Translation of "Leitungen führen" in English
Diese
Leitungen
führen
in
den
Kern
des
Asteroiden.
These
conduits
run
into
the
asteroid's
core.
OpenSubtitles v2018
So
können
z.B.
schwerlösliche
Harnstoffe
oder
Isocyanurate
zu
Verstopfungen
von
Leitungen
führen.
For
example,
difficulty
soluble
ureas
or
isocyanaurates
may
cause
blockages
in
pipes.
EuroPat v2
Die
Leitungen
12
führen
zu
dem
in
Fig.
Lines
12
are
connected
to
the
analog
multiplexer
illustrated
in
FIG.
EuroPat v2
Von
diesen
Behältern
führen
Leitungen
in
das
Containerinnere.
Lines
lead
from
these
storage
containers
into
the
interior
of
the
container.
EuroPat v2
Von
den
Gegenkontakten
führen
Leitungen
an
die
Statorspulen.
Lines
lead
from
the
countercontacts
to
the
stator
coils.
EuroPat v2
Von
diesen
Leitungen
führen
Abzweigleitungen
30,
30'
zu
den
einzelnen
Setzabteilen.
From
these
pipes
branch
pipes
30,
30'
lead
to
the
individual
settling
compartments.
EuroPat v2
Die
Leitungen
8
führen
zu
den
einzelnen
Medienquellen.
The
conduits
8
lead
to
the
individual
sources
of
fluid.
EuroPat v2
Die
den
Evakuierungsventilen
40
zugeordneten
Leitungen
führen
je
auf
Vakuumquellen
44a
bzw.
44b.
The
lines
associated
with
the
evacuation
valves
40a
and
40b
each
lead
to
vacuum
sources
44a,
44b.
EuroPat v2
Zu
den
verschiedenen
Eintrittsbohrungen
können
einzelne
Leitungen
führen.
Several
cables
may
go
to
the
different
inlet
borings.
EuroPat v2
Die
Leitungen
führen
vom
Verteilelement
zum
Sammelelement.
The
lines
lead
from
the
distribution
element
to
the
collection
element.
EuroPat v2
Die
Leitungsanordnung
umfasst
eine
oder
mehrere
Leitungen
zum
Führen
eines
fluiden
Mediums.
The
line
arrangement
comprises
one
or
more
lines
for
conducting
a
fluid
medium.
EuroPat v2
Alle
stromführenden
Leitungen
führen
einem
DC/DC-Wandler
der
Gleichspannungs-Eingangsstufe
Strom
zu.
All
current-carrying
lines
supply
current
to
a
DC/DC
converter
of
the
DC
input
stage.
EuroPat v2
Auf
Dauer
kann
das
bis
zum
Verstopfen
der
Leitungen
führen.
In
time
these
deposits
can
plug
up
the
piping.
EuroPat v2
Leitungen
führen
diese
Mischung
zu
mindestens
einem
Arbeitsplatz
und
zu
einem
zweiten
Mischer.
Lines
carry
this
mixture
to
at
least
one
workplace
and
to
a
second
mixer.
EuroPat v2
Diese
Leitungen
führen
auf
der
Kabine
2
in
eine
Inspektionssteuerung.
These
lines
lead
into
an
inspection
control
on
the
cage
2.
EuroPat v2
Dennoch
müssen
Telefonleitungen
viele
Gespräche
auf
denselben
Leitungen
gleichzeitig
führen.
Yet
telephone
wires
have
to
carry
many
conversations
down
the
same
wires
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Auf
engstem
Raum
viele
verschiedene
Leitungen
führen.
Guide
many
different
cables
in
confined
spaces.
ParaCrawl v7.1
Wir
führen
Leitungen
mit
folgenden
UL-Styles:
We
offer
wires
with
the
following
UL
styles:
ParaCrawl v7.1
Die
salzhaltigen
Bestandteile
des
Grubenwassers
können
zur
Korrosion
von
Leitungen
führen.
The
salty
components
in
the
pit
water
can
lead
to
pipe
corrosion.
ParaCrawl v7.1
Diese
Leitungen
führen
auf
eine
zweite
Multiplexsteuerschaltung,
die
wiederum
mit
einem
programmierbarn
Speicher
verbunden
ist.
These
lines
lead
to
a
second
multiplex
circuit
which
is
connected
to
a
programmable
store.
EuroPat v2
Von
beiden
Zyklonvorwärmern
3'
führen
Leitungen
6'
zum
Einlaßbereich
2a
des
Drehrohrofens.
Ducts
6'
lead
from
both
cyclone
preheaters
3'
to
the
inlet
region
2a
of
the
rotary
kiln.
EuroPat v2
Diese
Leitungen
führen
auf
eine
zweite
Multiplexsteuerschaltung,
die
wiederum
mit
einem
programmierbaren
Speicher
verbunden
ist.
These
lines
lead
to
a
second
multiplex
circuit
which
is
connected
to
a
programmable
store.
EuroPat v2
Vom
Bodenteil
der
Zyklone
10,
11
führen
Leitungen
24,
25
zurück
zum
Einschmelzvergaser.
From
the
bottom
parts
of
the
cyclones
10,
11,
ducts
24,
25
return
to
the
meltdown
gasifier.
EuroPat v2
Diese
Leitungen
führen
nicht
selten
durch
entlegene
und
lebensfeindliche
Gegenden
mit
extremen
Temperaturen
und
Witterungen.
These
pipelines
have
to
cross
remote
and
hostile
areas—often
with
extreme
temperatures
and
weather
conditions.
ParaCrawl v7.1
Damit
geht
in
vielen
Varianten
einher,
dass
zu
jedem
Sensorelement
zwei
elektrische
Leitungen
führen.
Thus,
in
many
variations,
this
leads
to
each
sensor
element
having
two
electrical
lines.
EuroPat v2
Diese
zwei
Leitungen
10,
11
führen
zu
einem
Umschaltventil
2,
auch
Stellglied
genannt.
These
two
lines
10,
11
lead
to
a
switching
valve
2,
also
referred
to
as
actuator.
EuroPat v2
Die
Leitungen
führen
von
der
Explosionskammer
in
zwei
unterschiedliche,
durch
einen
Kolben
getrennte
Kammern.
The
conduits
lead
from
the
explosion
chamber
into
two
different
chambers
separated
by
the
piston.
EuroPat v2
Vielmehr
können
die
erfindungsgemäßen
Energieführungsketten
pneumatische,
hydraulische
und/oder
elektrische
Leitungen
führen.
Rather,
exemplary
energy
supply
chains
can
guide
pneumatic,
hydraulic
and/or
electric
lines.
EuroPat v2
Die
am
ersten
Verschluss
vorgesehenen
Anschlüsse
für
Leitungen
des
Spritzensystems
führen
vorzugsweise
in
einen
der
Teilbereiche.
The
connections
for
lines
of
the
spray
system
provided
at
the
first
closure
preferably
lead
into
one
of
the
partial
regions.
EuroPat v2
Im
Winter
kann
Eis
auf
den
Leitungen
dazu
führen,
dass
sie
stärker
durchhängen.
In
winter,
ice
on
the
lines
may
cause
an
increase
in
sag.
ParaCrawl v7.1