Translation of "Lebenserhaltende maßnahmen" in English
Herzstillstand
oder
Arrhythmien
erfordern
umfangreiche
lebenserhaltende
Maßnahmen.
Cardiac
arrest
or
arrhythmias
will
require
advanced
life
support
techniques.
ELRC_2682 v1
Er
kriegt
lebenserhaltende
Maßnahmen
seit
seinem
Autounfall
vor
über
einem
Jahr.
On
life
support
following
an
auto
accident
for
over
a
year.
OpenSubtitles v2018
Nun,
der
Spender
ist
noch
an
den
lebenserhaltende
Maßnahmen.
Well,
the
donor
is
still
on
life
support.
OpenSubtitles v2018
Können
wir
lebenserhaltende
Maßnahmen
streichen
bei...
Are
we
switching
the
life
support
off?
Brain
dead?
OpenSubtitles v2018
Ein
Herzstillstand
wird
eine
lautere
Botschaft
sein
als
lebenserhaltende
Maßnahmen.
A
flatline
will
send
a
louder
message
than
life
support.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde
einen
Patienten,
der
lebenserhaltende
Maßnahmen
bekommt
und
im
Sterben
liegt.
I'll
find
a
patient
on
life
support
who's
just
waiting
to
die.
OpenSubtitles v2018
Das
Hauptinteresse
lag
zu
jener
Zeit
darin
lebenserhaltende
Maßnahmen
durchzuführen.
The
main
interest
at
that
time
was
to
perform
life-sustaining
measures.
ParaCrawl v7.1
Am
3.
Tag
fiel
sie
ins
Koma
und
benötigte
lebenserhaltende
Maßnahmen
aufgrund
von
Nieren-
und
Lungenversagen.
By
day
three,
she
was
comatose
and
on
life
support
for
kidney
failure,
lung
failure
and
coma.
TED2020 v1
Das
sind
nur
lebenserhaltende
Maßnahmen.
You've
just
been
on
life
support.
OpenSubtitles v2018
Also
erforderte
er
lebenserhaltende
Maßnahmen?
Yes.
So,
he
required
life
support?
OpenSubtitles v2018
Eine
ist,
ob
eine
Person
das
Recht
hat,
lebenserhaltende
medizinische
Maßnahmen
abzulehnen.
One
is
whether
a
person
has
a
right
to
refuse
life-sustaining
medical
treatment.
News-Commentary v14
Für
den
Fall,
dass
akute
und
lebensbedrohliche
allergische
Symptome
auftreten,
sollte
die
Verabreichung
unbedingt
in
Einrichtungen
erfolgen,
in
denen
die
für
lebenserhaltende
Maßnahmen
erforderliche
Ausrüstung
zur
Verfügung
steht.
For
the
events
that
allergic
symptoms
arise
which
are
of
an
acute
and
life-threatening
nature,
administration
should
be
made
within
reach
of
life-supporting
facilities.
ELRC_2682 v1
Du
bekommst
lebenserhaltende
Maßnahmen.
We'll
get
you
on
life
support.
OpenSubtitles v2018
Finden
Sie
raus,
ob
einer
ihrer
Patienten
lebenserhaltende
Maßnahmen
erhält,...
0
-
Positiv
oder
Hirntot
ist.
Find
out
if
any
of
their
patients
on
life
support
are
o-positive
or
brain
dead.
OpenSubtitles v2018
Die
vorlesungsfreie
Zeit
nutzt
das
Ressort
Immobilien
um
«lebenserhaltende»
Maßnahmen
für
die
Gebäude
auf
dem
Campus
der
Universität
St.Gallen
durchzuführen
«Alles
was
man
im
eigenen
Haus
in
der
eigenen
Wohnung
auch
machen
würde,
machen
wir
konzentriert
in
der
Ferienzeit»,
sagt
Hans
Jörg
Baumann,
Leiter
Ressort
Immobilien.
Our
Facility
Management
Department
uses
the
inter-term
break
to
give
the
buildings
on
the
University
of
St.Gallen
campus
some
'life-support'
measures.
"Everything
that
you
would
do
in
your
own
house
or
apartment,
we
do
in
concentrated
form
during
the
holiday
period,"
says
Hans
Jörg
Baumann,
Head
of
the
Facility
Management
Department.
ParaCrawl v7.1
Unterdessen
heuern
PJs
bester
Freund
Josh
und
Jocelyn
Staranwalt
Nick
Tramble
an,
der
sie
in
ihrer
Entscheidung
verteidigen
soll,
PJs
lebenserhaltende
Maßnahmen
zu
beenden.
PJ's
best
friend,
Josh,
and
his
wife
Jocelyn,
recruit
a
hotshot
lawyer,
Nick
Tramble,
to
defend
taking
PJ
off
life
support.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
offensichtlich,
dass
auf
dem
für
einen
Skipass
genutzten
Transponder
2
weitere
Informationen,
wie
beispielsweise
Daten
über
einen
Gesundheitszustand
eines
Liftkarteninhabers
ablegbar
sind,
welche
beispielsweise
im
Falle
eines
Unfalls
durch
die
Rettungskräfte
schnell
auslesbar
sind
und
diesen
für
lebenserhaltende
Maßnahmen
sofort
zur
Verfügung
gestellt
werden
können.
It
is
obvious
that
additional
information
can
be
stored
on
the
transponder
2
that
is
used
for
a
ski
pass,
for
example
data
concerning
a
medical
condition
of
a
lift
ticket
holder;
this
information
can
be
rapidly
read
out
by
rescue
personnel
in
the
event
of
an
accident,
for
example,
and
can
be
immediately
made
available
for
life-saving
measures.
EuroPat v2
Es
ist
daher
in
jedem
Fall
bei
den
bekannten
Geräten
erforderlich,
dass
die
korrekte
Position
der
Massagevorrichtung
von
einem
Sanitäter
oder
dergleichen
permanent
überprüft
und
gegebenenfalls
korrigiert
wird,
so
dass
aber
dieser
Sanitäter
dann
während
einer
Rettungsfahrt
kaum
weitere
lebenserhaltende
oder
wiederbelebende
Maßnahmen
in
die
Wege
leiten
kann.
For
the
known
appliances,
it
is
therefore
necessary
in
all
cases
for
a
paramedic
or
the
like
to
constantly
check
the
correct
position
of
the
massage
device
and
to
correct
it
if
applicable,
but
this
makes
it
barely
possible
for
said
paramedic
to
initiate
further
life-sustaining
or
resuscitation
measures
during
an
emergency
journey.
EuroPat v2
Dabei
will
ich
doch
nur,
dass
die
Menschen
und
Ärzte,
die
mich
(hoffentlich)
auf
meinem
letzten
Wege
begleiten,
lebenserhaltende
Maßnahmen
nur
nach
einer
sittlich
verantworteten
Güterabwägung
durchführen
und
dabei
auf
keinen
Fall
von
kaufmännischen
Interessen
geleitet
werden.
All
I
want
is
for
those
people
and
doctors
who
will
(hopefully)
accompany
me
on
my
last
way
to
conduct
life-preserving
procedures
only
after
an
ethically
responsible
weighing
of
values.
ParaCrawl v7.1
Beim
jetzigen
Stand
der
Medizin
und
des
Medizinrechts
verzichte
ich
persönlich
aber
bewusst
auf
eine
Patientenverfügung,
gestehe
diese
aber
jedem
zu,
der
lebenserhaltende
Maßnahmen
beschränken
möchte.
In
the
present
state
of
medicine,
and
the
medicine
right,
I'll
pass
personally,
but
be
aware
to
a
patient,
to
confess
this
but
to
each,
of
life-sustaining
measures
are
limited
to.
ParaCrawl v7.1
In
der
Woche
nach
dem
Konkurs
von
Lehman
Brothers
kam
es
zum
buchstäblichen
Ausfall
der
globalen
Finanzmärkte,
für
die
lebenserhaltende
Maßnahmen
eingeleitet
werden
mussten.
In
the
week
following
the
bankruptcy
of
Lehman
Brothers,
the
global
financial
markets
literally
collapsed
and
had
to
be
put
on
artificial
life
support.
ParaCrawl v7.1
Diese
wertvollen
Minuten
werden
für
lebenserhaltende
und
-rettende
Maßnahmen
genutzt
und
können
die
Genesungschancen
des
Patienten
entscheidend
verbessern.
These
valuable
minutes
can
tremendously
improve
the
outcome
of
the
patient
and
sometimes
even
decide
upon
life
or
death.
ParaCrawl v7.1
Die
Behandlung
umfasst
die
Linderung
der
Symptome
(wie
Krampfanfälle
und
Fieber)
und,
wenn
nötig,
lebenserhaltende
Maßnahmen
(z.
B.
mittels
Atemschlauch),
bis
die
Infektion
nach
etwa
1
bis
2
Wochen
abklingt.
Treatment
usually
involves
relieving
symptoms
(such
as
seizures
and
fever)
and,
when
necessary,
providing
life
support
(for
example,
with
a
breathing
tube)
until
the
infection
subsides—in
about
1
to
2
weeks.
ParaCrawl v7.1
Die
vorgesehene
Anwendung
des
Systems
VIMED.CAR
besteht
in
der
telemedizinischen
Unterstützung
von
Einsatzpersonal
bei
medizinischen
Notfällen
und
Verletzungen
von
Betroffenen,
bei
denen
eine
sofortige
Hilfe
durch
lebensrettende
oder
lebenserhaltende
Maßnahmen
notwendig
ist.
The
scheduled
application
of
the
system
VIMED.CAR
consists
in
the
telemedical
support
for
the
rescue
staff
in
the
framwork
of
medical
emergencies
and
the
treatment
of
injured
persons
by
means
of
immediate
lifesaving
or
life-support
measures.
ParaCrawl v7.1
Ich
fand
das
auch
sehr
passend,
da
ja
sozusagen
lebenserhaltende
Maßnahmen
am
Haus
durchgeführt
wurden
und
Etliches
vor
der
Müllkippe
bewahrt
werden
konnte.
I
thought
it
fit
really
well,
since
we
carried
out
what
you
could
call
“life-saving”
measures
on
the
house,
and
we
were
able
to
save
a
great
deal
from
the
dump.
ParaCrawl v7.1