Translation of "Leider war es nicht möglich" in English

Leider war es nicht möglich, über diese Aspekte gesondert abzustimmen.
Unfortunately, it was not possible to vote on these aspects separately.
Europarl v8

Doch leider war es nicht möglich, weil es an Geld fehlte.
But unfortunately, that was not possible, due to lack of money.
OpenSubtitles v2018

Leider war es mir nicht mehr möglich, Herrn Scapagnini anzutreffen.
My fear, however, is that instead of the people and their representatives making decisions, industry wiU take control.
EUbookshop v2

Leider war es nicht möglich, eine friedliche Lösung zu erreichen.
The Italian Minister for the Environment, Mr Ruffolo, has opened a very important debate on the economic and fiscal instruments needed for an environmental policy.
EUbookshop v2

Leider war es zuerst noch nicht möglich, diese Vorschläge auch umzusetzen.
Unfortunately, first it was not possible to put these plans into action.
ParaCrawl v7.1

Leider war es nicht möglich, die Ursachen der Entzündungsentwicklung vollständig zu untersuchen.
Unfortunately, it was not possible to fully study the causes of inflammation development.
ParaCrawl v7.1

Leider war es seitdem nicht möglich, den Kontakt zu erneuern.
Unfortunately, since then it has not been possible to renew contact.
ParaCrawl v7.1

Leider war es mir bisher nicht möglich bestätigende Unterlagen dafür zu erhalten.
Unfortunately it was till now not possible to me to get confirming documents.
ParaCrawl v7.1

Leider war es mir nicht möglich, diesen Ansatz zum Laufen zu bekommen.
Unfortunately, it was not possible for me to get this approach running.
ParaCrawl v7.1

Leider war es nicht möglich, für dieses ehrgeizigere Ziel einen Konsens zu erzielen.
Unfortunately it was not possible to reach a consensus for this higher level of ambition.
Europarl v8

Leider war es nicht möglich, zu einer Übereinkunft zu gelangen, was die Kommission bedauert.
Unfortunately, it was not possible to find an agreement, and the Commission regrets that.
Europarl v8

Leider aber war es nicht möglich, 1999 in der UNO diese Abschaffung festzuschreiben.
Unfortunately, however, we did not see the abolition of the death penalty in the UN in 1999.
Europarl v8

Leider war es nicht möglich, das Recht von Minderheiten ausreichend in der Charta unterzubringen.
Unfortunately, it proved impossible to secure sufficient coverage in the Charter for the rights of minorities.
Europarl v8

Leider war es nicht möglich, wirklich positive Auswirkungen dieser Ermäßigung der Steuersätze festzustellen.
Unfortunately, no clear benefit has emerged from the reduction in the rate of VAT.
TildeMODEL v2018

Leider war es nicht möglich, Studien dieser Art bei der Ausarbeitung dieses Berichtes zu finden.
But it seems more important to emphasize their limita tions in two other respects.
EUbookshop v2

Leider war es dem Innovationspro­gramm nicht möglich, die gesamte Umsetzung dieser Vorschläge zu finanzieren.
Unfortunately, the Innovation Programme was unable to fund full implementation of these pro­posals.
EUbookshop v2

Leider war es bislang nicht möglich, in diesem Haus ebenso umfassende Maßnahmen durchzusetzen.
Unfortunately, it has proved impossible so far to take the same drastic steps in this House.
Europarl v8

Leider war es mir nicht möglich, während dieses Besuches nach Wales zu kommen.
Sadly, it was not possible for me to come to Wales during this visit.
ParaCrawl v7.1

Leider war es uns nicht möglich, alle Produkte aus unserem Programm auf der Messe anzubieten.
Unfortunately, it was not possible for us to offer all our products at the fair.
ParaCrawl v7.1

Leider war es nicht möglich, ähnliche Informationen für Wales und Nordirland zu beschaffen.
Unfortunatelly it was not possible to obtain similar information regarding Wales and Northern Ireland.
EUbookshop v2

Leider war es mir nicht möglich das Tool zu einer einzigen ausführbaren Datei zu packen.
Unfortunately, it wasn't possible for me to pack the tool for one single .exe file.
ParaCrawl v7.1

Leider war es uns nicht mehr möglich, die benötigten Fördergelder der Stadt Hamburg zu lukrieren.
Unfortunately, it was no longer possible for us to obtain the necessary funding from the city of Hamburg.
ParaCrawl v7.1

Leider war es der Kommission nicht möglich, ihren Vorschlag wie ursprünglich geplant am 3. Juli anzunehmen.
Unfortunately it was impossible for the Commission to adopt its proposal on 3 July as had initially been planned.
Europarl v8

Leider war es nicht möglich, auch nur annähernd eine Einigung zu finden, obwohl ein Kompromiss dringend nötig ist, denn diese Zahlungen würden an Länder geleistet die, in aller Fairness gesagt, diese Gelder dringend benötigen.
Unfortunately it has not been possible to reach anything close to an agreement, even though a compromise is definitely needed, because these payments would be made to countries in situations which, in all fairness, clearly need this compensation.
Europarl v8

Leider war es mir nicht möglich, an den Aussprachen teilzunehmen, doch mich hat der Änderungsantrag Nummer 3 besonders beunruhigt, mit dem ein Datum im Zusammenhang mit einer Regelung gestrichen werden soll, mit der eine 15 %ige Toleranz gegenüber Beeren aus anderen, nicht auf dem Etikett ausgewiesenen Weinbauregionen zugelassen wird.
Unfortunately, I was unable to take part in the debates but I have been particularly concerned about Amendment No 3 changing the date for allowing the use of 15 % of grapes from regions not mentioned on the label.
Europarl v8

Leider war es nicht möglich, der Gewalt gegen Frauen in Europa und auf der ganzen Welt ein Ende zu setzen, auch wenn die Europäische Union und die Vereinten Nationen erklärt haben, dass der Kampf gegen die Gewalt gegenüber Frauen für sie eine Priorität darstellt.
Unfortunately, it has not been possible to stop violence against women in Europe and in the world as a whole, even though the European Union and the UN have stated that combating violence against women is a priority for them.
Europarl v8

Leider war es auch nicht möglich, bis zum Gemeinsamen Standpunkt des Rates eine Einigung über die Position des Parlaments und die des Rates zu erzielen.
Unfortunately, it was impossible to reconcile Parliament' s and the Council' s positions up to the Council' s common position.
Europarl v8

Leider war es nicht möglich, die Mittel für dieses Vorhaben im Rahmen des Haushaltsplans 2006 bereitzustellen, doch denke ich, dass wir das mit dem Haushaltsplan 2007 tun können.
Unfortunately it has not been possible to provide funds for this project from the 2006 budget, but I think that we shall be able to effect it under the 2007 budget.
Europarl v8