Translation of "Leistung bringen" in English

Als Feuerwehrmann muss man unter Druck Leistung bringen.
Being a firefighter, you've gotta perform under pressure.
OpenSubtitles v2018

Ihr seid hier, um Leistung zu bringen.
You're here to perform.
OpenSubtitles v2018

Die drei wichtigsten Prinzipien für Sie, damit Sie optimale Leistung bringen können.
The three main pivot points to you recapturing your optimal performance level.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen im Beruf eine Leistung bringen, um das Alleinsein zu ertragen.
But you had to be productive to go it alone.
OpenSubtitles v2018

Mit leerem Magen können sie keine Leistung bringen.
You can't expect yourself to deliver on an empty tank.
OpenSubtitles v2018

Dass sie ihre beste Leistung dann bringen, wenn's drauf ankommt.
That the footballers perform at their best when it really matters.
OpenSubtitles v2018

Diese leichten Trainingssocken bringen Leistung bei den schweißtreibendsten Workouts.
Lightweight training socks are designed for performance during your sweatiest workouts.
CCAligned v1

Das Teleskop ist nun sauber kollimiert und wird Ihnen bestmögliche Leistung bringen.
The telescope is now collimated and will give you the best possible performance.
CCAligned v1

Das bedeutet: Du musst jeden Tag Leistung bringen.
That means you have to perform every day.
ParaCrawl v7.1

Schalldämpfer 3.This haben die ausgezeichneten Geräusche, die Leistung zum Schweigen bringen.
3.This silencers have excellent noise silencing performance.
ParaCrawl v7.1

Sie werden großartig aussehen und Ihnen und Ihrer Maschine mehr Leistung bringen.
They will look great and add performance to you and your machine.
CCAligned v1

Wie soll ich mehr Leistung bringen, wenn ich entschleunige?
How can I perform better if I decelerate?
CCAligned v1

Kompatibel zu den Druckern und zu gute Leistung bringen auf der ursprünglichen Maschine.
Compatible to printers and performing well on the original machine.
CCAligned v1

Auch bei hohen Umgebungstemperatur volle Leistung bringen durch das intelligente Motorkühlkonzept.
Full performance even at high temperatures thanks to the intelligent engine-cooling concept.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen immer gut sein und eine gleichbleibend erstklassige Leistung und Qualität bringen.
We need to be good at all times, and consistently provide a first-class performance and quality.
ParaCrawl v7.1

Dauerhaft volle Leistung bringen nur IT-Infrastrukturen mit aufeinander abgestimmten Komponenten.
Only infrastructures with coordinated components will achieve full performance in the long term.
ParaCrawl v7.1

Und die unterlegene Gruppe würde uns eine Leistung bringen.
And the losing group would give us a performance.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem könnte es allein getrennte Fertigungseinheiten noch nicht auf identische Leistung bringen.
However, it alone could not make separate production units identical in performance.
ParaCrawl v7.1

Es ist rasch betriebsbereit und kann innerhalb kürzester Zeit höchste Leistung bringen.
It is rapidly ready for operation and may deliver maximum performance within a very short time.
ParaCrawl v7.1

Werner Traa: Wir müssen immer Leistung bringen.
Werner Traa: We can’t let our performance slip.
ParaCrawl v7.1