Translation of "Laufend anpassen" in English
Im
Zuge
der
Weiterentwicklung
des
Internets
werden
wir
auch
diese
Datenschutzbestimmungen
laufend
anpassen.
In
the
course
of
the
development
of
the
internet
we
will
continuously
adjust
our
data
protection
policy.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
der
Weiterentwicklung
des
Internets
werden
wir
auch
unsere
Datenschutz-Policy
laufend
anpassen.
This
privacy
policy
may
be
amended
from
time
to
time
following
changes
in
the
internet
and
legislation.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
Ihre
Immobilie
laufend
anpassen,
aktualisieren,
löschen
oder
deaktivieren.
You
can
continuously
adapt,
refresh,
activate,
deactivate
or
delete
your
properties.
CCAligned v1
Im
Zuge
der
Weiterentwicklung
unseres
Internetangebotes
werden
wir
auch
unsere
Datenschutzgrundsätze
laufend
anpassen.
Development
of
Data
Protection
Principles
In
the
course
of
developing
our
web
offerings,
we
will
also
continually
adapt
our
data
protection
ParaCrawl v7.1
Sie
können
Ihr
Firmenprofil
laufend
anpassen.
You
can
adapt
your
Company
profile
continuously.
CCAligned v1
Die
Arbeitskraft
muss
sich
also
in
einer
dynamischen
Wirtschaft
laufend
anpassen.
In
a
dynamic
economy,
the
labor
force
has
to
adapt
permanently.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
der
Weiterentwicklung
des
Internets
wird
Zippel
auch
ihre
Datenschutzbestimmungen
laufend
anpassen.
As
the
internet
technology
develops,
so
will
the
Zippel
data
privacy
protection
policy.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
der
Weiterentwicklung
des
Internets
werden
wir
auch
unsere
Datenschutzrichtlinie
laufend
anpassen.
As
the
Internet
matures,
so
will
our
Data
Privacy
Protection
Policy.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
der
Weiterentwicklung
des
Internets
wird
Krones
auch
ihre
Datenschutz-Policy
laufend
anpassen.
As
the
development
of
the
Internet
evolves,
Krones
will
adjust
this
data
protection
policy
on
an
ongoing
basis.
ParaCrawl v7.1
Nur
so
können
wir
unser
Angebot
und
die
Dienstleistungen
laufend
Ihren
Bedürfnissen
anpassen
und
verbessern.
This
is
necessary
if
we
are
to
constantly
adapt
and
improve
the
services
on
offer
in
line
with
your
needs.
ParaCrawl v7.1
Je
nachdem,
wie
das
Board
ausläuft,
müssen
Sie
Ihre
Strategie
jedoch
laufend
anpassen.
But
you
also
need
to
adjust
your
bluffing
strategy
depending
on
the
board
runout.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
der
Weiterentwicklung
des
Internets
wird
Keller
&
Kalmbach
auch
ihre
Datenschutz-Policy
laufend
anpassen.
As
the
Internet
develops,
Keller
&
Kalmbach
shall
also
continue
to
adapt
and
update
its
data
protection
policy.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
der
Weiterentwicklung
des
Internets
und
mobiler
Applikationen
werden
wir
auch
unsere
Datenschutz-Policy
laufend
anpassen.
We
will
continually
revise
our
Data
Privacy
Policy
to
reflect
the
further
development
of
the
Internet
and
mobile
applications.
ParaCrawl v7.1
Die
Zollbehörden
müssten
den
Rahmen
für
die
Behandlung
der
von
den
Waren
ausgehenden
Risiken
an
den
Außengrenzen
in
Zusammenarbeit
mit
den
anderen
betroffenen
Diensten
steuern,
verfolgen
und
laufend
anpassen,
wofür
Folgendes
erforderlich
ist:
The
customs
authorities,
in
cooperation
with
other
relevant
authorities,
must
guide,
monitor
and
adapt
the
handling
of
risks
linked
to
goods
at
external
borders.
TildeMODEL v2018
Die
Staaten
sollten
die
Maßnahmen
zur
Umsetzung
der
Übereinkommen
und
Protokolle,
denen
sie
beigetreten
sind,
laufend
anpassen,
um
ihre
Wirksamkeit
zu
erhöhen.
States
should
continually
improve
the
adequacy
of
the
measures
which
are
taken
to
give
effect
to
those
conventions
and
protocols
which
they
have
accepted.
TildeMODEL v2018
Wenn
er
seine
Vorteile
wahren
will,
muss
der
Sektor
seine
Effizienz,
Sicherheit
und
Umweltleistung
laufend
anpassen
und
verbessern.
In
order
to
maintain
its
assets,
the
sector
must
constantly
adapt
and
improve
its
efficiency,
safety
and
environmental
performance.
TildeMODEL v2018
Das
Navigationsprogramm
kann
insbesondere
ein
eigenes
Routenplanungsprogramm
umfassen,
welches
in
Abhängigkeit
vom
aktuellen
Ort
und
einem
zu
erfragenden
Zielort
eine
Route
unter
Berücksichtigung
übermittelter
Verkehrsinformationen
entwickeln
und
ggf.
laufend
anpassen
kann.
The
navigation
program
can
comprise,
in
particular,
its
own
route
planning
program
which,
depending
on
the
current
location
and
on
a
destination
to
be
ascertained,
can
develop
and,
if
required,
continuously
adapt
a
route
while
taking
into
account
the
transmitted
traffic
information.
EuroPat v2
Aufgrund
der
historischen
Gegebenheiten,
in
denen
sich
das
TEMPUSProgramm
entwickelt
hat,
mußte
sich
seine
Zielsetzung
laufend
den
Veränderungen
anpassen.
Because
of
the
real
historical
conjuncture
in
which
the
TEMPUS
Scheme
took
shape,
its
aim
has
necessarily
been
directed
at
a
constantly
moving
target.
EUbookshop v2
Durch
die
schwenkbare
Lagerung
der
Rollenkäfige
10
und
11
kann
sich
die
Rollenführung
an
eine
veränderliche
Steigung
der
Stützholme
1
und
2
laufend
anpassen.
The
pivotable
support
of
the
roller
cages
10
and
11
permits
the
roller
guidance
to
continuously
conform
to
the
varying
inclination
of
the
support
girders
1
and
2.
EuroPat v2
Egal
ob
in
der
Luft
oder
in
unserer
Geschäftszentrale,
um
unsere
Ziele
zu
erreichen,
müssen
wir
ständig
Entscheidungen
treffen
und
die
eigene
Strategie
an
die
sich
ändernden
Bedingungen
laufend
anpassen.
Whether
in
the
sky
or
in
the
office,
in
order
to
reach
our
goals
we
have
to
constantly
take
decisions
and
adjust
our
strategy
to
new
developments.
ParaCrawl v7.1
Je
stärker
sich
unsere
Umwelt
verändert,
desto
mehr
müssen
sich
auch
darin
lebende
Arten
laufend
anpassen
–
durch
Selektion
und
Mikroevolution.
The
more
drastically
our
environment
changes,
the
more
the
various
species
that
inhabit
it
have
to
continuously
adapt
–
through
selection
and
micro-evolution.
ParaCrawl v7.1
Wir
bitten
Sie,
sich
diese
Hinweise
regelmäßig
durchzulesen,
da
aufgrund
von
z.B.
gesetzlichen
Änderungen
laufend
neue
Bestimmungen
in
Kraft
treten
und
wir
unser
Vorgehen
diesen
Bestimmungen
entsprechend
laufend
anpassen
müssen.
Please
read
this
information
regularly
because
new
regulations
may
come
into
force,
for
e.g.
due
to
legal
changes,
and
we
may
have
to
constantly
adapt
our
processes
to
these
regulations
accordingly.
CCAligned v1
Die
Hersteller
haben
dadurch
einen
Überblick
über
den
Verkauf
sowie
die
Lagerbestände
ihrer
Produkte
und
können
somit
ihre
Verkaufsprognosen
und
ihre
Produktion
laufend
anpassen.
As
a
result,
manufacturers
gain
an
overview
of
sales
and
inventory
levels
of
their
products
and
can
continuously
adjust
sales
forecasts
and
production.
ParaCrawl v7.1
Die
Hersteller
können
so
den
Überblick
über
den
Verkauf
sowie
die
Lagerbestände
ihrer
Produkte
behalten
und
dabei
ihre
Verkaufsprognosen
und
ihre
Produktion
laufend
anpassen.
As
a
result,
the
manufacturer
has
an
overview
of
the
sales
and
inventory
of
his
products
and
can
continuously
modify
his
sales
projections
and
production.
ParaCrawl v7.1
Die
T5
und
T6
Smart-Thermostate
sind
mit
dem
ENERGY
STAR®
zertifiziert
und
lassen
sich
Ihrem
Zeitplan
gemäß
programmieren
oder
per
Geofencing
so
einstellen,
dass
sie
sich
Ihren
wechselnden
Umgebungsbedingungen
und
Plänen
laufend
anpassen.
The
T5
&
T6
Smart
Thermostat
is
ENERGY
STAR®
certified
and
you
can
program
it
based
on
your
schedule,
or
let
it
adapt
to
your
life
as
plans
change
with
geofencing.
ParaCrawl v7.1