Translation of "Langjähriges know-how" in English

Langjähriges Know-how und Innovationsgeist, kompetente Mitarbeiter und professionelle Lagerlogistik machen es möglich.
Extensive knowledge and innovative spirit, expert employees and professional warehouse logistics make all this possible.
CCAligned v1

In der Telekommunikationsbranche basiert unser langjähriges Know-how auf:
In the telecommunication sector our excellent knowledge is based on:
CCAligned v1

Langjähriges Know-how, präzise Analyse und persönliche Beratungsqualität mischt sich mit unkonventionellen Ideen.
We combine years of know-how, precise analytic and personal consultancy skills with unconventional ideas.
ParaCrawl v7.1

Wirtschaftliche Effizienz und langjähriges Know-How sind unser Schlüssel zu internationalem Erfolg.
Economic efficiency and the know-how of many years are our key to international success.
ParaCrawl v7.1

Wir verfügen über langjähriges Know-how im Betrieb von IT-Infrastrukturen und -Anwendungen.
We have many years of experience in running IT infrastructures and applications.
ParaCrawl v7.1

Zählen Sie auf langjähriges Know-How unserer Mitarbeiter.
Count on our team’s long-standing know-how
CCAligned v1

Durch unser langjähriges Know-how finden wir für Sie die optimale Lösung für:
Because of our longstanding know-how we find the best solution for our customers:
CCAligned v1

Unser langjähriges Know-how bieten wir Ihnen als Dienstleistung für Ihre Aufgabenstellung.
We have the know-how gained from many years of experience that can help you with your task.
CCAligned v1

Das ILK Dresden besitzt ein langjähriges Know-how in der Untersuchung von Kältemittelverdichtern.
The ILK Dresden has many years of know-how in the investigation of refrigerant compressors.
ParaCrawl v7.1

Durch das langjähriges Know-How unserer Trainer wird Ihnen praxisbezogenes Wissen vermittelt.
The long-time know how of our trainers allows knowledge transfer related to practice.
ParaCrawl v7.1

Meyer verfügt über langjähriges Know-how und umfangreiche Expertise bei Kaschier- und Streumaschinen.
Meyer has many years of know-how and extensive expertise in laminating and scattering machines.
ParaCrawl v7.1

Zertifizierte Testmethoden sowie unser langjähriges Know-How garantieren die höchstmöglichen Qualitätsstandards.
The certified MIDES test method, combined with our know-how, guarantees the highest quality standards.
ParaCrawl v7.1

Beide haben langjähriges Know-how und dazu beigetragen, das Fondsmanagement von equitrust aufzubauen.
Both contributed know-how of many years and to develop the fund management of equitrust.
ParaCrawl v7.1

Wir verfügen über langjähriges Know-how in der Herstellung von hochwertigen Gemüsesäften und Gemüsesaftkonzentraten.
We have years of experience and know-how in the production of top quality vegetable juices and vegetable juice concentrates.
ParaCrawl v7.1

Wir haben langjähriges Know-How in diesen Bereichen aufgebaut.
We have built up knowledge in these areas over a number of years.
ParaCrawl v7.1

Hapag-Lloyd verfügt über langjähriges und umfangreiches Know-how bei Akquisitionen.
Hapag-Lloyd has long-term and extensive know-how when it comes to acquisitions.
ParaCrawl v7.1

Auf 1.400 m2 erwartet Sie langjähriges Event-Know-How und große Service-Kompetenz.
On 1,400 m², long-standing event know-how and big service competence expects you.
ParaCrawl v7.1

Für ihre Informationsoffensive führen die Partner langjähriges Praxis Know-how zusammen.
For their information campaign brings together the long-standing practice partner expertise.
ParaCrawl v7.1

Unser langjähriges Know-how kommt in den folgenden Bereichen zum Einsatz:
We implement our long-term know-how in the following areas:
ParaCrawl v7.1

Dabei kann die Tour de Suisse auf langjähriges Tessiner Radsport-Know-how zählen.
The Tour de Suisse can count on many years of Ticino cycling expertise.
ParaCrawl v7.1

Unser langjähriges Know-how in diesem Bereich macht uns zu einem starken Partner.
Our long-standing know-how in the field makes us an excellent partner.
ParaCrawl v7.1

Unser langjähriges Know-how ist die beste Basis für überzeugende Ergebnisse.
Our long-standing expertise is the ideal basis for impressive results.
ParaCrawl v7.1

Unsere Stärken sind unser langjähriges Know-how im Einsatz innovativer Internet-Technologien.
Our strengths are our know-how of many years in the use of innovative Internet technologies.
ParaCrawl v7.1

Langjähriges Know-how und eine breit gefächerte Produktpalette machen uns zu Ihrem verlässlichen Partner.
In-depth know-how, many years of experience and a large variety of products make us your reliable partner.
ParaCrawl v7.1

Engineering auf höchstem Niveau wird durch langjähriges Praxis-Know-How des ZETA Expertenteams garantiert und umfasst folgende Leistungen:
Engineering at the highest level is ensured by the ZETA experts’ years of practical know-how and includes the following services:
CCAligned v1

Egal, was Sie auch vor haben – Sie können auf unser langjähriges Know-how vertrauen.
No matter what you have in mind – you can count on our extensive know-how.
ParaCrawl v7.1

Langjähriges Know-how steht Ihnen in Form von umfassender Literatur sowie geschulten Verkaufsberatern zur Verfügung.
Many years of expertise and experience are available in the form of comprehensive literature and trained sales consultants.
ParaCrawl v7.1

Für die Planung und schlüsselfertige Erstellung von Tanklagern können wir auf ein langjähriges Know-How zurückgreifen.
We are able to leverage many years of experience and know-how for planning and completing turnkey tank farms.
ParaCrawl v7.1