Translation of "Letzte vorbereitungen" in English
Wir
wollten
nur
ein
paar
letzte
Vorbereitungen
treffen,
mehr
nicht.
We
just
thought
we
could
do
some
last-minute
wedding
details,
that's
all.
Oh.
OpenSubtitles v2018
Der
große
Marmion
trifft
letzte
Vorbereitungen.
The
great
Marmion
is
busy
with
his
final
preparations.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
Vaughn
vorbeigefahren,
für
letzte
Vorbereitungen
für
den
Job.
Vaughn
might
have
done
a
drive-by
for
final
preparations
on
the
job.
OpenSubtitles v2018
Ich
muß
noch
einige
letzte
Vorbereitungen
für
meine
bevorstehende
Leistungsbewertung
machen.
I
still
have
some
final
preparations
for
my
impending
performance
evaluation.
OpenSubtitles v2018
Mache
letzte
Vorbereitungen,
bevor
du
ablegst
und
dann
fahre
los.
Make
final
preparations
before
you
embark
on
your
journey
and
then
go.
ParaCrawl v7.1
In
den
Gemächern
der
oberen
Etage
trifft
man
letzte
Vorbereitungen
an
der
Braut.
In
the
rooms
upstairs
last
preparations
are
made
for
the
bride.
ParaCrawl v7.1
Dort
werden
die
Bretter
gewachst
und
letzte
Vorbereitungen
getroffen.
That's
where
the
boards
are
waxed
and
the
final
preparations
are
made.
ParaCrawl v7.1
Er
trifft
letzte
Vorbereitungen
für
den
Sprung
in
die
Tiefe.
He
makes
last
preparations
for
the
jump
into
the
depths.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
waren
letzte
Vorbereitungen
und
Schärfeeinstellungen
mit
etwas
Hektik
verbunden.
So
some
of
the
last
preparations
and
focus
settings
were
done
with
some
bustle.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
laufen
letzte
Vorbereitungen
für
den
Start
der
Serienmontage
auf
Vollauslastung.
The
final
preparations
for
full-capacity
assembly
operations
are
now
under
way.
ParaCrawl v7.1
Letzte
Vorbereitungen
für
das
Fotoseminar
–
Wir
kämpfen
mit
technischen
Tücken
…
Final
preparations
–
struggling
with
technological
hurdles
…
ParaCrawl v7.1
Letzte
Vorbereitungen
an
der
KBA
Rapida
164,
bevor
die
Festgäste
kommen
(3)
The
final
preparations
are
made
to
the
KBA
Rapida
164
just
before
the
guests
arrive
(3)
ParaCrawl v7.1
Der
Streit
ging
wie
gewohnt
weiter,
während
letzte
Vorbereitungen
getroffen
und
Schuhe
angezogen
wurden.
The
argument
went
on
as
usual
while
last
preparations
were
made
and
shoes
put
on.
ParaCrawl v7.1
Sie
kehren
aus
dem
Rathaus
zurück,
um
Mr.
Walkers
Sachen
zu
packen,
letzte
Vorbereitungen
für
den
Verkauf
des
Hauses
zu
treffen,
es
abzuschließen
und
in
ihre
Flitterwochen
zu
verreisen.
They're
returning
from
the
city
hall
in
order
to
get
mr.
Walker's
clothes
packed,
make
final
arrangements
for
the
sale
of
the
house,
lock
it
up
and
depart
on
their
honeymoon.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
in
die
letzte
Phase
der
Vorbereitungen
eingetreten,
so
dass
im
Januar
nächsten
Jahres
die
Euro-Banknoten
und
-Münzen
-
als
bisher
konkretester
Ausdruck
der
europäischen
Realität
-
eingeführt
werden
können.
We
are
in
the
final
stages
of
preparation
for
introducing
Euro
notes
and
coins
next
January
giving
the
reality
of
Europe
its
most
tangible
form
yet.
TildeMODEL v2018
D
die
Europäische
Union
tritt
in
die
letzte
Phase
der
Vorbereitungen
im
Hinblick
auf
die
Entscheidung
über
die
dritte
Stufe
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion
im
Frühjahr
1998
ein;
D
the
Union
will
be
embarking
on
the
final
round
of
preparations
for
the
spring
1998
decision
on
the
third
stage
of
economic
and
monetary
union;
EUbookshop v2
Paralell,
auf
dem
Vladimir
Nazor
Platz
wurden
die
letzte
Vorbereitungen
für
die
traditionelle
Spezialität,
nähmlich
für
das
Wettlauf
der
populärer
Rovinjbooten
-
Batana
gemacht.
At
the
same
time,
at
Vladimir
Nazor
square,
last
preparations
were
made
for
the
traditional
race
of
“Batana”,
traditional
boats
of
Rovinj.
ParaCrawl v7.1
Nach
zwei
Wochen
in
Spanien,
die
ich
für
letzte
Vorbereitungen
und
etwas
Erholung
genutzt
habe
bin
ich
abreisebereit
für
den
langen
Weg
hinunter
nach
Kapstadt.
After
two
weeks
of
last-minute
preparations
in
Spain
I’m
ready
to
leave
Europe
and
go
for
the
long
way
down
to
Cape
Town.
ParaCrawl v7.1
Letzte
Vorbereitungen
für
den
Beginn
des
60.
Jubiläumtages
des
NATO-Gipfels
in
Strassburg/Kehl
und
Baden-Baden
am
3.
April
2009
sind
im
vollen
Gange.
Final
preparations
are
in
full
swing
for
the
start
of
the
60th
anniversary
NATO
summit
in
Strasbourg/
Kehl
and
Baden-Baden
on
3rd
April
2009.
ParaCrawl v7.1
Sie
verspricht
auch
deswegen
sehr
speziell
zu
werden,
weil
derzeit
letzte
Vorbereitungen
getroffen
werden
für
den
Beginn
klinischer
Studien
in
Spanien,
die
komplett
von
der
Bike
Tour
finanziert
werden
(Spenden
durch
Sponsorengelder).
It
also
promises
to
be
special
because
the
final
arrangements
are
being
made
to
begin
clinical
trials
in
Spain
that
will
be
totally
financed
by
the
bike
tour
(money
raised
through
sponsorship).
ParaCrawl v7.1
Während
des
verheerenden
Erdbebens
am
25.
April
2015
hielt
sich
Ang
Dorjee
in
Kathmandu
auf,
um
letzte
Vorbereitungen
für
eine
japanische
Reisegruppe
zu
treffen.
During
the
devastating
earthquake
on
25
April
2015,
Ang
Dorjee
was
in
Kathmandu
to
make
final
preparations
for
a
Japanese
travel
group.
ParaCrawl v7.1
Um
10
Uhr,
10
Minuten
früher
als
angekündigt,
trafen
die
Reporter
der
Fernsehstation
CBS
ein,
während
Falun
Gong
Praktizierende
noch
dabei
waren,
letzte
Vorbereitungen
auf
dem
kleinen
Platz
vor
dem
Rathaus
zu
treffen.
At
10
am,
reporters
from
the
CBS
TV
station
arrived
more
than
10
minutes
earlier
than
scheduled
while
Falun
Gong
practitioners
were
making
preparations
at
the
small
square
in
front
of
City
Hall.
Reporters
from
FOX
TV
arrived
a
little
later.
ParaCrawl v7.1
Türschloss
für
Online
Meetings
–
Moderatoren
können
die
virtuelle
Tür
zu
ihrem
Online
Meeting
schließen
–
etwa
für
letzte
Vorbereitungen,
oder
wenn
sie
Teilnehmer
zur
Pünktlichkeit
anhalten
möchten.
Enhanced
Control
during
Meetings
–
Meeting
presenters
can
lock
the
door
on
online
meetings
to
do
last
minute
prep
work
or
encourage
participants
to
be
on
time.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
laufen
letzte
Vorbereitungen
für
die
mögliche
Entscheidung
von
Zahlungsstreitigkeiten
im
Gesundheitsweisen
durch
Schiedsverfahren
bei
unserem
Schiedsgericht.
Currently,
the
last
steps
are
being
taken
to
gain
authorization
to
arbitrate
healthcare
payments
disputes
before
the
Arbitration
Court.
ParaCrawl v7.1