Translation of "Leistungsgerecht" in English

Die Vergütung bei der Geistlich Pharma AG ist sowohl markt- als auch leistungsgerecht.
The remuneration at Geistlich Pharma AG is in line with market conditions and performance-related.
ParaCrawl v7.1

Wir planen ökonomisch und leistungsgerecht Ihre Transporte auf unseren Fahrzeugtypen!
It is our aim to provide the right vehicle for your transport – planned in an economic way and according to performance!
CCAligned v1

Dafür entlohnen wir leistungsgerecht und sorgen für ein motivierendes Arbeitsumfeld.
In return, we offer performance-related pay and provide a stimulating working environment.
ParaCrawl v7.1

Jetzt kommt es darauf an, leistungsgerecht zu vergüten und die richtigen Anreize zu setzen.
Now it is crucial to reward them according to their performance and set the right incentives.
ParaCrawl v7.1

Auf schwierigem Geläuf entwickelte sich eine ausgeglichene Partie, die leistungsgerecht 1:1 (1:1) endete.
At a difficult track a balanced game developed that ended according to performance 1:1 (1:1).
ParaCrawl v7.1

An die Adresse des Rates gerichtet: Gebt denen doch endlich ein vernünftiges Einkommen, damit die Angestellten bei EUROPOL leistungsgerecht bezahlt werden, dass sie motiviert sind, anstatt frustriert.
Let me say to the Council: Give them a decent income, so that Europol's staff are paid according to their performance, and so that they are motivated rather than frustrated.
Europarl v8

Sofern bei einem vorliegenden Behandlungsinstrument mehrere unterschiedliche Behandlungswerkzeuge vorhanden sind, soll die Haltevorrichtung ein handhabungsfreundliches und schnelles Austauschen der Werkzeuge ermöglichen, so daß das Behandlungsinstrument leistungsgerecht für unterschiedliche Behandlungsarten eingesetzt werden kann.
Inasmuch as several different treatment tools are present in the case of a treatment instrument of the present type, the retaining device should enable an easy-to-handle and rapid exchange of the tools, so that the treatment instrument can be employed with appropriate power for different types of treatment.
EuroPat v2

Wir fertigen für Sie leistungsgerecht in Berlin. Unser Maschinenpark hat ein breites Spektrum und ist für ihre Wünsche gerüstet.
We manufacture for you with performance in Berlin. Our machinery has a wide range and is equipped for your needs.
CCAligned v1

Mit dem durchströmenden Gas wird das Aerosol in die anschließende Verdampferstrecke mit seitlicher Zuführung von leistungsgerecht erhitztem Gas, die Sprühtrocknereinheit, geblasen.
The aerosol is blown with the through-flowing gas into the adjoining spray-drier unit, i.e. the vaporiser section with its lateral infeed of gas heated to a performance-related temperature.
EuroPat v2

Wenn der Aktuator auch einen Stromsensor aufweist, welcher den durch den Motor fließenden Strom misst, kann die Drehung des Motors geregelt werden und dieser kann leistungsgerecht und energieeffizient betrieben werden.
If the actuator also has a current sensor, which measures the current flowing through the motor, the rotation of the motor can be regulated and said motor can be operated with an appropriate power and in an energy-efficient manner.
EuroPat v2

Leistungsgerecht angepasst an die hohe Ausstoßleistung der KraussMaffei Berstorff Einschneckenextruder und nach dem Wendelverteilerprinzip konstruiert, decken die Rohrköpfe eine große Bandbreite von Durchmessern und Wandstärken ab.
Adapted properly for performance to the high output of the KraussMaffei Berstorff single-screw extrudersand according to the principle of the spiral distributor, the pipe heads cover a large bandwidth of diameters and wall thicknesses.
ParaCrawl v7.1

Das Vergütungssystem für den Vorstand und das obere Management der Zumtobel Group AG ist darauf ausgerichtet, dass die Vergütung leistungsgerecht ausfällt.
The remuneration system for the Management Board and key management of Zumtobel Group AG is based on performance.
ParaCrawl v7.1

Evonik bezahlt seine Mitarbeiter – unabhängig vom Geschlecht – weltweit fair, markt- und leistungsgerecht und damit immer auch existenzsichernd.
Regardless of gender, Evonik pays its employees worldwide fair wages and salaries in line with the markets and performance, which always secure their livelihood.
ParaCrawl v7.1

Mit der modularen Steuerungssoftware TwinCAT und dem skalierbaren Beckhoff-Hardware-Portfolio werden alle Anforderungen in der blechbearbeitenden Industrie bedarfs- und leistungsgerecht erfüllt.
The modular TwinCAT control software in conjunction with the scalable Beckhoff hardware portfolio meets all application and performance requirements in the sheet metal working industry.
ParaCrawl v7.1

In einem neuen strategischen Denken in Bezug auf das Markenmarketing kommt es darauf an, Verkaufsförderungskonzepte zu entwickeln, die leistungsgerecht sind und die sich rechnen.
A new strategic thinking in regards to brand marketing depends on developing new concepts for sales promotions, which are performance-related and cost effective.
ParaCrawl v7.1

Wer hier auf einen optimal abgestimmten Service verzichtet, geht ein großes Risiko ein: Erweisen sich Technik oder Service als nicht zukunfts- oder leistungsgerecht, dann sind die Investitionen bald wertlos.
Thosedispensing with optimum services in this area are takinghuge risks: if the technology or the service proves not tobe future-proof and performance-appropriate, investmentscan quickly become worthless.
ParaCrawl v7.1