proletariat hat sein letztes Wort noch nicht gesprochen.
The proletariat has not yet said its last word.
ParaCrawl v7.1

Aber der Junge hatte sein letztes Wort noch nicht gesprochen.
The boy, however, hadn't said his last word yet.
ParaCrawl v7.1

Das eben ist sie, die Revolution, die ihr letztes Wort noch nicht gesprochen hat.
Here is a revolution which has not said its last word yet.
ParaCrawl v7.1

Ein letztes Wort noch: Diese Erklärung gilt für alle digitalen Angebote der SPIEGEL-Gruppe.
One last thing: This declaration applies to all digital products and services of the SPIEGEL Group.
ParaCrawl v7.1

Ein letztes Wort noch: Daß die Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas ihren Berichterstatter im Regen stehen läßt, gibt mir zu denken, sollte uns zu denken geben.
And one final word: the fact that the Group of the Party of European Socialists has left its rapporteur out in the cold makes me think and should make us all think.
Europarl v8

Ein letztes Wort noch, um festzustellen, daß es unserer Ansicht nach nicht zulässig ist, den Beitritt neuer Länder vom vorherigen Eintritt in die NATO oder eine andere internationale militärische Organisation abhängig zu machen, da diese als Integrationsvoraussetzung noch nicht einmal nahegelegt werden kann aufgrund der politischen und militärischen Instabilität, die sie für den Osten erzeugen könnte, besonders im Verhältnis zu Rußland.
Just one last comment to say that we do not think it admissible that we should make acceptance of new countries in the Union depend on their prior accession to NATO or any other international military organisation, nor that this should even be hinted at as a condition for accession, especially since this could well give rise to political and military instability in eastern Europe, in particular in relation to Russia.
Europarl v8

Ein letztes Wort noch zu unserem Parlament, liebe Kolleginnen und Kollegen, und zu den kühnen Aussagen, die vor kurzem von ihm getroffen wurden.
One last word on the subject of Parliament, ladies and gentlemen, and the bold words we have heard this morning.
Europarl v8

Ein letztes Wort noch zum Kabinenpersonal: Ich bin sehr zufrieden, dass wir da jetzt eine gute Regelung gefunden haben, das war überfällig.
One final word on cabin crews: I am very pleased that we have now come up with a sound arrangement.
Europarl v8

Ein letztes Wort noch zu dem Problem China, das in der Tat einige Fragen aufwirft, um so mehr, als es sich um das letzte Jahr der Anwendung des derzeitigen Präferenzsystems handelt.
One final word on the problem of China, which raises a number of questions, especially now that we are in the final year of the period of application of the present scheme.
EUbookshop v2

Ein letztes Wort noch, um festzustellen, daß es unserer Ansicht nach nicht zulässig ist, den Beitritt neuer Länder vom vorherigen Eintritt in die NATO oder eine andere internationale militärische Organisation abhängig zu ma chen, da diese als Integrationsvoraussetzung noch nicht einmal nahegelegt werden kann aufgrund der politischen und militärischen Instabilität, die sie für den Osten erzeugen könnte, besonders im Verhältnis zu Rußland.
Just one last comment to say that we do not think it admissible that we should make acceptance of new countries in the Union depend on their prior accession to NATO or any other international military organisation, nor that this should even be hinted at as a condition for accession, especially since this could well give rise to political and
EUbookshop v2

Ein letztes Wort noch: Besser noch wäre, wenn wir Geld sparen und Katastrophen vorbeugen könnten.
One final word: it would be better if we could save money by anticipating catastrophes.
EUbookshop v2

Doch davon abgesehen, konnte die Säuberung der Fabrikbezirke von Polizei in den Augen der Arbeiter nicht von entscheidender Bedeutung sein: hatten doch die Truppen ihr letztes Wort noch nicht gesprochen.
But even aside from that, ridding the factory districts of the police could not have decisive significance in the eyes of the workers: the troops had not yet said their final word.
ParaCrawl v7.1

Die gegenwärtige Krise hat ihr letztes Wort noch nicht gesprochen, jedenfalls, ist Optimismus zu Gunsten der Bourgeoisie keineswegs einer revolutionären Partei angemessen, die das Schlachtfeld als erste betritt und als letzte verlässt.
The last word in the present crisis has not yet been said. In any case to be optimistic over the accounts of the bourgeoisie is not at all the way of the revolutionary party, which is the first to sally forth on the field of battle and the last to leave it.
ParaCrawl v7.1

Nun, Madam, was ich dich bitten muss, ist weder ein letztes Wort noch ein vorletztes Wort, sondern ein kleiner Gefallen.
Now, madame, what I have to ask you is not a last word, nor a second to last word, but a little favour.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn die zunehmenden Meinungsverschiedenheiten zwischen Washington und Moskau und der Klimawandel auf der G8-Tagesordnung stehen, haben die Globalisierungsgegner ihr letztes Wort noch nicht gesprochen.
Even though the growing differences in opinion between Washington and Moscow and climate change are on the agenda for the G8 summit, the opposers of globalisation have still got something to say.
ParaCrawl v7.1

Ich kam aufs neue zu den Menschen und lange Zeit hindurch habe Ich Mich durch ihr Verstandesvermögen kundgetan, und noch immer kann Ich euch sagen, dass mein letztes Wort noch nicht gesprochen ist.
I came again among men, and for a long time I have communicated with them through their understanding, and still I can tell you, that My last word has not yet been spoken.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn der Kapitalismus schließlich in Russland wiedererrichtet wurde, wenn die scheinbar gesicherten Errungenschaften Stück für Stück zunichte gemacht werden, hat das Proletariat Europas sein letztes Wort noch nicht gesprochen.
Although capitalism has been restored in Russia and the Centre of Europe; although the social conquests have been eroded little by little in the West of Europe, the proletariat of Europe has not said its last word.
ParaCrawl v7.1

Ein letztes Wort noch um einige Unklarheiten zu beseitigen: In unserem 416er Unimog mit der Einspritzpumpe weit offen und dem Einspritzzeitpunkt etwas vorverlegt (sehr laut), können wir endlich wieder miteinander sprechen.
A final word in understandable terms: In our 416 Unimog with the injection pump turned up and the injection timing a bit advanced (very-loud), we can talk again.
ParaCrawl v7.1

Doch alle Sprinter waren noch lange nicht eliminiert, ganz im Gegenteil: Tom Boonen zeigte sich sehr stark in der Gruppe, Petacchi hatte immer noch einige Teamkollegen zur Seite, während Freire und Hushovd sich eher diskret verhielten, ihr letztes Wort aber noch lange nicht gesprochen hatten.
But all the sprintes were not eliminated yet: Tom Boonen was there at the front, stronger than ever, Petacchi was still surrounded by some teammates while Hushovd and Freire were hiding inside the group without having spoken their last word yet.
ParaCrawl v7.1