Translation of "Lediglich zum" in English
Im
Falle
einer
Beendigung
besteht
die
Stiftung
lediglich
zum
Zweck
ihrer
Abwicklung
weiter.
In
case
of
termination,
the
Foundation
only
exists
for
the
purposes
of
its
liquidation.
DGT v2019
Daten
werden
lediglich
zum
Zweck
der
Terrorismusbekämpfung
verarbeitet.
Data
will
be
processed
only
for
the
purpose
of
terrorism.
Europarl v8
Die
EU-Unterstützung
sollte
lediglich
zum
Ausgleich
für
die
Anfangsphasen
der
Abschaltung
beitragen.
EU
support
was
aimed
merely
at
contributing
to
compensation
for
the
early
stages
of
closure.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
die
Kolleginnen
und
Kollegen
lediglich
zum
Nachdenken
auffordern.
Mr
President,
I
would
just
like
to
ask
the
Members
to
reflect
a
moment.
Europarl v8
Der
Kapitalismus
hat
nicht
meine
Sympathie,
er
ist
lediglich
Mittel
zum
Zweck.
Capitalism
is
not
an
object
of
my
affection,
it
is
simply
a
means
to
an
end.
Europarl v8
Schlachttiere
sollten
höchstens
acht
Stunden
lang
lediglich
zum
nächsten
Schlachthof
gefahren
werden.
Animals
that
are
to
be
slaughtered
should
only
be
driven
to
the
nearest
abattoir
and
for
a
maximum
of
eight
hours.
Europarl v8
Das
Salz
wird
in
diesem
Fall
lediglich
zum
Zwecke
der
Zubereitung
zugefügt.
In
this
case
salt
has
been
added
for
the
purposes
of
the
preparation
only;
JRC-Acquis v3.0
Grundvoraussetzungen
sind
lediglich
eine
Netzwerkverbindung
zum
Server
und
ein
Webbrowser.
When
web
pages
are
stored
in
a
common
directory
of
a
web
server,
they
become
a
website.
Wikipedia v1.0
Vielmehr
seien
vorgenommene
Änderungen
lediglich
Ergänzungen
zum
ursprünglichen
Nationalen
Entwicklungsplan.
Ireland
further
points
out
that
since
2006,
financing
of
disability
awareness
training
has
been
available
to
private
operators
on
the
same
terms
as
those
provided
to
Dublin
Bus
and
Bus
Éireann.
DGT v2019
Die
Spinnstoffsohleneinsätze
und
das
Metallwerkzeug
sind
lediglich
Zubehör
zum
Schuh.
The
textile
sole
inserts
and
the
metal
tool
are
only
accessories
to
the
footwear.
DGT v2019
Die
Vertiefungen
dienen
lediglich
zum
Anschluss
der
Rohre.
The
grooves
just
serve
for
connecting
the
pipes.
DGT v2019
Die
ausführenden
Hersteller
in
der
VR
China
lieferten
lediglich
Angaben
zum
Standardtyp.
The
Chinese
exporting
producers
provided
data
for
the
standard
type
only.
DGT v2019
Diese
zusätzlichen
Ausgaben
wären
lediglich
eine
Rückkehr
zum
Investitionsniveau
vor
der
Wirtschaftskrise.
This
extra
spending
would
simply
return
total
investment
to
levels
seen
before
the
economic
crisis.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
lediglich
Informationen
zum
Aufbau
der
Organisation.
The
only
information
we
have
concerns
the
organization's
structure.
OpenSubtitles v2018
Das
Weißbuch
soll
lediglich
zum
Nachdenken
anregen
und
Aktionslinien
vorzeichnen.
It
purports
merely
to
provide
food
for
thought
and
pointers.
TildeMODEL v2018
Zinsen
fallen
lediglich
zum
Rückzahlungszeitpunkt
an;
Interest
shall
be
due
only
at
the
time
of
repayment;
TildeMODEL v2018
Falls
jemand
fragt,
halten
wir
sie
lediglich
zum
Verhör
fest.
If
anyone
asks,
we
are
merely
holding
them
for
questioning.
OpenSubtitles v2018
Meine
Mitgliedschaft
in
der
Allianz
war
lediglich
Mittel
zum
Zweck.
My
involvement
with
the
Alliance
is
merely
a
means
to
an
end.
OpenSubtitles v2018
Die
mitarbeitende
ausführende
Herstellerin
in
China
lieferte
lediglich
Angaben
zum
Standardtyp.
The
cooperating
Chinese
exporting
producer
provided
data
for
the
standard
type
only.
DGT v2019
Politische
Er
klärungen
sind
lediglich
zum
Abschluß
einer
Aussprache
zulässig.
After
the
SS-20,
after
the
Cruise
and
Pershing
missiles,
Europeans
are
not
any
more
secure,
neither
in
the
east
nor
in
the
west.
EUbookshop v2
Sie
müssen
damit
aufhören,
lediglich
Lippenbekenntnisse
zum
Kampf
gegen
die
Arbeitslosigkeit
abzugeben.
It
must
be
across-the-board
because
nowadays
a
segmented
policy
of
reducing
work
is
no
longer
feasible.
EUbookshop v2
Er
kam
jedoch
lediglich
in
Pokalspielen
zum
Einsatz.
We
thought
only
of
putting
on
plays.
WikiMatrix v1
Für
Sokrates
ist
die
Wissenschaft
lediglich
ein
Mittel
zum
Zweck.
For
Socrates,
knowledge
or
science
was
only
a
means
to
the
end
of
a
perfect
society
based
on
the
notion
of
goodness
and
justice
and
ruled
by
the
best
and
the
wisest.
EUbookshop v2
Das
Weißbuch
soll
lediglich
zum
Nachdenken
anregen
und
Aktionsleitlinien
vor
zeichnen.
A
multitude
of
incentives
to
learn
must
be
provided.
EUbookshop v2
Die
japanische
Zentralbank
verfügt
lediglich
über
Angaben
zum
Saldo
mit
der
übrigen
Welt.
The
Japanese
Central
Bank
only
gives
the
balance
with
the
world.
EUbookshop v2