Translation of "Leben in der stadt" in English
Nach
der
Volkszählung
von
2001
leben
in
der
Stadt
19.945
Einwohner.
Peter
Antal==Demographics==According
to
the
2001
census,
the
town
had
19,945
inhabitants.
Wikipedia v1.0
Etwas
mehr
als
die
Hälfte
der
Einwohner
leben
in
der
Stadt
Chatham.
The
town
was
named
after
the
Earl
of
Chatham,
William
Pitt
(the
Elder).
Wikipedia v1.0
Laut
der
Volkszählung
des
Jahres
2010
leben
18.352
Einwohner
in
der
Stadt.
As
of
the
2010
census,
the
village
population
was
18,352.
Wikipedia v1.0
Mehrheitlich
leben
Weiße
in
der
Stadt,
nämlich
über
80
Prozent.
The
average
household
size
was
1.9
and
the
average
family
size
was
2.4.
Wikipedia v1.0
Daher
sind
viele
Flussquerungen
extrem
wichtig
für
das
Leben
in
der
Stadt.
As
a
result,
the
many
crossings
are
extremely
important
to
the
life
of
the
city.
Wikipedia v1.0
Der
Film
handelt
vom
Leben
einer
Gruppe
in
der
Stadt
Marfa
in
Texas.
The
film
follows
a
group
of
young
people
living
in
the
West
Texas
town
of
Marfa
near
the
Mexico–United
States
border.
Wikipedia v1.0
Er
ist
noch
nicht
an
das
Leben
in
der
Stadt
gewöhnt.
He
is
still
not
accustomed
to
city
life.
Tatoeba v2021-03-10
Heutzutage
ist
das
Leben
in
der
Stadt
stressig
und
hat
keine
Vorteile.
Nowadays
city
living
is
stressful
and
offers
no
advantages.
Tatoeba v2021-03-10
Mit
der
Zeit
wuchs
auch
wieder
das
kulturelle
Leben
in
der
Stadt.
While
there,
he
spoke
to
an
improvised
meeting
of
Progress
workers.
Wikipedia v1.0
Das
Leben
in
der
Stadt
unterscheidet
sich
stark
von
dem
auf
dem
Land.
Living
in
the
city
is
really
different
to
living
in
the
country.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ist
noch
nicht
an
das
Leben
in
der
Stadt
gewöhnt.
Tom
is
still
not
accustomed
to
city
life.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Leben
in
der
Stadt
passt
mir
gut.
City
life
suits
me
very
well.
Tatoeba v2021-03-10
Die
meisten
der
Sprecher
leben
in
der
Stadt
Tarent.
Most
of
the
speakers
live
in
the
Apulian
city
of
Taranto.
Wikipedia v1.0
Monsieur,
sie
leben
in
der
Stadt.
Monsieur,
they
are
the
children
of
the
city.
OpenSubtitles v2018
Wir
leben
hier
schließlich
in
der
Stadt.
After
all
we
live
here
in
a
city.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
ich
ziehe
das
Leben
in
der
Stadt
dem
Landleben
vor.
I
was
saying
I
prefer
living
in
town
than
the
country.
OpenSubtitles v2018
Sie
leben,
äh,
zusammen
in
der
Stadt.
They
live,
erm,
together
in
town.
OpenSubtitles v2018
Das
Leben
in
der
Stadt
ist
irgendwie
nicht
gut
gelaufen.
Living
in
the
city
wasn't
exactly
working
out.
OpenSubtitles v2018
Wir
leben
in
der
gleichen
Stadt.
We
live
in
the
same
town.
OpenSubtitles v2018
Wie
ging
es
Katie
und
Ihnen
mit
Ihrem
neuen
Leben
in
der
Stadt?
How
did
you
and
Katie
feel
about
your
new
life
in
the
city?
OpenSubtitles v2018
Das
Leben
in
der
Stadt
geht
weiter.
This
town
should
move
past
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
in
diesem
Teil
der
Stadt
verbracht.
I
have
been
living
in
this
part
of
the
city
my
whole
life.
OpenSubtitles v2018
Jahrhunderts
bestimmte
der
Konflikt
zwischen
Katholiken
und
Protestanten
das
Leben
in
der
Stadt.
This
granted
some
autonomy
to
the
city:
in
particular
the
right
to
levy
taxes.
Wikipedia v1.0
Mich
macht
das
Leben
in
der
Stadt
auch
krank.
I'm
also
getting
sick
of
living
in
the
city
OpenSubtitles v2018
Natürlich
hat
das
Leben
in
der
Stadt
Vorteile.
You
should
come
back
and
live
in
the
country.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
das
Beste
an
deinem
neuen
Leben
hier
in
der
Stadt?
What's
been
the
best
part
of
your
new
life
here
in
town?
OpenSubtitles v2018
Das
jüdische
Leben
in
der
Stadt
war
völlig
zerstört.
The
northern,
Jewish
section
of
the
town
was
almost
entirely
destroyed.
WikiMatrix v1