Translation of "Leg dich wieder hin" in English

Leg dich doch wieder hin, Denise.
You go back to sleep, Denise.
OpenSubtitles v2018

Er ist nicht hier, leg dich wieder hin.
He's not here. Go back to the study.
OpenSubtitles v2018

Mitch, bitte leg dich wieder hin.
Mitch, please lie down in bed.
OpenSubtitles v2018

Leg dich jetzt wieder hin, Brian, und versuch zu schlafen.
Now, you lie down, Brian, and try to go to sleep.
OpenSubtitles v2018

Leg dich wieder hin, ich bringe dir den Tee.
Get back to bed. I'll bring you some tea.
OpenSubtitles v2018

Geh und leg dich wieder hin.
Go and lie back down.
OpenSubtitles v2018

Suzanne, geh und leg dich wieder hin.
Suzanne's going back to bed.
OpenSubtitles v2018

Ok, leg dich wieder hin.
Okay, lay back down.
OpenSubtitles v2018

Leg dich wieder hin, Bruder, du wirst gleich gesäubert.
Lie here, my brother, easy now, you're being cleaned.
OpenSubtitles v2018

Leg dich wieder hin und lass mich das hier in Ordnung bringen.
Just lie there and squeeze and let me take care of this.
OpenSubtitles v2018

Ok, leg dich wieder hin, und wir machen Frühstück.
You go back to bed, and Lance and I will make you breakfast.
OpenSubtitles v2018

He, leg dich wieder hin.
Hey, get back down there.
OpenSubtitles v2018

Komm, leg dich schön wieder hin.
Come on, let's get you lying down.
OpenSubtitles v2018

Leg dich wieder hin, Schatz, und gib Ruhe.
Slide into bed, sweetheart, and settle in.
OpenSubtitles v2018

Hey, komm, leg dich wieder hin.
Hey, come on, lie down.
OpenSubtitles v2018

Komm, leg dich wieder hin.
Come on, lie down.
OpenSubtitles v2018

Schätzchen, wenn du dich nicht wohl fühlst, leg dich bitte wieder hin.
Sweetheart, look, if you don't feel well, please go back to bed.
OpenSubtitles v2018

Lege dich wieder normal hin und bewege deine Wirbelsäule hin und her.
Lie down again and rotate the spine some times.
ParaCrawl v7.1