Translation of "Lege ich bei" in English
Gut,
dann
lege
ich
bei
Duke
ein
Veto
ein.
Good.
Well,
then
I
veto
Duke.
OpenSubtitles v2018
Ich
lege
sie
bei
Dienstfrei
ab...
nach
jeder
Tour.
I
swap
it
out
with
my
off-duty...
after
every
tour.
OpenSubtitles v2018
Ähnliche
Stall
lege
ich
auch
bei
mir.
I'm
going
to
have
a
pigsty
at
my
place
too.
OpenSubtitles v2018
Wem
lege
ich
bei
der
Ankunft
am
Flughafen
die
Bordkarte
für
Mobilgeräte
vor?
Where
do
I
need
to
present
my
mobile
boarding
pass?
ParaCrawl v7.1
Ich
lege
bei
dir
meine
Kleider
ab
und
du
kannst
mich
nackt
bewundern.
After
your
call
I
come
to
you.
I
put
my
clothes
off
with
you
and
you
can
admire
me
naked.
ParaCrawl v7.1
Die
Karte
lege
ich
bei
Ankunft
im
Club
vor.
I
will
present
my
card
upon
arrival.
CCAligned v1
Die
Karte
lege
ich
bei
Ankunft
im
Hotel
vor.
I
will
present
my
card
upon
arrival.
CCAligned v1
Wie
lege
ich
Produktvarianten
bei
Digistore24
an?
How
do
I
create
product
variants
on
Digistore24?
ParaCrawl v7.1
Ich
lege
bei
den
Kindern
ein
Wort
für
dich
ein
und
kriege
den
ersten
Tanz.
I'll
tell
you
what.
I'll
vouch
for
you
to
the
kids
and
I'll
take
the
first
dance.
OpenSubtitles v2018
Sag
ihm
das,
und
ich
lege
bei
Caspar
ein
gutes
Wort
für
dich
ein.
Tell
him
that,
and
I'll
make
Caspar
go
easy
on
you.
OpenSubtitles v2018
Am
Freitag,
den
4.
Juni
lege
ich
bei
der
Nightcrawling
im
Schlachthof
Wiesbaden
auf.
On
Friday,
the
4th
of
June
I
will
be
djing
at
the
Nightcrawling
party
at
Schlachthof
Wiesbaden.
ParaCrawl v7.1
Folgendes
lege
ich
zusätzlich
bei:
I
include
the
following:
ParaCrawl v7.1
Da
ich
über
langjährige
Erfahrung
in
der
Verwaltung
eines
Regionalhaushalts
verfüge,
und
als
Mitglied
des
Haushaltsausschusses
lege
ich
bei
der
Planung
der
Ausgaben
besonderen
Wert
auf
Disziplin.
As
a
result
of
my
many
years
of
experience
of
managing
a
regional
budget
and
my
membership
of
the
Committee
on
Budgets,
I
attach
particular
important
to
discipline
when
it
comes
to
planning
expenditure.
Europarl v8
Den
Ausdruck
des
ABAC-Bildschirmauszugs
des
Antrags
mit
dem
Schlüssel
(normalerweise
beginnend
mit
„ABC“)
…
lege
ich
bei.
The
request
for
validation
of
this
entity
in
the
LEF
has
already
been
made.
DGT v2019
Als
Anwalt
lege
ich
hiermit
bei
Ihnen
offiziell
Widerspruch
ein
gegen
diese
grundlose
und
dumme
Untersuchung
und
verlange
die
sofortige
Einstellung
und
reiche
per
Post
die
gesetzliche
30-Tage-Frist
ein
mit
der
Liste
genau
der
Dokumente,
die
Sie
verlangen,
und
des
Personals,
das
Sie
befragen
wollen.
As
counsel,
I'm
filing
here
with
you
an
official
protest
to
this
baseless
and
cockeyed
inquiry,
and
demand
you
withdraw
immediately
and
file
by
mail
the
statutory-required
30-day
notice
listing
the
exact
documents
you
require
and
personnel
you
wish
to
interview.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
mich
beeindruckst,
lege
ich
bei
dem
Typ
von
der
Akademie
ein
paar
gute
Worte
für
dich
ein.
If
you
impress
me,
I
have
a
few
good
words
to
say
to
the
guy
over
at
the
academy
about
you.
OpenSubtitles v2018
In
Wahrheit,
und
da
lege
ich
Beschwerde
bei
Ihnen
ein,
handelt
es
sich
um
eine
schwerwiegende
Angelegenheit,
Herr
Präsident.
In
fact,
and
this
is
an
appeal
I
am
making
to
you,
something
extremely
serious
has
happened,
Mr
President.
EUbookshop v2
Meine
Assistentin
ist
weg,
mein
Telefon
hat
Leichenstarre,
und
bald
lege
ich
bei
Gap
Sweatshirts
zusammen.
My
assistant's
gone,
my
phone's
got
rigor
mortis,
and
three
weeks
from
now
I'll
be
folding
sweaters
at
the
Gap.
OpenSubtitles v2018
Ich
lege
bei
meinen
Plugins
Wert
darauf,
dass
sie
möglichst
leichts
einzurichten
und
zu
nutzen
sind.
I
attach
great
importance
to
my
plugins
being
as
easy
to
set
up
and
use
as
possible.
CCAligned v1
Während
ich
beim
Koffer
immer
alles
extra
sortieren
musste,
damit
beim
Zusammenklappen
nicht
alles
durcheinander
fällt,
lege
ich
bei
der
Aeronaut
die
Packing
Cubes
ins
Hauptfach
und
gut
ist.
While
I
always
had
to
sort
everything
again
for
the
suitcase,
so
that
it
does
not
fall
apart
when
closing
it
–
with
the
Aeronaut,
I
just
put
the
packing
cubes
in
the
main
compartment
and
it
is
done.
ParaCrawl v7.1
Ich
lege
bei
allen
meinen
Kreationen
viel
Wert
auf
Qualität,
innovative
und
funktionelle
Features
und
vor
allem
Partner,
die
ebenfalls
mit
Liebe
fürs
Detail
arbeiten.
As
far
as
my
creations
are
concerned,
I
value
quality,
innovative
and
functional
features
and,
above
all,
partners
that
also
have
an
eye
for
detail.
ParaCrawl v7.1
Am
Freitag,
den
4.
September
2009
lege
ich
bei
der
Darkness
Party
im
Turm
Halle/Saale
auf.
On
friday,
the
4th
of
September
2009
I
am
djing
at
the
Darkness
Party
at
Turm
in
Halle/Saale.
ParaCrawl v7.1
Dabei
lege
ich
bei
unseren
Lieferanten
großen
Wert
auf
den
technischen
Standard
der
Maschinen
und
Anlagen
und
die
Servicesicherstellung.
Here,
it
the
technical
standard
and
the
guaranteed
service
of
our
suppliers
are
very
important
to
me.
ParaCrawl v7.1
Ich
lege
bei
einen
Ausschnitt
aus
einer
Zeitung
mit
der
letzte
Woche
in
der
Knesset
vom
Rabbi
Kalman
Kahana
gehaltenen
Rede,
die
sehr
lebensnah
und
auch
schmerzlich
zeigt,
wie
diese
"Unbeflecktheit
der
Waffen"
Opfer
gefordert
hat.
I
enclose
a
newspaper
cutting
with
the
speech
made
last
week
in
the
Knesset
by
Rabbi
Kalman
Kahana,
which
shows
in
a
very
lifelike
-
and
also
painful
-
way
how
this
"purity
of
weapons"
has
caused
deaths.
ParaCrawl v7.1