Translation of "Leg dich wieder hin" in English
Leg
dich
doch
wieder
hin,
Denise.
You
go
back
to
sleep,
Denise.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
nicht
hier,
leg
dich
wieder
hin.
He's
not
here.
Go
back
to
the
study.
OpenSubtitles v2018
Mitch,
bitte
leg
dich
wieder
hin.
Mitch,
please
lie
down
in
bed.
OpenSubtitles v2018
Leg
dich
jetzt
wieder
hin,
Brian,
und
versuch
zu
schlafen.
Now,
you
lie
down,
Brian,
and
try
to
go
to
sleep.
OpenSubtitles v2018
Leg
dich
wieder
hin,
ich
bringe
dir
den
Tee.
Get
back
to
bed.
I'll
bring
you
some
tea.
OpenSubtitles v2018
Geh
und
leg
dich
wieder
hin.
Go
and
lie
back
down.
OpenSubtitles v2018
Suzanne,
geh
und
leg
dich
wieder
hin.
Suzanne's
going
back
to
bed.
OpenSubtitles v2018
Ok,
leg
dich
wieder
hin.
Okay,
lay
back
down.
OpenSubtitles v2018
Leg
dich
wieder
hin,
Bruder,
du
wirst
gleich
gesäubert.
Lie
here,
my
brother,
easy
now,
you're
being
cleaned.
OpenSubtitles v2018
Leg
dich
wieder
hin
und
lass
mich
das
hier
in
Ordnung
bringen.
Just
lie
there
and
squeeze
and
let
me
take
care
of
this.
OpenSubtitles v2018
Ok,
leg
dich
wieder
hin,
und
wir
machen
Frühstück.
You
go
back
to
bed,
and
Lance
and
I
will
make
you
breakfast.
OpenSubtitles v2018
He,
leg
dich
wieder
hin.
Hey,
get
back
down
there.
OpenSubtitles v2018
Komm,
leg
dich
schön
wieder
hin.
Come
on,
let's
get
you
lying
down.
OpenSubtitles v2018
Leg
dich
wieder
hin,
Schatz,
und
gib
Ruhe.
Slide
into
bed,
sweetheart,
and
settle
in.
OpenSubtitles v2018
Hey,
komm,
leg
dich
wieder
hin.
Hey,
come
on,
lie
down.
OpenSubtitles v2018
Komm,
leg
dich
wieder
hin.
Come
on,
lie
down.
OpenSubtitles v2018
Schätzchen,
wenn
du
dich
nicht
wohl
fühlst,
leg
dich
bitte
wieder
hin.
Sweetheart,
look,
if
you
don't
feel
well,
please
go
back
to
bed.
OpenSubtitles v2018
Lege
dich
wieder
normal
hin
und
bewege
deine
Wirbelsäule
hin
und
her.
Lie
down
again
and
rotate
the
spine
some
times.
ParaCrawl v7.1