Translation of "Langfristig verbessern" in English
Wenn
wir
das
schaffen,
können
wir
auch
die
Handelsbeziehungen
langfristig
verbessern.
If
we
are
successful,
we
will
also
be
able
to
improve
trade
relations
in
the
long
term.
Europarl v8
Dies
ist
unerlässlich,
wenn
wir
die
Beschäftigungssituation
langfristig
entscheidend
verbessern
wollen.“
This
is
what
is
necessary
to
make
a
long-term
difference
to
the
employment
situation."
TildeMODEL v2018
Das
Ziel
der
Kommission
besteht
darin,
ihr
Management
langfristig
zu
verbessern.
The
aim
of
the
Commission
is
to
improve
its
long-term
management.
TildeMODEL v2018
Exploration
erforderlich
ist,
um
die
Versorgungslage
langfristig
zu
verbessern.
The
Commission
completed
its
second
report
to
the
Council
on
uranium
prospecting
in
the
Community.4It
takes
the
view
that
exploration
work
must
continue
if
the
longer-term
supply
situation
is
to
be
improved.
EUbookshop v2
Das
Beschäftigungsprogramm
kann
die
Aussichten
auf
einen
neuen
Arbeitsplatz
wahrscheinlich
zumindest
langfristig
verbessern.
For
example,
a
recent
study
by
Kauhanen
et
al
(2006)
suggests
that
‘lock-in’
effects
(i.e.
those
in
training
do
not
seek
employment,
while
those
not
in
training
are
active
jobseekers)
are
sizeable
in
the
short
term.
EUbookshop v2
Ziel
ist
es,
die
Position
einer
Person
langfristig
zu
verbessern.
Its
aim
is
to
improve
a
person’s
situation
for
the
long
term.
CCAligned v1
Bei
regelmäßiger
Einnahme
kann
der
Polyporus
langfristig
das
Hautbild
verbessern.
When
taken
regularly,
Polyporus
can
improve
the
complexion
over
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Ihren
künftigen
Personalbedarf
planen
wir
langfristig
und
verbessern
gleichzeitig
Ihr
Employer
Branding.
We
plan
your
future
personnel
requirements
in
the
long
term
and
at
the
same
time
improve
your
employer
branding.
CCAligned v1
Die
neue
Plattform
wird
viele
wichtige
Produktionsprozesse
vereinfachen
und
die
Produktionseffizienz
langfristig
verbessern.
The
new
platform
will
simplify
many
key
production
processes
and
improve
long-term
production
efficiency.
ParaCrawl v7.1
Wir
beraten
Sie,
wie
Sie
die
Rendite
nach
Steuern
langfristig
verbessern
können.
We
will
be
happy
to
show
you
how
returns
after
tax
can
be
improved
over
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Nur
so
kannst
du
langfristig
dein
Spiel
verbessern.
Only
by
doing
so
can
you
improve
your
game
in
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Wie
könnt
ihr
eure
Situation
auf
euren
Schulklos
langfristig
verbessern?
How
can
you
improve
the
situation
of
your
school
toilets
in
the
long
run?
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es,
die
Position
einer
Person
langfristig
zu
verbessern
.
Its
aim
is
to
improve
a
person's
situation
for
the
long
term
.
ParaCrawl v7.1
Arthrosen,
Sehnenerkrankungen
und
Muskelschmerzen
lassen
sich
langfristig
verbessern.
Arthritis,
tendon
injuries
and
muscle
pain
can
be
improved
long-term.
ParaCrawl v7.1
Wiederholen
Sie
den
Vorgang,
um
menschliches
Wachstumshormon-Produktion
langfristig
zu
verbessern.
Then
you
can
repeat
the
process
to
enhance
Human
Growth
Hormone
production
in
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
In
Zeiten
schwachen
Wachstums
können
Unternehmen
Stärken
ausbauen
und
ihre
Wettbewerbsposition
langfristig
verbessern.
Businesses
can
make
use
of
a
slow-growth
economy
to
develop
their
strengths
and
enhance
their
long-term
competitive
position.
ParaCrawl v7.1
Die
Investitionen
des
EU-Wirtschaftszweigs
im
UZ
dürften
dessen
Effizienz
und
Produktivität
mittel-
und
langfristig
weiter
verbessern.
The
investments
made
by
the
Union
industry
during
the
IP
are
expected
to
further
increase
its
efficiency
and
productivity
in
the
mid
and
long
term.
DGT v2019
Die
vorgenannten
Möglichkeiten
können
zwar
das
Korrosionsverhalten
kurzzeitig
verbessern,
langfristig
treten
aber
neue
Nachteile
auf.
While
the
above
succeeded
in
improving
the
corrosion
behavior
for
a
short
term,
new
disadvantages
were
added
over
a
long
term.
EuroPat v2
Die
vorgenannten
Möglichkeiten
konnten
zwar
das
Korrosionsverhalten
kurzzeitig
verbessern,
langfristig
traten
aber
neue
Nachteile
hinzu.
While
the
above
succeeded
in
improving
the
corrosion
behavior
for
a
short
term,
new
disadvantages
were
added
over
a
long
term.
EuroPat v2
Das
Projekt
„Millenniumsdörfer“
der
Welthungerhilfe
soll
die
Lebensumstände
in
ärmeren
Gebieten
langfristig
verbessern.
The
“
Millenniumsdörfer
”
(millennium
villages)
project
sponsored
by
German
Agro
Action
aims
to
sustainably
improve
living
conditions
in
poor
areas.
ParaCrawl v7.1
Wissenschaftlichen
Studien
zufolge
trägt
regelmäßiges
freies
Tanzen
dazu
bei,
den
emotionalen
Zustand
langfristig
zu
verbessern.
According
to
scientific
studies,
regular
freestyle
dancing
contributes
to
improving
your
emotional
state
in
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Das
Mercator-Institut
für
Sprachförderung
und
Deutsch
als
Zweitsprache
will
Sprachbildung
an
Schulen
langfristig
verbessern.
The
Mercator
Institute
for
Literacy
and
Language
Education
plans
to
bring
about
lasting
improvements
in
language
training
in
schools.
ParaCrawl v7.1
Zurzeit
ist
keine
Hoffnung
in
Sicht,
dass
sich
die
Situation
konkret
und
langfristig
verbessern
wird.
At
this
point
there
is
unfortunately
no
hope
for
a
concrete
and
lasting
improvement
of
the
situation
any
way
soon.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
VECO-Drive
Lösung
ist
es
dabei,
den
Gesamtwirkungsgrad
des
Kraftwerks
langfristig
zu
verbessern.
The
VECO-Drive
solution
aims
to
significantly
improve
the
overall
efficiency
of
the
plant
in
the
long-term.
ParaCrawl v7.1
Diese
Asthma-Behandlung-Präparate
liefern
nicht
die
sofortige
Linderung
aber
die
allgemeine
Kondition
langfristig
verbessern
werden.
These
asthma
treatment
preparations
will
not
provide
the
immediate
relief
but
will
improve
your
general
condition
on
a
long-term
basis.
ParaCrawl v7.1
So
obliegt
es
vor
allem
der
Industrie,
eine
Lösung
für
die
strukturellen
Probleme
im
Zusammenhang
mit
der
Produktionseffizienz
und
Kapazitätsauslastung
zu
finden,
um
die
Wettbewerbsfähigkeit
und
Stabilität
langfristig
gesehen
zu
verbessern.
In
particular,
it
is
industry
which
has
to
find
an
answer
to
the
structural
problems
connected
with
efficiency
of
production
and
the
use
of
production
power,
so
as
to
improve
competitiveness
and
stability
in
the
long
term.
Europarl v8