Translation of "Leistung bringen" in English
Als
Feuerwehrmann
muss
man
unter
Druck
Leistung
bringen.
Being
a
firefighter,
you've
gotta
perform
under
pressure.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
hier,
um
Leistung
zu
bringen.
You're
here
to
perform.
OpenSubtitles v2018
Die
drei
wichtigsten
Prinzipien
für
Sie,
damit
Sie
optimale
Leistung
bringen
können.
The
three
main
pivot
points
to
you
recapturing
your
optimal
performance
level.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
im
Beruf
eine
Leistung
bringen,
um
das
Alleinsein
zu
ertragen.
But
you
had
to
be
productive
to
go
it
alone.
OpenSubtitles v2018
Mit
leerem
Magen
können
sie
keine
Leistung
bringen.
You
can't
expect
yourself
to
deliver
on
an
empty
tank.
OpenSubtitles v2018
Dass
sie
ihre
beste
Leistung
dann
bringen,
wenn's
drauf
ankommt.
That
the
footballers
perform
at
their
best
when
it
really
matters.
OpenSubtitles v2018
Diese
leichten
Trainingssocken
bringen
Leistung
bei
den
schweißtreibendsten
Workouts.
Lightweight
training
socks
are
designed
for
performance
during
your
sweatiest
workouts.
CCAligned v1
Das
Teleskop
ist
nun
sauber
kollimiert
und
wird
Ihnen
bestmögliche
Leistung
bringen.
The
telescope
is
now
collimated
and
will
give
you
the
best
possible
performance.
CCAligned v1
Das
bedeutet:
Du
musst
jeden
Tag
Leistung
bringen.
That
means
you
have
to
perform
every
day.
ParaCrawl v7.1
Schalldämpfer
3.This
haben
die
ausgezeichneten
Geräusche,
die
Leistung
zum
Schweigen
bringen.
3.This
silencers
have
excellent
noise
silencing
performance.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
großartig
aussehen
und
Ihnen
und
Ihrer
Maschine
mehr
Leistung
bringen.
They
will
look
great
and
add
performance
to
you
and
your
machine.
CCAligned v1
Wie
soll
ich
mehr
Leistung
bringen,
wenn
ich
entschleunige?
How
can
I
perform
better
if
I
decelerate?
CCAligned v1
Kompatibel
zu
den
Druckern
und
zu
gute
Leistung
bringen
auf
der
ursprünglichen
Maschine.
Compatible
to
printers
and
performing
well
on
the
original
machine.
CCAligned v1
Auch
bei
hohen
Umgebungstemperatur
volle
Leistung
bringen
durch
das
intelligente
Motorkühlkonzept.
Full
performance
even
at
high
temperatures
thanks
to
the
intelligent
engine-cooling
concept.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
immer
gut
sein
und
eine
gleichbleibend
erstklassige
Leistung
und
Qualität
bringen.
We
need
to
be
good
at
all
times,
and
consistently
provide
a
first-class
performance
and
quality.
ParaCrawl v7.1
Dauerhaft
volle
Leistung
bringen
nur
IT-Infrastrukturen
mit
aufeinander
abgestimmten
Komponenten.
Only
infrastructures
with
coordinated
components
will
achieve
full
performance
in
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Und
die
unterlegene
Gruppe
würde
uns
eine
Leistung
bringen.
And
the
losing
group
would
give
us
a
performance.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
könnte
es
allein
getrennte
Fertigungseinheiten
noch
nicht
auf
identische
Leistung
bringen.
However,
it
alone
could
not
make
separate
production
units
identical
in
performance.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
rasch
betriebsbereit
und
kann
innerhalb
kürzester
Zeit
höchste
Leistung
bringen.
It
is
rapidly
ready
for
operation
and
may
deliver
maximum
performance
within
a
very
short
time.
ParaCrawl v7.1
Werner
Traa:
Wir
müssen
immer
Leistung
bringen.
Werner
Traa:
We
can’t
let
our
performance
slip.
ParaCrawl v7.1