Translation of "Leicht zu erraten" in English

Ich glaube, dass ihre Motive leicht zu erraten sind.
I think we can guess her motives easily enough.
OpenSubtitles v2018

Bei deinen traurigen Mädchenaugen ist das leicht zu erraten gewesen.
That should've been an easy guess with those sad little-girl eyes.
OpenSubtitles v2018

Es war leicht zu erraten, woher Sie Ihre Fähigkeiten haben.
It didn't take much to figure out where your mutated abilities come from.
OpenSubtitles v2018

Und ist es leicht zu erraten, welche Farbaugen die Kinder haben werden?
And is it easy to guess what color eyes the children will have?
ParaCrawl v7.1

Noch einmal ist es leicht zu erraten, welche wilden Tiere er meint.
Again, it is easy to guess which wild beasts he had in mind.
ParaCrawl v7.1

Es ist leicht zu erraten, was als nächstes passierte.
You can guess what happened next.
ParaCrawl v7.1

Klettern Leichtathletik und nicht leicht zu erraten, würden einige Routen Reiniger.
Climbing athletic and not easy intuition, some itineraries would like more cleaning.
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie Sicherheitsfragen und Antworten, die nicht leicht zu erraten sind.
Choose security questions and answers that can't be easily guessed.
ParaCrawl v7.1

Der Grund ist leicht zu erraten – Leute möchten Kostüme kaufen.
The reason isn’t hard to guess – people want to buy costumes.
ParaCrawl v7.1

Nun, Aloe, wie leicht zu erraten, es beseitigt Entzündung.
Well, aloe, as easy to guess, it eliminates inflammation.
ParaCrawl v7.1

Es ist leicht zu erraten, dass ein Qualitätsprodukt nicht billig sein kann.
It is easy to guess that a quality product cannot be cheap.
ParaCrawl v7.1

Welche Mittel die Behörden als liquide betrachten, ist leicht zu erraten: öffentliche Anleihen.
It is easy to guess which assets the authorities consider liquid: public debt.
News-Commentary v14

Leicht zu erraten, dass populärst in der Welt die Suchmaschine den vierzehnten Geburtstag bemerkt.
It is easy to guess that the searcher, most popular in the world, celebrates the fourteenth birthday.
ParaCrawl v7.1

Leicht zu erraten, dass eine Klassik des Genres das lange prächtige Kleid ist.
It is easy to guess that classics of a genre is the long magnificent dress.
ParaCrawl v7.1

Es ist leicht zu erraten, dass skandinavischen Spaziergang mitSticks erschienen genau in Skandinavien.
It is easy to guess that Scandinavian walking withSticks appeared exactly in Scandinavia.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten ein Passwort wählen, das für jemanden nicht leicht zu erraten ist.
You should choose a password that is not easy for someone to guess.
ParaCrawl v7.1

Leicht zu erraten, dass all das konfliktreich ist und lautstarke Debatten notwendig sind.
Easy to guess that all this is conflict-laden and needs loud-voiced negotiations.
ParaCrawl v7.1

Manchmal ist es leicht zu erraten, wie ein Mädchen im Sack sein würde.
Sometimes it’s easy to guess what a girl would be like in sack.
ParaCrawl v7.1

Wohin dessen Seele nach dem Leibestode gekommen ist, das wird leicht zu erraten sein!
Where his soul went after the death of the body is easy to guess!
ParaCrawl v7.1

Ändern Sie Ihre Sicherheitsfragen, wenn Sie denken, dass sie leicht zu erraten sind.
If you think they might be easy to guess, you should change your security questions .
ParaCrawl v7.1

So, es ist leicht zu erraten, dass GIMP besser Computer-Hardware erfordert reibungslos funktionieren.
So, it is easy to guess that GIMP requires better computer hardware to work smoothly.
ParaCrawl v7.1

Es ist leicht zu erraten, dass als Grundflüssigkeit zum Kühlen von Stahlprodukten Wasser verwendet wird.
It is easy to guess that, as a basic liquid for cooling steel products use water.
ParaCrawl v7.1

Wie leicht zu erraten, das Projekt hat den Titel in Analogie zum Chamäleon bekommen.
As it is easy to guess, the project has received the title by analogy to a chameleon.
ParaCrawl v7.1

Es ist leicht zu erraten, wer am Ende die Rechnung für all diese „Der egulierungen" bezahlen soll.
The Committee on Energy, Research and Technology and myself have tried to make our own contributions to all this.
EUbookshop v2

Er kann den Lernenden die Botschaft vermitteln, dass viele Wörter einer „fremden“ Sprache leicht zu erraten undzu verstehen sind, und sie ermutigen, eine rezeptive Mehrsprachigkeit zu entwickeln.
They can effectively convey the message to learnersthat many words of a ‘foreign’ language can be easily guessed and understood,and can encourage learners to develop receptive multilingualism.
EUbookshop v2

Wählen Sie als PIN keine Zahlenfolge, die auf dem Ausweis aufgedruckt ist (zum Beispiel das Geburtsdatum oder die Zugangsnummer) oder leicht zu erraten wäre (zum Beispiel "123456").
Do not use any combinations of numbers printed on the identity card (e.g. your date of birth or the access number) or sequences of numbers that are easy to guess (e.g. 123456).
ParaCrawl v7.1

Wenn die USA Deutschland aufgrund seiner Energieimporte aus Russland als 'Gefangenen Russlands' bezeichnen, dann ist leicht zu erraten, mit welchen Augen sie die Türkei betrachten, die gerade dabei ist, mit Russland ein gemeinsames, solides Luftverteidigungssystem aufzubauen.
When the US describes Germany as 'totally controlled by Russia' it's easy to guess how it sees Turkey, which is in the process of constructing a joint, solid air defence system with Russia.
ParaCrawl v7.1