Translation of "Leistungen zu erbringen" in English
Absatz
1
schreibt
vor,
daß
diese
Leistungen
dem
Eisenbahnunternehmen
zu
erbringen
sind.
Paragraph
1
requires
that
these
services
are
provided
to
the
railway
undertaking.
TildeMODEL v2018
In
ihrer
Fähigkeit,
staatliche
Leistungen
zu
erbringen
sind
sie
ernsthaft
beschränkt.
They
have
seriously
limited
capacities
of
delivering
public
services.
TildeMODEL v2018
Das
CERÊS
ist
verpflichtet,
die
vereinbarten
Leistungen
bereitzustellen
und
zu
erbringen.
CERÊS
is
obliged
to
provide
and
provide
the
agreed
services.
CCAligned v1
Der
VOD-service-system,
um
Leistungen
zu
erbringen,
die
eingeführt
werden.
The
VOD
service
system
to
deliver
services
that
are
introduced.
CCAligned v1
Es
könnte
dich
jedoch
davon
abhalten,
in
Zukunft
gute
Leistungen
zu
erbringen.
It
could,
however,
keep
you
from
performing
well
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Unsere
technische
Ausstattung
gestattet
es
uns,
folgende
Leistungen
zu
erbringen:
Our
technical
capabilities
allow
us
to
undertake
following
tasks:
CCAligned v1
Wir
verarbeiten
folgende
Daten,
um
unsere
Leistungen
erbringen
zu
können:
We
process
the
following
data
in
order
to
be
able
to
perform
our
services:
CCAligned v1
In
Verbindung
mit
etablierten
Maschinenpark
wir
schlagen
vor,
folgende
Leistungen
zu
erbringen:
In
connection
with
established
machine
park
we
propose
to
perform
the
following
services:
CCAligned v1
Wer
kann
die
Leistungen
zu
erbringen?
Who
can
perform
the
services?
CCAligned v1
Wechselseitiges
Vertrauen
versetzt
Akteure
in
die
Lage,
Governance-Leistungen
selbstständig
zu
erbringen.
Mutual
trust
enables
actors
to
perform
governance
services
independently.
ParaCrawl v7.1
Der
Veranstalter
ist
verpflichtet,
folgende
Leistungen
zu
erbringen:
The
organizer
ir
oblieged
to
provide
the
following
services:
ParaCrawl v7.1
Der
AG
beauftragt
den
AN,
folgende
Leistungen
zu
erbringen:
Herewith
the
customer
assigns
the
following
services
to
GEMB:
ParaCrawl v7.1
Wiederum
besteht
der
Zweck
darin,
qualitativ
bessere
Leistungen
zu
erbringen.
Again,
the
purpose
is
to
provide
a
higher
quality
service.
ParaCrawl v7.1
Wir
verwenden
diese
daten
nur,
um
den
Mietern
diese
Leistungen
zu
erbringen.
We
will
only
use
such
information
to
provide
the
tenants
with
those
particular
services.
ParaCrawl v7.1
Ziel
unserer
Arbeit
ist
es,
exzellente
medizinische
Leistungen
mit
Herz
zu
erbringen.
The
aim
of
our
work
is
to
provide
excellent
medical
services
with
all
of
our
heart.
ParaCrawl v7.1
Es
bedarf
nur
sehr
wenig
mentaler
Anstrengung
für
sie,
um
diese
erstaunlichen
Leistungen
zu
erbringen.
It
requires
very
little
mental
workload
for
them
to
perform
these
amazing
feats.
TED2020 v1
Reformmaßnahmen,
durch
die
Arbeitsverwaltungen
die
Kapazität
erhalten
sollen,
folgende
Leistungen
zu
erbringen:
Actions
to
reform
employment
services,
aiming
at
providing
them
with
the
capacity
to
deliver:
DGT v2019
Wissen
wird
in
Organisationen
als
Ressource
genutzt,
um
Leistungen
für
Kunden
zu
erbringen.
Knowledge
is
used
in
organisations
as
a
resource
to
render
services
for
customers.
WikiMatrix v1
Unsere
Produkte
werden
mit
dem
Ziel
entwickelt,
höchstmögliche
Leistungen
zu
erbringen
und
zuverlässig
zu
arbeiten.
Our
products
are
designed
to
deliver
the
highest
performance
and
reliability.
ParaCrawl v7.1
Der
Lieferant
ist
ohne
unsere
Zustimmung
nicht
berechtigt,
geschuldete
Leistungen
durch
Subunternehmer
zu
erbringen.
Without
our
approval,
Supplier
shall
not
be
entitled
to
have
services
owed
rendered
by
subcontractors.
ParaCrawl v7.1