Translation of "Leicht zu erraten" in English
Ich
glaube,
dass
ihre
Motive
leicht
zu
erraten
sind.
I
think
we
can
guess
her
motives
easily
enough.
OpenSubtitles v2018
Bei
deinen
traurigen
Mädchenaugen
ist
das
leicht
zu
erraten
gewesen.
That
should've
been
an
easy
guess
with
those
sad
little-girl
eyes.
OpenSubtitles v2018
Es
war
leicht
zu
erraten,
woher
Sie
Ihre
Fähigkeiten
haben.
It
didn't
take
much
to
figure
out
where
your
mutated
abilities
come
from.
OpenSubtitles v2018
Und
ist
es
leicht
zu
erraten,
welche
Farbaugen
die
Kinder
haben
werden?
And
is
it
easy
to
guess
what
color
eyes
the
children
will
have?
ParaCrawl v7.1
Noch
einmal
ist
es
leicht
zu
erraten,
welche
wilden
Tiere
er
meint.
Again,
it
is
easy
to
guess
which
wild
beasts
he
had
in
mind.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
leicht
zu
erraten,
was
als
nächstes
passierte.
You
can
guess
what
happened
next.
ParaCrawl v7.1
Klettern
Leichtathletik
und
nicht
leicht
zu
erraten,
würden
einige
Routen
Reiniger.
Climbing
athletic
and
not
easy
intuition,
some
itineraries
would
like
more
cleaning.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
Sicherheitsfragen
und
Antworten,
die
nicht
leicht
zu
erraten
sind.
Choose
security
questions
and
answers
that
can't
be
easily
guessed.
ParaCrawl v7.1
Der
Grund
ist
leicht
zu
erraten
–
Leute
möchten
Kostüme
kaufen.
The
reason
isn’t
hard
to
guess
–
people
want
to
buy
costumes.
ParaCrawl v7.1
Nun,
Aloe,
wie
leicht
zu
erraten,
es
beseitigt
Entzündung.
Well,
aloe,
as
easy
to
guess,
it
eliminates
inflammation.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
leicht
zu
erraten,
dass
ein
Qualitätsprodukt
nicht
billig
sein
kann.
It
is
easy
to
guess
that
a
quality
product
cannot
be
cheap.
ParaCrawl v7.1
Welche
Mittel
die
Behörden
als
liquide
betrachten,
ist
leicht
zu
erraten:
öffentliche
Anleihen.
It
is
easy
to
guess
which
assets
the
authorities
consider
liquid:
public
debt.
News-Commentary v14
Leicht
zu
erraten,
dass
populärst
in
der
Welt
die
Suchmaschine
den
vierzehnten
Geburtstag
bemerkt.
It
is
easy
to
guess
that
the
searcher,
most
popular
in
the
world,
celebrates
the
fourteenth
birthday.
ParaCrawl v7.1
Leicht
zu
erraten,
dass
eine
Klassik
des
Genres
das
lange
prächtige
Kleid
ist.
It
is
easy
to
guess
that
classics
of
a
genre
is
the
long
magnificent
dress.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
leicht
zu
erraten,
dass
skandinavischen
Spaziergang
mitSticks
erschienen
genau
in
Skandinavien.
It
is
easy
to
guess
that
Scandinavian
walking
withSticks
appeared
exactly
in
Scandinavia.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
ein
Passwort
wählen,
das
für
jemanden
nicht
leicht
zu
erraten
ist.
You
should
choose
a
password
that
is
not
easy
for
someone
to
guess.
ParaCrawl v7.1
Leicht
zu
erraten,
dass
all
das
konfliktreich
ist
und
lautstarke
Debatten
notwendig
sind.
Easy
to
guess
that
all
this
is
conflict-laden
and
needs
loud-voiced
negotiations.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
ist
es
leicht
zu
erraten,
wie
ein
Mädchen
im
Sack
sein
würde.
Sometimes
it’s
easy
to
guess
what
a
girl
would
be
like
in
sack.
ParaCrawl v7.1
Wohin
dessen
Seele
nach
dem
Leibestode
gekommen
ist,
das
wird
leicht
zu
erraten
sein!
Where
his
soul
went
after
the
death
of
the
body
is
easy
to
guess!
ParaCrawl v7.1
Ändern
Sie
Ihre
Sicherheitsfragen,
wenn
Sie
denken,
dass
sie
leicht
zu
erraten
sind.
If
you
think
they
might
be
easy
to
guess,
you
should
change
your
security
questions
.
ParaCrawl v7.1
So,
es
ist
leicht
zu
erraten,
dass
GIMP
besser
Computer-Hardware
erfordert
reibungslos
funktionieren.
So,
it
is
easy
to
guess
that
GIMP
requires
better
computer
hardware
to
work
smoothly.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
leicht
zu
erraten,
dass
als
Grundflüssigkeit
zum
Kühlen
von
Stahlprodukten
Wasser
verwendet
wird.
It
is
easy
to
guess
that,
as
a
basic
liquid
for
cooling
steel
products
use
water.
ParaCrawl v7.1
Wie
leicht
zu
erraten,
das
Projekt
hat
den
Titel
in
Analogie
zum
Chamäleon
bekommen.
As
it
is
easy
to
guess,
the
project
has
received
the
title
by
analogy
to
a
chameleon.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
leicht
zu
erraten,
wer
am
Ende
die
Rechnung
für
all
diese
„Der
egulierungen"
bezahlen
soll.
The
Committee
on
Energy,
Research
and
Technology
and
myself
have
tried
to
make
our
own
contributions
to
all
this.
EUbookshop v2
Er
kann
den
Lernenden
die
Botschaft
vermitteln,
dass
viele
Wörter
einer
„fremden“
Sprache
leicht
zu
erraten
undzu
verstehen
sind,
und
sie
ermutigen,
eine
rezeptive
Mehrsprachigkeit
zu
entwickeln.
They
can
effectively
convey
the
message
to
learnersthat
many
words
of
a
‘foreign’
language
can
be
easily
guessed
and
understood,and
can
encourage
learners
to
develop
receptive
multilingualism.
EUbookshop v2
Wählen
Sie
als
PIN
keine
Zahlenfolge,
die
auf
dem
Ausweis
aufgedruckt
ist
(zum
Beispiel
das
Geburtsdatum
oder
die
Zugangsnummer)
oder
leicht
zu
erraten
wäre
(zum
Beispiel
"123456").
Do
not
use
any
combinations
of
numbers
printed
on
the
identity
card
(e.g.
your
date
of
birth
or
the
access
number)
or
sequences
of
numbers
that
are
easy
to
guess
(e.g.
123456).
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
USA
Deutschland
aufgrund
seiner
Energieimporte
aus
Russland
als
'Gefangenen
Russlands'
bezeichnen,
dann
ist
leicht
zu
erraten,
mit
welchen
Augen
sie
die
Türkei
betrachten,
die
gerade
dabei
ist,
mit
Russland
ein
gemeinsames,
solides
Luftverteidigungssystem
aufzubauen.
When
the
US
describes
Germany
as
'totally
controlled
by
Russia'
it's
easy
to
guess
how
it
sees
Turkey,
which
is
in
the
process
of
constructing
a
joint,
solid
air
defence
system
with
Russia.
ParaCrawl v7.1