Translation of "Letztes wort noch" in English
Ein
letztes
Wort
noch
zu
dem,
was
Sie
zu
Rußland
gesagt
haben.
A
final
word
in
connection
with
what
you
said
about
Russia.
Europarl v8
Ich
habe
mein
letztes
Wort
noch
nicht
gesprochen.
I
haven't
said
my
final
word
yet.
OpenSubtitles v2018
Dennoch
hat
der
traditionelle
Einzelhandel
sein
letztes
Wort
noch
nicht
gesprochen.
Yet,
traditional
retailing
has
not
yet
had
its
last
word.
ParaCrawl v7.1
Und
Stalin
sein
letztes
Wort
noch
längst
nicht
gesagt!
And
Stalin
is
still
far
from
having
said
his
last
word.
ParaCrawl v7.1
Das
Proletariat
hat
sein
letztes
Wort
noch
nicht
gesprochen.
The
proletariat
has
not
yet
said
its
last
word.
ParaCrawl v7.1
Aber
der
Junge
hatte
sein
letztes
Wort
noch
nicht
gesprochen.
The
boy,
however,
hadn't
said
his
last
word
yet.
ParaCrawl v7.1
Das
eben
ist
sie,
die
Revolution,
die
ihr
letztes
Wort
noch
nicht
gesprochen
hat.
Here
is
a
revolution
which
has
not
said
its
last
word
yet.
ParaCrawl v7.1
Ein
letztes
Wort
noch:
Diese
Erklärung
gilt
für
alle
digitalen
Angebote
der
SPIEGEL-Gruppe.
One
last
thing:
This
declaration
applies
to
all
digital
products
and
services
of
the
SPIEGEL
Group.
ParaCrawl v7.1
Ein
letztes
Wort
noch:
Daß
die
Fraktion
der
Sozialdemokratischen
Partei
Europas
ihren
Berichterstatter
im
Regen
stehen
läßt,
gibt
mir
zu
denken,
sollte
uns
zu
denken
geben.
And
one
final
word:
the
fact
that
the
Group
of
the
Party
of
European
Socialists
has
left
its
rapporteur
out
in
the
cold
makes
me
think
and
should
make
us
all
think.
Europarl v8
Ein
letztes
Wort
noch,
um
festzustellen,
daß
es
unserer
Ansicht
nach
nicht
zulässig
ist,
den
Beitritt
neuer
Länder
vom
vorherigen
Eintritt
in
die
NATO
oder
eine
andere
internationale
militärische
Organisation
abhängig
zu
machen,
da
diese
als
Integrationsvoraussetzung
noch
nicht
einmal
nahegelegt
werden
kann
aufgrund
der
politischen
und
militärischen
Instabilität,
die
sie
für
den
Osten
erzeugen
könnte,
besonders
im
Verhältnis
zu
Rußland.
Just
one
last
comment
to
say
that
we
do
not
think
it
admissible
that
we
should
make
acceptance
of
new
countries
in
the
Union
depend
on
their
prior
accession
to
NATO
or
any
other
international
military
organisation,
nor
that
this
should
even
be
hinted
at
as
a
condition
for
accession,
especially
since
this
could
well
give
rise
to
political
and
military
instability
in
eastern
Europe,
in
particular
in
relation
to
Russia.
Europarl v8
Ein
letztes
Wort
noch
zu
unserem
Parlament,
liebe
Kolleginnen
und
Kollegen,
und
zu
den
kühnen
Aussagen,
die
vor
kurzem
von
ihm
getroffen
wurden.
One
last
word
on
the
subject
of
Parliament,
ladies
and
gentlemen,
and
the
bold
words
we
have
heard
this
morning.
Europarl v8
Ein
letztes
Wort
noch
zum
Kabinenpersonal:
Ich
bin
sehr
zufrieden,
dass
wir
da
jetzt
eine
gute
Regelung
gefunden
haben,
das
war
überfällig.
One
final
word
on
cabin
crews:
I
am
very
pleased
that
we
have
now
come
up
with
a
sound
arrangement.
Europarl v8
Ein
letztes
Wort
noch
zu
dem
Problem
China,
das
in
der
Tat
einige
Fragen
aufwirft,
um
so
mehr,
als
es
sich
um
das
letzte
Jahr
der
Anwendung
des
derzeitigen
Präferenzsystems
handelt.
One
final
word
on
the
problem
of
China,
which
raises
a
number
of
questions,
especially
now
that
we
are
in
the
final
year
of
the
period
of
application
of
the
present
scheme.
EUbookshop v2
Ein
letztes
Wort
noch,
um
festzustellen,
daß
es
unserer
Ansicht
nach
nicht
zulässig
ist,
den
Beitritt
neuer
Länder
vom
vorherigen
Eintritt
in
die
NATO
oder
eine
andere
internationale
militärische
Organisation
abhängig
zu
ma
chen,
da
diese
als
Integrationsvoraussetzung
noch
nicht
einmal
nahegelegt
werden
kann
aufgrund
der
politischen
und
militärischen
Instabilität,
die
sie
für
den
Osten
erzeugen
könnte,
besonders
im
Verhältnis
zu
Rußland.
Just
one
last
comment
to
say
that
we
do
not
think
it
admissible
that
we
should
make
acceptance
of
new
countries
in
the
Union
depend
on
their
prior
accession
to
NATO
or
any
other
international
military
organisation,
nor
that
this
should
even
be
hinted
at
as
a
condition
for
accession,
especially
since
this
could
well
give
rise
to
political
and
EUbookshop v2
Ein
letztes
Wort
noch:
Besser
noch
wäre,
wenn
wir
Geld
sparen
und
Katastrophen
vorbeugen
könnten.
One
final
word:
it
would
be
better
if
we
could
save
money
by
anticipating
catastrophes.
EUbookshop v2
Doch
davon
abgesehen,
konnte
die
Säuberung
der
Fabrikbezirke
von
Polizei
in
den
Augen
der
Arbeiter
nicht
von
entscheidender
Bedeutung
sein:
hatten
doch
die
Truppen
ihr
letztes
Wort
noch
nicht
gesprochen.
But
even
aside
from
that,
ridding
the
factory
districts
of
the
police
could
not
have
decisive
significance
in
the
eyes
of
the
workers:
the
troops
had
not
yet
said
their
final
word.
ParaCrawl v7.1
Die
gegenwärtige
Krise
hat
ihr
letztes
Wort
noch
nicht
gesprochen,
jedenfalls,
ist
Optimismus
zu
Gunsten
der
Bourgeoisie
keineswegs
einer
revolutionären
Partei
angemessen,
die
das
Schlachtfeld
als
erste
betritt
und
als
letzte
verlässt.
The
last
word
in
the
present
crisis
has
not
yet
been
said.
In
any
case
to
be
optimistic
over
the
accounts
of
the
bourgeoisie
is
not
at
all
the
way
of
the
revolutionary
party,
which
is
the
first
to
sally
forth
on
the
field
of
battle
and
the
last
to
leave
it.
ParaCrawl v7.1
Nun,
Madam,
was
ich
dich
bitten
muss,
ist
weder
ein
letztes
Wort
noch
ein
vorletztes
Wort,
sondern
ein
kleiner
Gefallen.
Now,
madame,
what
I
have
to
ask
you
is
not
a
last
word,
nor
a
second
to
last
word,
but
a
little
favour.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
die
zunehmenden
Meinungsverschiedenheiten
zwischen
Washington
und
Moskau
und
der
Klimawandel
auf
der
G8-Tagesordnung
stehen,
haben
die
Globalisierungsgegner
ihr
letztes
Wort
noch
nicht
gesprochen.
Even
though
the
growing
differences
in
opinion
between
Washington
and
Moscow
and
climate
change
are
on
the
agenda
for
the
G8
summit,
the
opposers
of
globalisation
have
still
got
something
to
say.
ParaCrawl v7.1
Ich
kam
aufs
neue
zu
den
Menschen
und
lange
Zeit
hindurch
habe
Ich
Mich
durch
ihr
Verstandesvermögen
kundgetan,
und
noch
immer
kann
Ich
euch
sagen,
dass
mein
letztes
Wort
noch
nicht
gesprochen
ist.
I
came
again
among
men,
and
for
a
long
time
I
have
communicated
with
them
through
their
understanding,
and
still
I
can
tell
you,
that
My
last
word
has
not
yet
been
spoken.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
der
Kapitalismus
schließlich
in
Russland
wiedererrichtet
wurde,
wenn
die
scheinbar
gesicherten
Errungenschaften
Stück
für
Stück
zunichte
gemacht
werden,
hat
das
Proletariat
Europas
sein
letztes
Wort
noch
nicht
gesprochen.
Although
capitalism
has
been
restored
in
Russia
and
the
Centre
of
Europe;
although
the
social
conquests
have
been
eroded
little
by
little
in
the
West
of
Europe,
the
proletariat
of
Europe
has
not
said
its
last
word.
ParaCrawl v7.1
Ein
letztes
Wort
noch
um
einige
Unklarheiten
zu
beseitigen:
In
unserem
416er
Unimog
mit
der
Einspritzpumpe
weit
offen
und
dem
Einspritzzeitpunkt
etwas
vorverlegt
(sehr
laut),
können
wir
endlich
wieder
miteinander
sprechen.
A
final
word
in
understandable
terms:
In
our
416
Unimog
with
the
injection
pump
turned
up
and
the
injection
timing
a
bit
advanced
(very-loud),
we
can
talk
again.
ParaCrawl v7.1
Doch
alle
Sprinter
waren
noch
lange
nicht
eliminiert,
ganz
im
Gegenteil:
Tom
Boonen
zeigte
sich
sehr
stark
in
der
Gruppe,
Petacchi
hatte
immer
noch
einige
Teamkollegen
zur
Seite,
während
Freire
und
Hushovd
sich
eher
diskret
verhielten,
ihr
letztes
Wort
aber
noch
lange
nicht
gesprochen
hatten.
But
all
the
sprintes
were
not
eliminated
yet:
Tom
Boonen
was
there
at
the
front,
stronger
than
ever,
Petacchi
was
still
surrounded
by
some
teammates
while
Hushovd
and
Freire
were
hiding
inside
the
group
without
having
spoken
their
last
word
yet.
ParaCrawl v7.1