Translation of "Lebender beweis" in English
Als
tibetischer
politischer
Dissident
bin
ich
ein
lebender
Beweis
für
diese
Realität.
As
a
Tibetan
political
dissident,
I
am
living
proof
of
this
reality.
News-Commentary v14
Er
ist
ein
lebender
Beweis
von
dem,
was
ich
ablehne.
He
is
living
proof
of
what
we
reject.
EUbookshop v2
Ich
stehe
vor
euch
als
lebender
Beweis
dieser
Tatsache.
I
stand
before
you
as
living
proof
of
this
very
fact.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
kein
lebender
Beweis
mehr.
You're
not
living
proof
anymore.
OpenSubtitles v2018
Mein
einzig
lebender
Beweis,
bis
wir
den
Hausmeister
finden.
My
only
living
record,
until
we
find
the
janitor.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
lebender
Beweis
der
Demokratie.
It
is
living
proof
of
democracy.
WikiMatrix v1
Das
ist
ein
weiterer
lebender
Beweis
für
das
hohe
Qualitätsbewusstsein
bei
ILFA.
This
is
another
living
proof
for
ILFAs
high
quality
awareness.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
lebender
Beweis
von
ihm.
I
am
living
proof
of
it.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
ein
lebender
Beweis
dafür,
daß
multirassische
Gesellschaften
Rassenhass
verursachen.
I
am
living
proof
that
multiracial
societies
cause
racial
hatred.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
lebender
Beweis
des
westlichen
und
US-Terrorismus
im
Nahen
Osten.
It
is
a
living
proof
of
Western
and
US
terrorism
in
the
Middle
East.
ParaCrawl v7.1
Interval
Research
ist
eine
Art
lebender
Beweis
dafür,
dass
das
wahr
sein
kann.
And
Interval
Research
is
kind
of
the
living
example
of
how
that
can
be
true.
TED2013 v1.1
Er
brachte
zwar
kaum
ein
verständliches
Wort
hervor,
doch
er
selbst
war
ein
lebender
Beweis.
He
couldn't
utter
a
comprehensible
word,
but
he
was
a
living
proof
by
himself.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Mädchen
ist
ein
lebender
Beweis,
dass
tschechische
Babys
die
schönsten
auf
dem
Planeten
sind.
This
girl
is
a
living
proof
that
Czech
babes
are
the
most
beautiful
on
the
planet.
ParaCrawl v7.1
Sie
standen
als
lebender
Beweis
für
die
Auferstehung
der
Heiligen
vor
dem
Thron
des
Allmächtigen.
They
stood
before
the
throne
of
the
Almighty
as
living
proof
of
the
resurrection
of
the
saints.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
Pater
Berts
lebender
Beweis
für
„das
grundsätzlich
Gute“
in
jedem
Menschen.
He
is
living
proof
of
Father
Bert’s
belief
in
the
basic
goodness
of
mankind.
ParaCrawl v7.1
Ganz
abgesehen
davon
ist
der
gerade
50-Jährige
ein
lebender
Beweis
für
die
Durchlässigkeit
des
deutschen
Schulsystems.
On
a
quite
different
note,
Pautzke,
who
has
just
turned
50,
is
living
proof
of
the
openness
of
the
German
education
system.
ParaCrawl v7.1
In
der
Tat
ist
die
Anwesenheit
rumänischer
MdEP
in
dieser
Kammer,
die
ethnische
Ungarn
sind,
ein
lebender
Beweis
dafür.
Indeed,
the
presence
in
this
Chamber
of
Romanian
MEPs
who
are
ethnic
Hungarians
is
living
proof
of
this.
Europarl v8
Herr
Präsident,
das
Ergebnis
des
Referendums
in
Irland
zum
Vertrag
von
Lissabon
am
letzten
Wochenende
ist
lebender
Beweis
dafür,
dass
dieses
Parlament
nicht
demokratisch,
aufrichtig
oder
verantwortungsbewusst
ist.
Mr
President,
the
result
of
the
referendum
in
Ireland
at
the
weekend
on
the
Lisbon
Treaty
is
living
proof
that
this
Parliament
is
not
democratic,
honest
or
accountable.
Europarl v8
Wenn
es
ein
lebender
Beweis
der
Wahrheit
dessen
wäre,
was
man
versprochen
hat,
ja,
dann
würde
es
sich
lohnen.
If
there
were
something
like
a
living
proof
of
the
truth
of
what
was
promised
–
ah,
that
would
be
worthwhile.
ParaCrawl v7.1
Die
gewaltige
Tragödie
der
griechisch-türkischen
Teilung
und
der
Abtretungen
ist
ein
lebender
Beweis,
dass
es
der
falsche
Weg
war,
das
Problem
zu
lösen.
The
enormous
tragedy
of
Greek
-
Turkish
partition
and
transfers
is
a
living
proof
it
was
a
wrong
way
to
solve
the
problem.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
einfach
hier
in
demütiger
Stille,
lebender
Beweis
für
unsere
einstige
Vergangenheit
und
Weisheit,
darauf
wartend
jedes
einzelne
Herz
wiederzuverbinden,
das
bereit
für
diese
Erfahrung
ist...
They
are
just
here
in
humble
silence,
living
proof
of
our
ancient
past
and
wisdom,
waiting
to
reconnect
every
single
heart
that
is
ready
for
this
experience…
ParaCrawl v7.1
Die
Erleuchtung
durch
den
Geist
ist
den
Menschen
wohl
vom
Hören
ein
Begriff,
jedoch
nicht
anders
vorstellbar
als
in
rechtem
Denken
bestehend
-
daß
aber
diktatmäßig
ein
Wissen
dem
Menschen
vermittelt
wird,
stellt
diesen
Begriff
erst
richtig,
und
davon
sollet
ihr
als
lebender
Beweis
zeugen.
The
enlightenment
through
the
spirit
is
certainly
a
concept
for
men
from
hearing,
however
not
differently
imaginable
as
existing
in
right
thinking
–
but
that
knowledge
is
imparted
to
man
dictation
wise,
only
corrects
this
concept,
and
you
are
to
testify
of
this
as
living
proof.
ParaCrawl v7.1
Als
lebender
Beweis
für
die
Durchmischung
von
Kunst
und
Leben
fungieren
die
Künstler
selbst,
sie
sind
Lebenskünstler
und
lebendes
Kunstwerk
zugleich.
The
artists
are
the
living
proof
of
how
art
and
life
can
mix,
they
are
masters
in
the
art
of
living
and
also
a
living
work
of
art.
ParaCrawl v7.1
Die
Auszeichnung
der
TU
Kaiserslautern,
die
im
bundesweiten
Wettbewerb
"Exzellenz
in
der
Lehre"
als
eine
von
sechs
Sieger-Universitäten
hervorging,
ist
lebender
Beweis
für
den
hohen
Stellenwert
der
Lehre
an
der
Universität.
TU
Kaiserslautern's
"Excellence
in
Teaching"
award
–
as
one
of
six
winning
universities
nationwide
–
is
living
proof
of
the
importance
of
teaching
at
the
university.
ParaCrawl v7.1