Translation of "Letzte tat" in English
Es
ist
das
letzte,
was
sie
tat,
der
letzte
körperliche
Akt.
It's
the
last
thing
she
did,
the
last
physical
act.
TED2020 v1
Er
wird
sprechen,
und
wenn's
meine
letzte
Tat
ist.
I'll
make
that
Chinese
talk
if
it's
the
last
thing
I
do.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
meine
letzte
Tat,
und
dann
werd'
ich
mich
stellen!
I
can
do
this
one
last
thing
before
I
go.
OpenSubtitles v2018
Und
das
ist
wahrscheinlich
die
letzte
gute
Tat
in
meinem
verkorksten
Leben.
I
don't
expect
you
to
understand,
but
this
is
probably
the
last
good
deed
I'm
gonna
do
with
my
wretched
life.
OpenSubtitles v2018
Diese
letzte
Tat
war
die
einzige
Güte,
die
ich
ihr
je
zeigte.
This
last
act...
was
the
only
kindness
I
ever
did
for
her.
OpenSubtitles v2018
Das
war
die
letzte
Tat
meines
Vaters
vor
seinem
Tod.
This
was
my
father's
last
act
before
his
death.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
meine
letzte
große
Tat.
My
last
great
act,
I
guess.
OpenSubtitles v2018
Und
seine
letzte
Tat
darf
unser
Bild
von
ihm
nicht
beeinflussen.
And
his
final
act
must
not
affect
our
memory
of
him
OpenSubtitles v2018
Die
letzte
Tat
in
deinem
Leben
ist
Mord.
The
final
act
of
your
life
is
murder.
OpenSubtitles v2018
Dass
deine
letzte
Tat
die
Rettung
der
Welt
war.
That
your
last
act
was
saving
the
world.
OpenSubtitles v2018
Die
Rettung
der
Pangaraner
wird
meine
letzte
Tat
sein.
The
salvation
of
the
Pangarans
shall
be
my
final
act.
OpenSubtitles v2018
Heißt
das,
das
war
seine
letzte
Tat?
So,
does
that
mean
he's
done?
OpenSubtitles v2018
Diese
besagt,
dass
seine
letzte
Tat
seine
gewalttätigste
sein
wird.
This
has
it
that
this
last
act
will
be
his
most
violent
yet.
OpenSubtitles v2018
Dies
wird
meine
letzte
Tat
als
heiliger
Mann.
This
will
be
my
last
deed
as
a
monk.
OpenSubtitles v2018
Leider
war
es
deine
letzte
Tat.
Unfortunately,
it
was
the
last
thing
you'll
ever
do.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dieses
Baby
runterbringen,
und
wenn
es
meine
letzte
Tat
ist.
I'm
gonna
set
this
baby
down
if
it's
the
last
thing
I
do.
OpenSubtitles v2018
Das
Letzte,
was
Gideon
tat,
war
auf
ein
Vogelbild
zu
schießen.
The
last
thing
Gideon
did
was
to
shoot
a
bird
painting.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
das
das
letzte
Mal
tat,
fand
ich
einen
Finger.
Uh-oh,
last
time
I
did
that,
I
found
a
finger
under
it.
OpenSubtitles v2018
Dann
soll
meine
Tochter
als
letzte
Tat
Eurem
Freund
wieder
das
Leben
einhauchen.
Then
let
my
daughter's
last
act
be
to
breathe
life
into
your
friend.
OpenSubtitles v2018
Das
letzte
Mal
tat
ich
dies
für
einen
Prinzen.
The
last
time
I
did
this
was
for
a
prince.
OpenSubtitles v2018
Und
wäre
es
unsere
letzte
Tat...
Even
if
it's
the
last
thing
we
do.
OpenSubtitles v2018
Letzte
Woche
tat
ich
ein
Search-
Engineexperiment.
Last
Week
I
did
a
Search
engine
Experiment.
ParaCrawl v7.1
Am
Kreuz
bestätigt
die
letzte
Tat
die
Verwirklichung
dieses
Heilsplans.
On
the
Cross,
his
last
act
confirms
the
fulfillment
of
this
plan
of
salvation.
ParaCrawl v7.1
Der
Bürgerkrieg
war
die
letzte
große
fortschrittliche
Tat
der
amerikanischen
Bourgeoisie.
The
Civil
War
was
the
last
great
progressive
act
of
the
American
bourgeoisie.
ParaCrawl v7.1
Ich
halte
sie
von
den
Striplokalen
fern,
und
wenn
es
meine
letzte
Tat
ist.
I'll
keep
them
out
of
the
strip
joints
if
it's
the
last
thing
I
do.
OpenSubtitles v2018
Es
war
vielleicht
ihre
letzte
Tat,
aber
sie
war
durch
und
durch
menschlich.
It
may
be
the
last
action
you'll
ever
take,
Mr.
Spock.
But
it
was
all
human.
OpenSubtitles v2018
Das
zahle
ich
Ihnen
zurück,
Wonka,
und
wenn
es
meine
letzte
Tat
ist!
I'll
get
even
with
you
for
this,
if
it's
the
last
thing
I
ever
do!
OpenSubtitles v2018