Translation of "Leistungen zu erbringen" in English

Absatz 1 schreibt vor, daß diese Leistungen dem Eisenbahn­unternehmen zu erbringen sind.
Paragraph 1 requires that these services are provided to the railway undertaking.
TildeMODEL v2018

In ihrer Fähigkeit, staatliche Leistungen zu erbringen sind sie ernsthaft beschränkt.
They have seriously limited capacities of delivering public services.
TildeMODEL v2018

Das CERÊS ist verpflichtet, die vereinbarten Leistungen bereitzustellen und zu erbringen.
CERÊS is obliged to provide and provide the agreed services.
CCAligned v1

Der VOD-service-system, um Leistungen zu erbringen, die eingeführt werden.
The VOD service system to deliver services that are introduced.
CCAligned v1

Es könnte dich jedoch davon abhalten, in Zukunft gute Leistungen zu erbringen.
It could, however, keep you from performing well in the future.
ParaCrawl v7.1

Unsere technische Ausstattung gestattet es uns, folgende Leistungen zu erbringen:
Our technical capabilities allow us to undertake following tasks:
CCAligned v1

Wir verarbeiten folgende Daten, um unsere Leistungen erbringen zu können:
We process the following data in order to be able to perform our services:
CCAligned v1

In Verbindung mit etablierten Maschinenpark wir schlagen vor, folgende Leistungen zu erbringen:
In connection with established machine park we propose to perform the following services:
CCAligned v1

Wer kann die Leistungen zu erbringen?
Who can perform the services?
CCAligned v1

Wechselseitiges Vertrauen versetzt Akteure in die Lage, Governance-Leistungen selbstständig zu erbringen.
Mutual trust enables actors to perform governance services independently.
ParaCrawl v7.1

Der Veranstalter ist verpflichtet, folgende Leistungen zu erbringen:
The organizer ir oblieged to provide the following services:
ParaCrawl v7.1

Der AG beauftragt den AN, folgende Leistungen zu erbringen:
Herewith the customer assigns the following services to GEMB:
ParaCrawl v7.1

Wiederum besteht der Zweck darin, qualitativ bessere Leistungen zu erbringen.
Again, the purpose is to provide a higher quality service.
ParaCrawl v7.1

Wir verwenden diese daten nur, um den Mietern diese Leistungen zu erbringen.
We will only use such information to provide the tenants with those particular services.
ParaCrawl v7.1

Ziel unserer Arbeit ist es, exzellente medizinische Leistungen mit Herz zu erbringen.
The aim of our work is to provide excellent medical services with all of our heart.
ParaCrawl v7.1

Es bedarf nur sehr wenig mentaler Anstrengung für sie, um diese erstaunlichen Leistungen zu erbringen.
It requires very little mental workload for them to perform these amazing feats.
TED2020 v1

Reformmaßnahmen, durch die Arbeitsverwaltungen die Kapazität erhalten sollen, folgende Leistungen zu erbringen:
Actions to reform employment services, aiming at providing them with the capacity to deliver:
DGT v2019

Wissen wird in Organisationen als Ressource genutzt, um Leistungen für Kunden zu erbringen.
Knowledge is used in organisations as a resource to render services for customers.
WikiMatrix v1

Unsere Produkte werden mit dem Ziel entwickelt, höchstmögliche Leistungen zu erbringen und zuverlässig zu arbeiten.
Our products are designed to deliver the highest performance and reliability.
ParaCrawl v7.1

Der Lieferant ist ohne unsere Zustimmung nicht berechtigt, geschuldete Leistungen durch Subunternehmer zu erbringen.
Without our approval, Supplier shall not be entitled to have services owed rendered by subcontractors.
ParaCrawl v7.1