Translation of "Legt auf" in English
Wer
legt
auf
Grundlage
welcher
Kriterien
die
Liste
der
begünstigten
Länder
fest?
Who
decides
the
list
of
beneficiary
countries
and
on
the
basis
of
which
criteria?
Europarl v8
Pam
Cornelissen
legt
den
Finger
auf
zahlreiche
Schwachstellen
bei
der
Straßenverkehrssicherheit.
He
puts
his
finger
on
a
number
of
trouble
spots
in
the
area
of
road
safety.
Europarl v8
Der
Peijs-Bericht
legt
den
Finger
auf
die
mangelhafte
Koordinierung.
Mrs
Peijs
puts
her
finger
on
it
when
she
points
in
her
report
to
a
lack
of
proper
co-ordination.
Europarl v8
Es
legt
Wert
auf
ein
Moratorium
bei
Hinrichtungen
und
will
dieses
fördern.
It
stresses
and
aims
to
promote
a
moratorium
on
executions.
Europarl v8
Die
Union
legt
großen
Wert
auf
die
Souveränität
und
die
territoriale
Einheit
Iraks.
The
Union
attaches
major
importance
to
the
sovereignty
and
territorial
integrity
of
Iraq.
Europarl v8
Herr
Adam
legt
den
Finger
auf
eine
Reihe
von
Wunden.
Mr
Adam
touches
on
a
number
of
very
sore
spots.
Europarl v8
Meine
Fraktion
legt
großen
Wert
auf
die
Freiheit
der
Forschung.
My
group
attaches
considerable
importance
to
freedom
of
research.
Europarl v8
Unsere
Fraktion
legt
großen
Wert
auf
die
Achtung
der
Arbeit
des
Konvents.
Our
group
wishes
to
see
the
work
of
the
Convention
respected.
Europarl v8
Meine
Fraktion
legt
besonderes
Gewicht
auf
drei
Aspekte,
die
es
klarzustellen
gilt.
My
group
wishes
to
emphasise
three
aspects
that
require
clarification.
Europarl v8
Er
macht
Europa
demokratischer,
rechenschaftspflichtiger
und
legt
mehr
Gewicht
auf
die
Subsidiarität.
It
makes
Europe
more
democratic
and
more
accountable
and
places
a
stronger
emphasis
on
subsidiarity.
Europarl v8
Das
luxemburgische
Schulsystem
legt
großen
Wert
auf
Sprachunterricht.
The
Grand
Duchy's
school
system
places
considerable
emphasis
on
language
teaching.
ELRA-W0201 v1
Der
Niedrigste
verstopft
ein
Loch
und
legt
einen
Stein
auf.
The
humblest
fills
his
hole,
or
places
his
stone.
Books v1
Einen
besonderen
Schwerpunkt
legt
die
Zeitung
auf
die
Hintergründe
zu
den
deutsch-polnischen
Beziehungen.
The
paper
puts
a
special
focus
on
the
background
of
German-Polish
relations.
Wikipedia v1.0
Das
Biba-Modell
legt
einen
Schwerpunkt
auf
die
Integrität
der
Daten.
The
decision
depends
on
the
integrity
of
the
metadata
(e.g.
Wikipedia v1.0
Und
Er
legt
den
Greuel
auf
diejenigen,
die
nicht
begreifen.
Upon
those
who
do
not
understand
lays
His
punishment.
Tanzil v1
Und
Er
legt
Greuel
auf
diejenigen,
die
keinen
Verstand
haben.
He
will
place
the
filth
[of
doubt]
upon
those
who
do
not
use
their
reason.
Tanzil v1
Bringt
sie
hier
herein
und
legt
sie
auf
das
Sofa.
Bring
her
in
here
and
lay
her
on
the
sofa.
Tatoeba v2021-03-10