Translation of "Leistungen beurteilen" in English

Dies zeigt auch, dass wir die Kandidaten anhand ihrer eigenen Leistungen beurteilen.
They also confirm that we judge candidates on their own merits.
TildeMODEL v2018

Ich versuche gerade, meine Leistungen zu beurteilen.
Just trying to measure my performance here.
OpenSubtitles v2018

Die Schwierigkeit, komplexe Leistungen zu beurteilen, darf jedoch keinesfalls unterschätzt werden.
However, the difficulty of assessing complex performances must not be underestimated.
EUbookshop v2

Im Verkehrswesen und im Energiesektor sind der Zugang und die Verfügbarkeit von Leistungen schwieriger zu beurteilen.
Access or service availability are more difficult to assess in the transport and energy sectors.
TildeMODEL v2018

Wer könnte die sportlichen Leistungen besser beurteilen als die Crew aus unseren drei Top Athleten?
Who could be better qualified to assess sports performances than our crew of three top athletes?
CCAligned v1

Gerne lassen wir uns nach diesen Leistungen beurteilen, für die wir uns täglich neu engagieren.
We are happy to be assessed on this performance, which we recommit to on a daily basis.
ParaCrawl v7.1

Und da alle drei praktiziert worden sind, können wir sie nach ihren Leistungen beurteilen.
And as all three have already been put to the test of practice, we can judge them by their effects.
ParaCrawl v7.1

Hierzu hilft oft ein private Krankenversicherung Test um die tatsächlich erbrachten Leistungen besser beurteilen zu können.
For this purpose, often a private medical insurance will help to test the services actually provided it easier to assess.
ParaCrawl v7.1

Sie entwickeln Kriterien und Indikatoren für Leistungsanforderungen und lernen, ihre Leistungen selbst zu beurteilen.
They develop criteria and indicators of performance and learning and evaluate their own performances.
ParaCrawl v7.1

Drittens, wenn uns wirklich an Glaubwürdigkeit gelegen ist, dann sollten wir uns trauen, jedes Land nach seinen eigenen Leistungen zu beurteilen, und dann darf das eine Land nicht das Opfer des anderen werden.
Thirdly, if we really talk about credibility, then we should dare assess each country on their own merit and one country should not become the victim of the other.
Europarl v8

Im Gesundheitswesen wird behauptet, der Markt sei schädlich, weil die Patienten die Leistungen nicht beurteilen könnten.
The market is said to be harmful to the health service because patients would be unable to assess the services provided.
Europarl v8

Was die Verbindung von Beitrittsverfahren betrifft, so hält die Präsidentschaft daran fest und hat immer daran festgehalten, dass jedes Beitrittsland anhand seiner eigenen Leistungen separat zu beurteilen ist.
As regards connecting accession processes, the Presidency maintains and has always maintained that each candidate State must be judged separately on its own merits.
Europarl v8

Im EU-Vertrag wird gefordert, dass die EU-Institutionen und die Mitgliedstaaten der EU die beitrittswilligen Länder nach ihren derzeitigen Leistungen beurteilen und nicht nach jenen der Vergangenheit.
The EU Treaty requires Member States and EU institutions to judge applicant states on their present, not their past performance.
TildeMODEL v2018

Aber auf den Fünfkampf als solchen beschränkt, könnte man probieren, wozu die Menschen fähig wären, wenn man ihre Leistungen gerecht beurteilen würde.
But one could try to introduce it within the pentathlon and find out what people are capable of when their actions are fairly assessed.
OpenSubtitles v2018

Einer der Gründefür den mangelnden Erfolg des 5UAP lagdarin, dass es ohne messbare Ziele praktisch unmöglich ist, Leistungen zu beurteilen und zu überwachen.
One of the reasons for the5EAP’s lack of success was that assessmentand monitoring of achievements is practically impossible when there are no measurable targets.
EUbookshop v2

Diese Daten werden von Unternehmen genutzt, die ihre Chancen in einem neuen Markt und ihre eigenen Leistungen objektiv beurteilen wollen, sowie von Wirtschaftsverbänden,Gewerkschaften, Marktforschungsinstituten und in Politik und Verwaltung.
Enterprisesthat want to determine their opportunities in a new market or put their performance into perspectiveuse these data, as do business associations, trade unions, market researchers, administrators andpoliticians.
EUbookshop v2

So bekommst du einen Fuß in die Tür, und danach wird man dich allein nach Leistungen beurteilen.
We're bending them.That's all. You get your foot in the door. After that, you'll be judged on your merit alone.
OpenSubtitles v2018

Erstmals wird es in einem Wahlkampf möglich sein, die einzelnen Parteien nach ihren bis­­herigen Leistungen zu beurteilen, sei es in der Regierung oder in der Opposition.
For the first time, the election campaign will enable an evaluation of each party according to its performance so far, whether in the government or in the opposition.
ParaCrawl v7.1

Um herauszufinden, wie die bisherigen Kunden des Maklers dessen Leistungen beurteilen, kann sich der neue Kunde deren Adressen geben lassen und sich bei diesen erkundigen.
In order to find out how the previous clients of the broker judge its services, the new customer can have their addresses given to them and inquire about them.
ParaCrawl v7.1

Ich bin mir sicher, dass Du Deine Leistungen beurteilen willst und sehen möchtest, ob Du ernsthafte Fortschritte gemacht hast.
Like me, I’m sure that you want to review your yearly performance and realize that you made some serious progress.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sich das Projekt nun ansehen und die erzielten Leistungen beurteilen sollen, was würden Sie im Allgemeinen sagen?
Reviewing the project and analyzing the achieved performance, what would say in generally?
ParaCrawl v7.1

In den vergangenen Jahren haben wir viel gelernt, indem wir dieses Konzept auf unsere Arbeit anwenden – auch welche Aspekte der Leistungen leicht zu beurteilen sind und welche nicht.
In the past years we learned a lot through applying this concept to our work; also which performance aspects are easy to assess and which are not.
ParaCrawl v7.1

Es wurde jedoch auch deutlich, dass nur wenige der Befragten die Leistungen sicher beurteilen konnten, die bei Xella hinsichtlich Nachhaltigkeit erbracht werdenâ wenn sie jedoch bewertet wurden, dann in der Regel als gut oder sehr gut.
However, it also became clear that few of the surveyed respondents could truly assess Xellaâ s achievements in the field of sustainability.
ParaCrawl v7.1