Translation of "Leichte lektüre" in English

Das ist 'ne Menge Holz und keine leichte Lektüre.
We have a lot to go through here and it's not easy reading.
OpenSubtitles v2018

Dieser Roman ist kein gewöhnliches Buch für die leichte Lektüre.
This novel is not the usual book for a light reading.
ParaCrawl v7.1

Eine leichte und inspirierende Lektüre, zu der man immer wieder zurückkommen kann!
An easy and inspiring read, to come back to time and time again!"
ParaCrawl v7.1

Heute traf ich eine leichte Lektüre für PHP Cache-Speicher von HTML.
Today we lit a light reading for php cache the html.
ParaCrawl v7.1

Es war leichte Lektüre, gab mir jedoch einige Denkanstöße zu der Thematik.
It was easy to read, but gave me some food for thought on the subject.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn das keine leichte Lektüre ist, enthält sie doch eine unmissverständliche Warnung.
Although these do not make easy reading, there is no mistaking the warning they contain.
Europarl v8

Leichte Lektüre entspannt, Captain.
Light reading is considered relaxing, Captain.
OpenSubtitles v2018

Leichte Lektüre vorm Schlafen gehen.
A little light reading before bed.
OpenSubtitles v2018

Der weitere Text wird keine leichte Lektüre für dich, egal, ob du Christ bist oder nicht.
The rest of this will not be easy to read, whether you are a Christian or not.
ParaCrawl v7.1

Nachdem wir einen kleinen Berg an anonymisierten Suchlogs durchkämmt hatten – eine leichte Lektüre für unsere Entwickler;) – stellten wir fest, dass die meisten von euch es bevorzugen, auf Anhieb alle verfügbaren Bilder auf Flickr in die Suche einzubeziehen.
After combing through a small mountain of anonymous search logs—light reading for our engineers—we noticed that most people on Flickr prefer to include all available images in their searches.
ParaCrawl v7.1

Führe dort 20 Minuten lang eine entspannende Tätigkeit aus, wie z.B. eine leichte Lektüre lesen oder ruhige Musik hören.
Do a relaxing activity for 20 minutes, like light reading or listening to calming music.
ParaCrawl v7.1

Obwohl Zeitschriften auf der teureren Seite an den Flughäfen sind, wenn Sie einige leichte Lektüre für das Flugzeug wollen, können Sie immer noch eine Kopie für ein paar Dollar zu greifen.
Although magazines are on the pricier side at airports, if you want some light reading for the plane, you can still grab a copy for a few bucks.
ParaCrawl v7.1

Da der ursprüngliche Text bereits nicht Jedermanns Sache ist, ist auch dessen Klingonische Übersetzung keine leichte Lektüre.
As the original chinese text is not easy to read, its klingon translation might also be not so easy for some people.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine leichte Lektüre: In 17 Kapiteln und über 600 Seiten behandelt Tirole so ziemlich jedes Thema, mit dem sich die französische Wirtschaft aktuell herumschlägt, vom Klimawandel über die Herausforderungen der Europäischen Union bis hin zur Digitalwirtschaft.
It’s easy to read and through 17 chapters and over 600 pages, Tirole tackles pretty much every issue currently faced by the French economy, from climate change and the European Union challenges to the digital economy.
ParaCrawl v7.1

Da diese Prüfung eine erhebliche Anzahl an Maßnahmen umfasst, sollen diese zur leichteren Lektüre und zur Vermeidung von Unklarheiten nummeriert werden.
Since the present investigation covers a significant number of measures, it is important to number them in order to facilitate the reading and avoid confusion.
DGT v2019

Der EWSA empfiehlt für die nächste Auflage der nationalen Aktionspläne nachdrücklich die Annahme eines gemeinsamen Modells, das eine leichtere Lektüre und Vergleichbarkeit zulässt.
The EESC strongly recommends that for the next round of national plans a common model be adopted that is easy to read and compare.
TildeMODEL v2018

Eine nicht unbedingt leicht zu verstehende Lektüre, jedoch versucht er sowohl die philosophischen als auch technischen Ansätze für das vermutlich äußerst heterogene Leserpublikum zu integrieren.
Frankly, not easy to read, yet he tries to integrate philosophical as well as technical aspects into his reasoning to suit the needs of his heterogeneous readership.
ParaCrawl v7.1

Die Mischung aus Angst, Wut, Schönheit und Hoffnung, die in diesen Arbeiten zum Ausdruck kommen soll, will Gefühle hervorrufen, die nicht so leicht durch die Lektüre einer wissenschaftlichen Publikation ausgelöst werden.
The mix of anguish, anger, beauty and hope expressed in these works is intended to provoke feelings not so easily triggered by reading a scientific publication. Â
ParaCrawl v7.1

Der Text ist sprachlich sehr gut formuliert, er hat einen dramaturgischen Spannungsbogen von der ersten bis zur letzten Seite, so daß es nicht leicht fällt, die Lektüre zu unterbrechen.
The style and wording of the text is very well done, triggers excitement from the first to the last page, and thus -15- it is not easy to stop reading.
ParaCrawl v7.1

Die 81 kurzen Kapitel werden zwecks Klarheit einzeln auf separaten Seiten präsentiert, was das Buch zu einer leichten Lektüre macht.
The 81 short chapters are presented individually on separate pages adding to the clarity and making the book easy to read.
ParaCrawl v7.1