Translation of "Leistungsgerecht" in English
Die
Vergütung
bei
der
Geistlich
Pharma
AG
ist
sowohl
markt-
als
auch
leistungsgerecht.
The
remuneration
at
Geistlich
Pharma
AG
is
in
line
with
market
conditions
and
performance-related.
ParaCrawl v7.1
Wir
planen
ökonomisch
und
leistungsgerecht
Ihre
Transporte
auf
unseren
Fahrzeugtypen!
It
is
our
aim
to
provide
the
right
vehicle
for
your
transport
–
planned
in
an
economic
way
and
according
to
performance!
CCAligned v1
Dafür
entlohnen
wir
leistungsgerecht
und
sorgen
für
ein
motivierendes
Arbeitsumfeld.
In
return,
we
offer
performance-related
pay
and
provide
a
stimulating
working
environment.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
kommt
es
darauf
an,
leistungsgerecht
zu
vergüten
und
die
richtigen
Anreize
zu
setzen.
Now
it
is
crucial
to
reward
them
according
to
their
performance
and
set
the
right
incentives.
ParaCrawl v7.1
Auf
schwierigem
Geläuf
entwickelte
sich
eine
ausgeglichene
Partie,
die
leistungsgerecht
1:1
(1:1)
endete.
At
a
difficult
track
a
balanced
game
developed
that
ended
according
to
performance
1:1
(1:1).
ParaCrawl v7.1
An
die
Adresse
des
Rates
gerichtet:
Gebt
denen
doch
endlich
ein
vernünftiges
Einkommen,
damit
die
Angestellten
bei
EUROPOL
leistungsgerecht
bezahlt
werden,
dass
sie
motiviert
sind,
anstatt
frustriert.
Let
me
say
to
the
Council:
Give
them
a
decent
income,
so
that
Europol's
staff
are
paid
according
to
their
performance,
and
so
that
they
are
motivated
rather
than
frustrated.
Europarl v8
Sofern
bei
einem
vorliegenden
Behandlungsinstrument
mehrere
unterschiedliche
Behandlungswerkzeuge
vorhanden
sind,
soll
die
Haltevorrichtung
ein
handhabungsfreundliches
und
schnelles
Austauschen
der
Werkzeuge
ermöglichen,
so
daß
das
Behandlungsinstrument
leistungsgerecht
für
unterschiedliche
Behandlungsarten
eingesetzt
werden
kann.
Inasmuch
as
several
different
treatment
tools
are
present
in
the
case
of
a
treatment
instrument
of
the
present
type,
the
retaining
device
should
enable
an
easy-to-handle
and
rapid
exchange
of
the
tools,
so
that
the
treatment
instrument
can
be
employed
with
appropriate
power
for
different
types
of
treatment.
EuroPat v2
Wir
fertigen
für
Sie
leistungsgerecht
in
Berlin.
Unser
Maschinenpark
hat
ein
breites
Spektrum
und
ist
für
ihre
Wünsche
gerüstet.
We
manufacture
for
you
with
performance
in
Berlin.
Our
machinery
has
a
wide
range
and
is
equipped
for
your
needs.
CCAligned v1
Mit
dem
durchströmenden
Gas
wird
das
Aerosol
in
die
anschließende
Verdampferstrecke
mit
seitlicher
Zuführung
von
leistungsgerecht
erhitztem
Gas,
die
Sprühtrocknereinheit,
geblasen.
The
aerosol
is
blown
with
the
through-flowing
gas
into
the
adjoining
spray-drier
unit,
i.e.
the
vaporiser
section
with
its
lateral
infeed
of
gas
heated
to
a
performance-related
temperature.
EuroPat v2
Wenn
der
Aktuator
auch
einen
Stromsensor
aufweist,
welcher
den
durch
den
Motor
fließenden
Strom
misst,
kann
die
Drehung
des
Motors
geregelt
werden
und
dieser
kann
leistungsgerecht
und
energieeffizient
betrieben
werden.
If
the
actuator
also
has
a
current
sensor,
which
measures
the
current
flowing
through
the
motor,
the
rotation
of
the
motor
can
be
regulated
and
said
motor
can
be
operated
with
an
appropriate
power
and
in
an
energy-efficient
manner.
EuroPat v2
Leistungsgerecht
angepasst
an
die
hohe
Ausstoßleistung
der
KraussMaffei
Berstorff
Einschneckenextruder
und
nach
dem
Wendelverteilerprinzip
konstruiert,
decken
die
Rohrköpfe
eine
große
Bandbreite
von
Durchmessern
und
Wandstärken
ab.
Adapted
properly
for
performance
to
the
high
output
of
the
KraussMaffei
Berstorff
single-screw
extrudersand
according
to
the
principle
of
the
spiral
distributor,
the
pipe
heads
cover
a
large
bandwidth
of
diameters
and
wall
thicknesses.
ParaCrawl v7.1
Das
Vergütungssystem
für
den
Vorstand
und
das
obere
Management
der
Zumtobel
Group
AG
ist
darauf
ausgerichtet,
dass
die
Vergütung
leistungsgerecht
ausfällt.
The
remuneration
system
for
the
Management
Board
and
key
management
of
Zumtobel
Group
AG
is
based
on
performance.
ParaCrawl v7.1
Evonik
bezahlt
seine
Mitarbeiter
–
unabhängig
vom
Geschlecht
–
weltweit
fair,
markt-
und
leistungsgerecht
und
damit
immer
auch
existenzsichernd.
Regardless
of
gender,
Evonik
pays
its
employees
worldwide
fair
wages
and
salaries
in
line
with
the
markets
and
performance,
which
always
secure
their
livelihood.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
modularen
Steuerungssoftware
TwinCAT
und
dem
skalierbaren
Beckhoff-Hardware-Portfolio
werden
alle
Anforderungen
in
der
blechbearbeitenden
Industrie
bedarfs-
und
leistungsgerecht
erfüllt.
The
modular
TwinCAT
control
software
in
conjunction
with
the
scalable
Beckhoff
hardware
portfolio
meets
all
application
and
performance
requirements
in
the
sheet
metal
working
industry.
ParaCrawl v7.1
In
einem
neuen
strategischen
Denken
in
Bezug
auf
das
Markenmarketing
kommt
es
darauf
an,
Verkaufsförderungskonzepte
zu
entwickeln,
die
leistungsgerecht
sind
und
die
sich
rechnen.
A
new
strategic
thinking
in
regards
to
brand
marketing
depends
on
developing
new
concepts
for
sales
promotions,
which
are
performance-related
and
cost
effective.
ParaCrawl v7.1
Wer
hier
auf
einen
optimal
abgestimmten
Service
verzichtet,
geht
ein
großes
Risiko
ein:
Erweisen
sich
Technik
oder
Service
als
nicht
zukunfts-
oder
leistungsgerecht,
dann
sind
die
Investitionen
bald
wertlos.
Thosedispensing
with
optimum
services
in
this
area
are
takinghuge
risks:
if
the
technology
or
the
service
proves
not
tobe
future-proof
and
performance-appropriate,
investmentscan
quickly
become
worthless.
ParaCrawl v7.1