Translation of "Lange wege" in English
Ich
warte
auch
gern,
mache
gern
lange
Wege.
I
like
waiting
too
and
taking
long
journeys.
OpenSubtitles v2018
Wir
leiten
den
Moos-Pfad
um,
um
lange
Wege
zum
Presswerk
zu
sparen.
We
reroute
the
moss
trails
through
the
hillside
and
we
save
a
3-mile
journey
to
the
pressing
plants.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
so
lange
unterschiedliche
Wege
gegangen.
We've
gone
down
different
paths
for
so
long.
OpenSubtitles v2018
Das
Haus
hat
manchmal
lange
Wege
und
sehr
langsame
Fahrstühle.
There
are
some
very
long
distances
to
walk
in
this
building
and
the
lifts
can
be
very
slow
sometimes.
Europarl v8
Damit
ergeben
sich
unterschiedlich
lange
Wege
für
die
Faserübergabe.
Thus,
paths
of
different
lengths
for
the
fiber
transfer
result.
EuroPat v2
Lange
Wege
und
damit
regelungstechnisch
unangenehme
Totzeiten
können
reduziert
werden.
Long
distances,
and
thereby
technologically
undesirable
dead
times,
can
be
reduced.
EuroPat v2
Hinzu
kommt,
dass
früher
die
Belegschaft
lange
Wege
zu
Fuss
zurücklegen
musste.
The
first
field
trials
are
in
progress
below
ground
and
it
appears
that
80
%
more
running
distance
is
obtained
for
the
same
charge.
EUbookshop v2
Es
gibt
lange
geschützte
Wege,
die
in
die
Innenstadt
führen.
There
are
long
protected
paths
which
take
you
to
the
city
centre.
CCAligned v1
Tankauflieger
und
Tanklastkraftwagen
müssen
lange
Wege
auf
Autobahnen
oder
Fernverkehrsstraßen
zurücklegen.
Road
tankers
and
fuel
tankers
need
to
cover
long
distances
on
motorways
or
freeways.
ParaCrawl v7.1
Er
liebt,
auf
lange
Wege
zu
gehen.
He
loves
to
go
on
long
walks.
ParaCrawl v7.1
Lange
Wege
und
weiträumige
Hallen
sind
das
Markenzeichen
der
neuen
Stuttgarter
Messe.
Long
ways
and
spacious
resounding
are
the
brand
name
of
the
new
Stuttgart
fair.
ParaCrawl v7.1
Lange
Wege
berührungslos,
präzise
und
absolut
messen
–
auch
unter
rauen
Bedingungen.
Measure
long
distances
effortlessly,
precisely
and
absolutely
–
even
under
harsh
conditions.
ParaCrawl v7.1
Lange
Wege
und
viele
Arbeitsschritte
kosten
viel
Geld
und
Zeit.
Long
routes
and
many
work
steps
cost
a
lot
of
time
and
money.
ParaCrawl v7.1
Derartige
lange
Wege
erhöhen
auch
den
Zeitbedarf
zum
Durchführen
derartiger
Wischgesten.
Such
long
paths
also
increase
the
time
required
to
perform
such
swipe
gestures.
EuroPat v2
Bei
großflächigen
Lagern
müssen
dabei
eventuell
lange
Wege
gegangen
werden.
In
large-area
stores
it
may
be
necessary
to
cover
long
distances.
EuroPat v2
Dadurch
werden
lange
Wege
in
der
lichterzeugenden
Schicht
vermieden.
As
a
result
thereof,
long
paths
in
the
light-generating
layer
are
avoided.
EuroPat v2
Sparen
Sie
sich
lange
Wege
im
Urlaub.
Save
yourself
long
ways
in
your
vacation.
CCAligned v1
Als
ein
sichtbares
Ganzes
habt
ihr
noch
lange
Wege
zu
gehen.
As
a
visible
whole
you
still
have
a
long
ways
to
go.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
entfallen
lange
Wege
zwischen
Sensorik
/
Aktuatorik
und
dem
Schaltschrank.
There
are
no
long
distances
between
sensors/actuators
and
the
control
cabinet.
ParaCrawl v7.1
Mit
unseren
Ski-In-Angeboten
machen
wir
Ihnen
dank
kurzer
Wege
lange
Freude.
With
our
ski-in
offers,
we
make
them
happy
thanks
to
short
distances.
ParaCrawl v7.1
Mein
Bauchgefühl
sagt
mir,
dass
sich
unsere
Wege
lange
kreuzen
werden.
My
gut
feeling
tells
me
I
and
she
will
be
sharing
our
path
for
very
long.
ParaCrawl v7.1
Für
lange
Wege
(Verfahrwege
von
800
m
und
mehr
sind
möglich)
For
long
travels
(travels
of
800
m
and
more
possible)
ParaCrawl v7.1
Zeitverzögerungen
durch
Staus
oder
lange
Wege
werden
so
sicher
vermieden.
Time
delays
caused
by
traffic
jams
or
long
distances
are
avoided.
ParaCrawl v7.1
Auch
lange
Wege
durch
weitläufige
Objekte
sind
Vergangenheit.
Again,
long
routes
through
rambling
properties
are
a
thing
of
the
past.
ParaCrawl v7.1