Translation of "Lege ich bei" in English

Gut, dann lege ich bei Duke ein Veto ein.
Good. Well, then I veto Duke.
OpenSubtitles v2018

Ich lege sie bei Dienstfrei ab... nach jeder Tour.
I swap it out with my off-duty... after every tour.
OpenSubtitles v2018

Ähnliche Stall lege ich auch bei mir.
I'm going to have a pigsty at my place too.
OpenSubtitles v2018

Wem lege ich bei der Ankunft am Flughafen die Bordkarte für Mobilgeräte vor?
Where do I need to present my mobile boarding pass?
ParaCrawl v7.1

Ich lege bei dir meine Kleider ab und du kannst mich nackt bewundern.
After your call I come to you. I put my clothes off with you and you can admire me naked.
ParaCrawl v7.1

Die Karte lege ich bei Ankunft im Club vor.
I will present my card upon arrival.
CCAligned v1

Die Karte lege ich bei Ankunft im Hotel vor.
I will present my card upon arrival.
CCAligned v1

Wie lege ich Produktvarianten bei Digistore24 an?
How do I create product variants on Digistore24?
ParaCrawl v7.1

Ich lege bei den Kindern ein Wort für dich ein und kriege den ersten Tanz.
I'll tell you what. I'll vouch for you to the kids and I'll take the first dance.
OpenSubtitles v2018

Sag ihm das, und ich lege bei Caspar ein gutes Wort für dich ein.
Tell him that, and I'll make Caspar go easy on you.
OpenSubtitles v2018

Am Freitag, den 4. Juni lege ich bei der Nightcrawling im Schlachthof Wiesbaden auf.
On Friday, the 4th of June I will be djing at the Nightcrawling party at Schlachthof Wiesbaden.
ParaCrawl v7.1

Folgendes lege ich zusätzlich bei:
I include the following:
ParaCrawl v7.1

Da ich über langjährige Erfahrung in der Verwaltung eines Regionalhaushalts verfüge, und als Mitglied des Haushaltsausschusses lege ich bei der Planung der Ausgaben besonderen Wert auf Disziplin.
As a result of my many years of experience of managing a regional budget and my membership of the Committee on Budgets, I attach particular important to discipline when it comes to planning expenditure.
Europarl v8

Den Ausdruck des ABAC-Bildschirmauszugs des Antrags mit dem Schlüssel (normalerweise beginnend mit „ABC“) … lege ich bei.
The request for validation of this entity in the LEF has already been made.
DGT v2019

Als Anwalt lege ich hiermit bei Ihnen offiziell Widerspruch ein gegen diese grundlose und dumme Untersuchung und verlange die sofortige Einstellung und reiche per Post die gesetzliche 30-Tage-Frist ein mit der Liste genau der Dokumente, die Sie verlangen, und des Personals, das Sie befragen wollen.
As counsel, I'm filing here with you an official protest to this baseless and cockeyed inquiry, and demand you withdraw immediately and file by mail the statutory-required 30-day notice listing the exact documents you require and personnel you wish to interview.
OpenSubtitles v2018

Wenn du mich beeindruckst, lege ich bei dem Typ von der Akademie ein paar gute Worte für dich ein.
If you impress me, I have a few good words to say to the guy over at the academy about you.
OpenSubtitles v2018

In Wahrheit, und da lege ich Beschwerde bei Ihnen ein, handelt es sich um eine schwerwiegende Angelegenheit, Herr Präsident.
In fact, and this is an appeal I am making to you, something extremely serious has happened, Mr President.
EUbookshop v2

Meine Assistentin ist weg, mein Telefon hat Leichenstarre, und bald lege ich bei Gap Sweatshirts zusammen.
My assistant's gone, my phone's got rigor mortis, and three weeks from now I'll be folding sweaters at the Gap.
OpenSubtitles v2018

Ich lege bei meinen Plugins Wert darauf, dass sie möglichst leichts einzurichten und zu nutzen sind.
I attach great importance to my plugins being as easy to set up and use as possible.
CCAligned v1

Während ich beim Koffer immer alles extra sortieren musste, damit beim Zusammenklappen nicht alles durcheinander fällt, lege ich bei der Aeronaut die Packing Cubes ins Hauptfach und gut ist.
While I always had to sort everything again for the suitcase, so that it does not fall apart when closing it – with the Aeronaut, I just put the packing cubes in the main compartment and it is done.
ParaCrawl v7.1

Ich lege bei allen meinen Kreationen viel Wert auf Qualität, innovative und funktionelle Features und vor allem Partner, die ebenfalls mit Liebe fürs Detail arbeiten.
As far as my creations are concerned, I value quality, innovative and functional features and, above all, partners that also have an eye for detail.
ParaCrawl v7.1

Am Freitag, den 4. September 2009 lege ich bei der Darkness Party im Turm Halle/Saale auf.
On friday, the 4th of September 2009 I am djing at the Darkness Party at Turm in Halle/Saale.
ParaCrawl v7.1

Dabei lege ich bei unseren Lieferanten großen Wert auf den technischen Standard der Maschinen und Anlagen und die Servicesicherstellung.
Here, it the technical standard and the guaranteed service of our suppliers are very important to me.
ParaCrawl v7.1

Ich lege bei einen Ausschnitt aus einer Zeitung mit der letzte Woche in der Knesset vom Rabbi Kalman Kahana gehaltenen Rede, die sehr lebensnah und auch schmerzlich zeigt, wie diese "Unbeflecktheit der Waffen" Opfer gefordert hat.
I enclose a newspaper cutting with the speech made last week in the Knesset by Rabbi Kalman Kahana, which shows in a very lifelike - and also painful - way how this "purity of weapons" has caused deaths.
ParaCrawl v7.1