Translation of "Laufende anträge" in English
Die
laufende
Prüfung
der
Anträge
kann
jedoch
abgeschlossen
werden.
However,
the
appraisal
of
requests
pending
may
be
completed.
EUbookshop v2
Die
strengeren
Regelungen
werden
nur
auf
laufende
und
zukünftige
Anträge
angewandt.
The
stricter
regulations
will
apply
only
to
pending
and
future
applications.
ParaCrawl v7.1
Die
BPWP
wies
darauf
hin,
dass
eine
Leitlinie
für
derzeit
laufende
Anträge
nicht
hilfreich
wäre,
wohl
aber
eine
kombinierte
Leitlinie
über
die
Daten,
die
Anträge
für
spezifische
Immunglobuline
gegen
Hepatitis
B,
Varicella,
Tetanus,
Frühsommer-Meningoenzephalitis
und
Tollwut
belegen
sollen,
für
die
es
derzeit
nur
eine
zentrale
Zusammenfassung
der
Merkmale
des
Arzneimittels
gibt.
The
BPWP
noted
that
a
guideline
would
not
be
helpful
for
currently
ongoing
applications
but
that
a
combined
Guideline
on
the
data
expected
to
support
applications
for
specific
immunoglobulins
against
hepatitis
B,
varicella,
tetanus,
tick-borne
encephalitis
and
rabies,
for
which
there
is
currently
only
a
core
SPC.
EMEA v3
Sie
beinhaltete
auch
laufende
Anträge
auf
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
für
Arzneimittel,
in
denen
Studiendaten
von
diesen
Zentren
verwendet
wurden.
It
also
included
ongoing
marketing
authorisation
applications
for
medicines
which
use
study
data
from
these
sites.
ELRC_2682 v1
Antragsteller,
die
eine
Finanzunterstützung
durch
das
Instrument
beantragen,
und
Begünstigte
einer
solchen
Unterstützung
machen
der
Kommission
Angaben
über
eine
erhaltene
Finanzunterstützung
aus
anderen
Quellen,
einschließlich
Haushalten
der
Gemeinschaft,
und
über
laufende
Anträge
auf
Gewährung
solcher
Unterstützung.
Applicants
for
financial
assistance
under
the
Instrument
and
beneficiaries
of
such
assistance
shall
provide
the
Commission
with
information
about
financial
assistance
received
from
other
sources,
including
Community
budgets,
and
about
ongoing
applications
for
receiving
such
assistance.
TildeMODEL v2018
Reicht
ein
Antragsteller
im
Laufe
einer
bestimmten
Woche
mehr
als
einen
Antrag
für
eine
laufende
Nummer
ein,
so
werden
alle
seine
während
der
betreffenden
Woche
für
diese
laufende
Nummer
gestellten
Anträge
abgelehnt,
und
die
bei
Einreichung
der
Anträge
gestellten
Sicherheiten
werden
zugunsten
des
betreffenden
Mitgliedstaats
einbehalten.
Where,
in
a
given
week,
applicants
submit
more
than
one
application
for
a
serial
number,
all
their
applications
in
that
week
for
that
serial
number
shall
be
rejected
and
the
securities
lodged
when
the
applications
were
submitted
shall
be
taken
over
by
the
Member
State
concerned.
DGT v2019
Reicht
ein
Antragsteller
in
einer
bestimmten
Woche
für
eine
bestimmte
laufende
Nummer
mehr
als
einen
Antrag
ein,
so
werden
all
seine
auf
diese
laufende
Nummer
bezogenen
Anträge
aus
dieser
Woche
abgelehnt,
und
die
dafür
gestellten
Sicherheiten
fallen
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
zu.
Where,
in
a
particular
week,
more
than
one
application
is
submitted
by
an
applicant
for
a
particular
order
number,
all
of
the
applicant’s
applications
for
that
order
number
for
that
week
shall
be
rejected
and
the
securities
lodged
therefore
shall
accrue
to
the
Member
State
concerned.
DGT v2019
Die
Kommission
stellt
sicher,
dass
Antragsteller,
die
eine
finanzielle
Unterstützung
durch
das
Instrument
beantragen,
und
Begünstigte
einer
solchen
Unterstützung
sie
über
eine
finanzielle
Unterstützung,
die
sie
aus
anderen
Quellen,
insbesondere
aus
dem
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Union,
erhalten,
sowie
über
laufende
Anträge
auf
Gewährung
einer
solchen
Unterstützung
unterrichten.
The
Commission
shall
ensure
that
the
applicants
for
financial
assistance
under
the
Instrument
and
beneficiaries
of
such
assistance
provide
it
with
information
about
financial
assistance
received
from
other
sources,
including
the
general
budget
of
the
European
Union,
and
about
ongoing
applications
for
receiving
such
assistance.
DGT v2019
Die
Kommission
stellt
sicher,
dass
Antragsteller,
die
eine
finanzielle
Unterstützung
auf
der
Grundlage
dieses
Beschlusses
beantragen,
und
Empfänger
einer
solchen
Unterstützung
sie
über
eine
finanzielle
Unterstützung,
die
sie
aus
anderen
Quellen,
auch
aus
dem
Gesamthaushaltsplan
der
Union,
erhalten,
sowie
über
laufende
Anträge
auf
eine
solche
Unterstützung
informieren.
The
Commission
shall
ensure
that
the
applicants
for
financial
assistance
under
this
Decision
and
beneficiaries
of
such
assistance
provide
it
with
information
about
financial
assistance
received
from
other
sources,
including
the
general
budget
of
the
Union,
and
about
on-going
applications
for
such
assistance.
DGT v2019
Die
Kommission
stellt
sicher,
dass
Antragsteller,
die
eine
finanzielle
Unterstützung
auf
der
Grundlage
dieses
Beschlusses
beantragen,
und
Empfänger
einer
solchen
Unterstützung
sie
über
eine
finanzielle
Unterstützung,
die
sie
aus
anderen
Quellen,
auch
aus
dem
Gesamthaushaltsplan
der
Union,
erhalten,
sowie
über
laufende
Anträge
auf
Gewährung
einer
solchen
Unterstützung
unterrichten.
The
Commission
shall
ensure
that
the
applicants
for
financial
assistance
under
this
Decision
and
beneficiaries
of
such
assistance
provide
it
with
information
about
financial
assistance
received
from
other
sources,
including
the
general
budget
of
the
Union,
and
about
ongoing
applications
for
receiving
such
assistance.
TildeMODEL v2018
Die
während
der
laufenden
Woche
eingereichten
Anträge
werden
nicht
berücksichtigt.
Applications
submitted
in
respect
of
the
current
week
shall
be
considered
inadmissible.
DGT v2019
Beabsichtigt
die
Kommission
in
Anbetracht
der
wiederholten
Anträge
von
EUROCOTON
auf
Einleitung
eines
Antidumping-Verfahrens,
ihre
Verfahren
dahingehend
zu
ändern,
daß
es
nicht
mehr
möglich
ist,
laufend
Anträge
zu
stellen?
In
view
of
the
repeated
anti-dumping
complaints
by
Eurocoton,
does
the
Commission
intend
to
revise
its
procedures
so
that
serial
complaints
will
no
longer
be
possible?
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
melden
der
Kommission
am
dritten
Arbeitstag
nach
Ablauf
der
Antragsfrist
die
für
jedes
Erzeugnis
der
betreffenden
laufenden
Nummern
gestellten
Anträge.
Member
States
shall
notify
the
Commission,
on
the
third
working
day
following
the
end
of
the
period
for
lodging
applications,
of
the
applications
lodged
for
each
of
the
products
falling
under
the
serial
numbers
in
question.
DGT v2019
Bis
zum
Abschluss
eines
laufenden
Algorithmus
werden
Anträge
auf
Änderung
der
Position
oder
Widerruf
eines
Zahlungsauftrags
in
eine
Warteschlange
gestellt
.
Requests
for
reordering
or
revocation
of
a
payment
order
shall
be
queued
until
the
algorithm
is
complete
.
ECB v1
Besteht
die
Gefahr,
dass
die
Erteilung
der
beantragten
Lizenzen
zur
Überschreitung
der
Haushaltsmittel
für
den
Weinsektor
führt,
die
in
dem
Übereinkommen
vorgesehen
sind,
so
kann
die
Kommission
einen
einheitlichen
Prozentsatz
für
die
Bewilligung
der
laufenden
Anträge
festsetzen
und
die
Einreichung
von
Anträgen
bis
zum
Ende
des
Wirtschaftsjahres
aussetzen.
If
issuing
the
licences
applied
for
entails
a
risk
of
overrun
of
the
budget
for
the
wine
sector
set
under
the
Agreement,
the
Commission
may
set
an
acceptance
percentage
applying
to
all
the
applications
in
hand
and
suspend
lodging
of
applications
up
to
the
end
of
the
wine
year.
JRC-Acquis v3.0
Die
EHDB
sollte
insbesondere
die
Möglichkeit
bieten,
die
chronologische
Aufstellung
aller
laufenden
Anträge
auf
Zeugnisse
und
die
Angaben
zu
allen
für
das
betreffende
Fahrzeug
bereits
erteilten
Zeugnissen
zu
überprüfen.
The
EHDB
should
in
particular
provide
an
option
to
verify
the
history
of
any
pending
applications
for
certificates
and
information
on
all
valid
certificates
already
issued
to
the
craft
in
question.
DGT v2019
Bis
zum
Abschluss
eines
laufenden
Algorithmus
werden
Anträge
auf
Änderung
der
Position
oder
Widerruf
eines
Zahlungsauftrags
in
eine
Warteschlange
gestellt.
Requests
for
reordering
or
revocation
of
a
payment
order
shall
be
queued
until
the
algorithm
is
complete.
DGT v2019
Derzeit
sind
etwa
330
Zusatzstoffe
gesetzlich
zugelassen,
und
laufend
werden
Anträge
für
neue
Zusatzstoffe
oder
neue
Verwendungen
von
Zusatzstoffen
vorgelegt.
Presently
there
are
around
330
food
additives
permitted
under
the
legislation
and
requests
to
allow
additional
additives
or
new
uses
of
additives
are
continually
being
presented.
TildeMODEL v2018
Es
wird
nur
ein
Telex
pro
Monat
verschickt,
um
damit
den
Beginn
des
120-Tage-Zeit-raumes
für
alle
im
Mehrstaatenverfahren
laufenden
Anträge
in
diesem
Monat
zu
notifizieren.
Only
one
telex
per
month
will
be
sent,
notifying
the
commencement
of
the
120
day
period
for
all
multi-State
applications
in
that
month.
EUbookshop v2
Beabsichtigt
die
Kommission
in
Anbetracht
der
wie
derholten
Anträge
von
EUROCOTON
auf
Einleitung
eines
Antidumping-Verfahrens,
ihre
Verfahren
dahin
gehend
zu
ändern,
daß
es
nicht
mehr
möglich
ist,
laufend
Anträge
zu
stellen?
Oral
question
by
Mr
Cabrol,
on
behalf
of
the
Group
Union
for
Europe,
to
the
Commission
(B4-0173/98
-O-0050/98)
on
Alzheimer's
disease;
EUbookshop v2