Translation of "Letzte tat" in English

Es ist das letzte, was sie tat, der letzte körperliche Akt.
It's the last thing she did, the last physical act.
TED2020 v1

Er wird sprechen, und wenn's meine letzte Tat ist.
I'll make that Chinese talk if it's the last thing I do.
OpenSubtitles v2018

Das ist meine letzte Tat, und dann werd' ich mich stellen!
I can do this one last thing before I go.
OpenSubtitles v2018

Und das ist wahrscheinlich die letzte gute Tat in meinem verkorksten Leben.
I don't expect you to understand, but this is probably the last good deed I'm gonna do with my wretched life.
OpenSubtitles v2018

Diese letzte Tat war die einzige Güte, die ich ihr je zeigte.
This last act... was the only kindness I ever did for her.
OpenSubtitles v2018

Das war die letzte Tat meines Vaters vor seinem Tod.
This was my father's last act before his death.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, meine letzte große Tat.
My last great act, I guess.
OpenSubtitles v2018

Und seine letzte Tat darf unser Bild von ihm nicht beeinflussen.
And his final act must not affect our memory of him
OpenSubtitles v2018

Die letzte Tat in deinem Leben ist Mord.
The final act of your life is murder.
OpenSubtitles v2018

Dass deine letzte Tat die Rettung der Welt war.
That your last act was saving the world.
OpenSubtitles v2018

Die Rettung der Pangaraner wird meine letzte Tat sein.
The salvation of the Pangarans shall be my final act.
OpenSubtitles v2018

Heißt das, das war seine letzte Tat?
So, does that mean he's done?
OpenSubtitles v2018

Diese besagt, dass seine letzte Tat seine gewalttätigste sein wird.
This has it that this last act will be his most violent yet.
OpenSubtitles v2018

Dies wird meine letzte Tat als heiliger Mann.
This will be my last deed as a monk.
OpenSubtitles v2018

Leider war es deine letzte Tat.
Unfortunately, it was the last thing you'll ever do.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dieses Baby runterbringen, und wenn es meine letzte Tat ist.
I'm gonna set this baby down if it's the last thing I do.
OpenSubtitles v2018

Das Letzte, was Gideon tat, war auf ein Vogelbild zu schießen.
The last thing Gideon did was to shoot a bird painting.
OpenSubtitles v2018

Als ich das das letzte Mal tat, fand ich einen Finger.
Uh-oh, last time I did that, I found a finger under it.
OpenSubtitles v2018

Dann soll meine Tochter als letzte Tat Eurem Freund wieder das Leben einhauchen.
Then let my daughter's last act be to breathe life into your friend.
OpenSubtitles v2018

Das letzte Mal tat ich dies für einen Prinzen.
The last time I did this was for a prince.
OpenSubtitles v2018

Und wäre es unsere letzte Tat...
Even if it's the last thing we do.
OpenSubtitles v2018

Letzte Woche tat ich ein Search- Engineexperiment.
Last Week I did a Search engine Experiment.
ParaCrawl v7.1

Am Kreuz bestätigt die letzte Tat die Verwirklichung dieses Heilsplans.
On the Cross, his last act confirms the fulfillment of this plan of salvation.
ParaCrawl v7.1

Der Bürgerkrieg war die letzte große fortschrittliche Tat der amerikanischen Bourgeoisie.
The Civil War was the last great progressive act of the American bourgeoisie.
ParaCrawl v7.1

Ich halte sie von den Striplokalen fern, und wenn es meine letzte Tat ist.
I'll keep them out of the strip joints if it's the last thing I do.
OpenSubtitles v2018

Es war vielleicht ihre letzte Tat, aber sie war durch und durch menschlich.
It may be the last action you'll ever take, Mr. Spock. But it was all human.
OpenSubtitles v2018

Das zahle ich Ihnen zurück, Wonka, und wenn es meine letzte Tat ist!
I'll get even with you for this, if it's the last thing I ever do!
OpenSubtitles v2018