Translation of "Leben in der stadt" in English

Nach der Volkszählung von 2001 leben in der Stadt 19.945 Einwohner.
Peter Antal==Demographics==According to the 2001 census, the town had 19,945 inhabitants.
Wikipedia v1.0

Etwas mehr als die Hälfte der Einwohner leben in der Stadt Chatham.
The town was named after the Earl of Chatham, William Pitt (the Elder).
Wikipedia v1.0

Laut der Volkszählung des Jahres 2010 leben 18.352 Einwohner in der Stadt.
As of the 2010 census, the village population was 18,352.
Wikipedia v1.0

Mehrheitlich leben Weiße in der Stadt, nämlich über 80 Prozent.
The average household size was 1.9 and the average family size was 2.4.
Wikipedia v1.0

Daher sind viele Flussquerungen extrem wichtig für das Leben in der Stadt.
As a result, the many crossings are extremely important to the life of the city.
Wikipedia v1.0

Der Film handelt vom Leben einer Gruppe in der Stadt Marfa in Texas.
The film follows a group of young people living in the West Texas town of Marfa near the Mexico–United States border.
Wikipedia v1.0

Er ist noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt.
He is still not accustomed to city life.
Tatoeba v2021-03-10

Heutzutage ist das Leben in der Stadt stressig und hat keine Vorteile.
Nowadays city living is stressful and offers no advantages.
Tatoeba v2021-03-10

Mit der Zeit wuchs auch wieder das kulturelle Leben in der Stadt.
While there, he spoke to an improvised meeting of Progress workers.
Wikipedia v1.0

Das Leben in der Stadt unterscheidet sich stark von dem auf dem Land.
Living in the city is really different to living in the country.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt.
Tom is still not accustomed to city life.
Tatoeba v2021-03-10

Das Leben in der Stadt passt mir gut.
City life suits me very well.
Tatoeba v2021-03-10

Die meisten der Sprecher leben in der Stadt Tarent.
Most of the speakers live in the Apulian city of Taranto.
Wikipedia v1.0

Monsieur, sie leben in der Stadt.
Monsieur, they are the children of the city.
OpenSubtitles v2018

Wir leben hier schließlich in der Stadt.
After all we live here in a city.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte, ich ziehe das Leben in der Stadt dem Landleben vor.
I was saying I prefer living in town than the country.
OpenSubtitles v2018

Sie leben, äh, zusammen in der Stadt.
They live, erm, together in town.
OpenSubtitles v2018

Das Leben in der Stadt ist irgendwie nicht gut gelaufen.
Living in the city wasn't exactly working out.
OpenSubtitles v2018

Wir leben in der gleichen Stadt.
We live in the same town.
OpenSubtitles v2018

Wie ging es Katie und Ihnen mit Ihrem neuen Leben in der Stadt?
How did you and Katie feel about your new life in the city?
OpenSubtitles v2018

Das Leben in der Stadt geht weiter.
This town should move past this.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mein ganzes Leben in diesem Teil der Stadt verbracht.
I have been living in this part of the city my whole life.
OpenSubtitles v2018

Jahrhunderts bestimmte der Konflikt zwischen Katholiken und Protestanten das Leben in der Stadt.
This granted some autonomy to the city: in particular the right to levy taxes.
Wikipedia v1.0

Mich macht das Leben in der Stadt auch krank.
I'm also getting sick of living in the city
OpenSubtitles v2018

Natürlich hat das Leben in der Stadt Vorteile.
You should come back and live in the country.
OpenSubtitles v2018

Was ist das Beste an deinem neuen Leben hier in der Stadt?
What's been the best part of your new life here in town?
OpenSubtitles v2018

Das jüdische Leben in der Stadt war völlig zerstört.
The northern, Jewish section of the town was almost entirely destroyed.
WikiMatrix v1