Translation of "Lange tafel" in English
Ort:
Gewöhnlich
erwartet
Sie
eine
lange
Tafel
in
der
Semperaula,
an
der
wir
speisen.
Venue:
typically,
a
long
dining
table
awaits
you
in
the
Semperaula.
ParaCrawl v7.1
Die
Lange
Tafel
ist
eine
Erzählinszenierung
im
öffentlichen
Raum
für
den
Dialog
der
Generationen
und
Kulturen.
The
long
table
is
a
narrative
public
presentation.
showing
a
dialogue
between
generations
and
cultures.
ParaCrawl v7.1
Die
offene
Küche
steht
orthogonal
zur
Fensterfront,
entlang
der
sich
eine
lange
Tafel
erstreckt.
The
open
kitchen
is
orthogonal
to
the
window
bank,
flanked
by
a
long
table.
ParaCrawl v7.1
In
den
vier
Werkstatt-Tagen
und
auf
den
erlebten
Wegen
werden
Begegnungen,
Objekte
und
Menschen
gesammelt,
im
Hof
der
Uferstudios
an
eine
lange
Tafel
eingeladen
und
zu
einer
performativen
Installation
verführt.
During
these
four
days
with
the
experiences
of
different
routes,
after
collecting
various
encounters,
objects
and
human
beings,
everything
and
everyone
will
be
invited
to
a
long
table
at
Uferstudios
and
seduced
to
join
a
performative
installation.
ParaCrawl v7.1
Egal,
ob
kleiner
Esstisch
für
die
Küche,
eine
lange
Tafel
für
die
ganze
Familie
und
viele
Gäste
oder
ein
großer
Konferenztisch
im
Büro
–
der
Flötotto
Profilsystem
Tisch
passt
sich
Ihren
Bedürfnissen
an.
Whether
you
need
a
small
dining
table
for
the
kitchen,
a
long
table
for
the
whole
family
and
guests
or
a
large
conference
table
in
the
office
-
the
Flötotto
Profilesystem
Table
adapts
to
your
needs.
ParaCrawl v7.1
Die
lange
Tafel
lädt
sofort
zum
Verweilen
ein
und
dieses
Gefühl
wird
verstärkt
durch
Fritz,
der
sich
in
der
Rolle
des
Gastgebers
sichtlich
wohl
fühlt
und
uns
sofort
mit
Cava,
Wein
und
Kaffee
versorgt.
The
long
table
immediately
invites
to
linger
along,
much
like
his
owner,
Fritz,
who
seems
to
be
nothing
else
but
comfortable
in
the
temporary
guest
role
while
he
offers
us
Cava,
Wine,
and
coffee.
ParaCrawl v7.1
Sehr
erstaunt
sind
alle
Drei,
als
sie
mitten
in
der
Burghalle
eine
pompös
gedeckte
lange
Tafel
vorfinden.
All
three
are
very
surprised
when
they
find
a
long
table
richly
laid
for
a
meal
in
the
middle
of
the
castle
hall.
ParaCrawl v7.1
Dieser
ist
für
mich
eine
lange
Tafel,
an
der
sich
Familie
und
Freunde
in
einem
intimen
Rahmen
versammeln.
For
me
the
essence
for
me
includes
a
long
table
where
friends
and
families
gather
round.
ParaCrawl v7.1
Morgens
wurde
zum
Frühstück
eine
lange
Tafel
in
einem
Gemeinschaftsraum
gedeckt,
was
sehr
gesellig
war
und
wo
es
außerdem
Kinderspielzeug,
einen
Kamin,
Bücher
und
Reiseinformationen
gab.
In
the
morning,
a
long
table
was
covered
in
a
common
room
for
breakfast,
which
was
very
sociable
and
where
it
also
children's
toys,
a
fireplace,
books
and
travel
information
gave.
ParaCrawl v7.1
Schon
seit
Donnerstag
war
auf
dem
Presse-Campingplatz
ein
großer
Wikinger-Zeltplatz
aufgebaut
und
neben
der
Tatsache,
dass
alle
auf
die
schönen
Zelte
und
lange
Tafel
neidisch
waren,
wurde
man
von
den
urigen
Kerlen
und
ihren
Maiden
auch
bestens
unterhalten.
Already
since
Thursday
there
was
a
big
Viking
tent
camp
built
up
at
the
press
camping
site
and
apart
from
the
fact
that
everyone
was
envious
of
their
beautiful
tents
and
the
long
table
we
were
very
well
entertained
from
those
quaint
lads
and
their
maids.
ParaCrawl v7.1
Das
"Still-Leben
Ruhrschnellweg"
am
18.
Juli
2010,
bei
dem
ein
60
Kilometer
langes
Teilstück
der
Autobahn
40
in
eine
einzige
lange
Tafel
verwandelt
wurde,
gilt
dabei
als
das
absolute
Highlight.
A
special
highlight
among
them
was
the
"still
life"
festival
on
July
18,
2010,
for
which
a
60-kilometer
stretch
of
the
A40
autobahn
was
transformed
into
an
enormous
dining
table.
ParaCrawl v7.1
Dominierend
ist
eine
lange,
weiße
Tafel
mit
femininer,
fliederfarbener
Bepolsterung,
an
der
sich
ein
gemischtes
Publikum
gerne
niederlässt.
The
centerpiece
is
a
long,
white
table
accompanied
by
feminine
mauve
upholstery,
where
a
varied
clientele
is
happy
to
sit.
ParaCrawl v7.1
Filmische
Beiträge
zu
den
Salzburger
Festspielen
auf
einer
Videowall,
Live-Musik
sowie
eine
lange
Tafel
verwandeln
den
Platz
zu
einem
Ort
des
Verweilens.
Cinematic
contributions
on
the
Salzburg
Festival
will
be
projected
on
a
video
screen,
live
music
as
well
as
a
long
dining
table
will
transform
the
park
into
a
place
inviting
repose.
ParaCrawl v7.1
Roman
sagte,
dass
"das
Ministerium
für
wirtschaftliche
Entwicklung
hat
eine
lange
Tafel
auf
der
nationalen
Schiffbau
eingestellt
besucht
und
wie
auch
teilnehmen
lokalen
betroffenen
Institutionen,
Gewerkschaften
und
Mitarbeiter
von
Fincantieri
mit
Blick
auf
die
Bewältigung
der
Krise
in
diesem
Sektor.Im
Rahmen
dieses
Vergleichs
wurden
die
Situationen
der
einzelnen
Standorte
mit
besonderer
Bezugnahme
auf
die
in
Ligurien
analysiert.
Roman
said
that
"the
Ministry
of
Economic
Development
has
set
a
long
table
on
the
national
shipbuilding
industry
attended
and
participate,
as
well
as
local
institutions
concerned,
trade
unions
and
staff
Fincantieri
with
a
view
to
addressing
the
crisis
in
the
sector.As
part
of
this
comparison
have
been
analyzed
the
situations
of
individual
sites
with
particular
reference
to
those
in
Liguria.
ParaCrawl v7.1
Du
wirst
nicht
länger
an
meiner
Tafel
speisen!
You
will
no
longer
eat
at
my
table!
OpenSubtitles v2018
In
der
numerischen
Steuerung
ist
ein
Sollwert
für
die
Länge
der
Tafel
gespeichert.
The
numerical
control
stores
a
desired
value
of
the
length
of
the
plates.
EuroPat v2
An
einer
langen,
gedeckten
Tafel
finden
hier
maximal
50
Personen
Platz.
A
long,
set
table
can
accommodate
a
maximum
of
50
people.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
schön,
mit
anderen
Gästen
an
einer
langen
Tafel
zu
sitzen!
It's
nice
to
sit
at
a
long
table
with
other
guests!
ParaCrawl v7.1
Isabella
Mamatis
ist
die
Gründerin
und
Intendantin
der
Langen
Tafel.
Isabella
Mamatis
is
the
founder
and
director
of
the
Long
Board
ParaCrawl v7.1
Ein
einzelner
Äthergeborener
saß
mit
gefalteten
Händen
am
Kopf
einer
langen
Tafel.
A
single
aetherborn
sat
at
the
head
of
a
long
table,
fingers
arched
before
them.
ParaCrawl v7.1
An
einer
langen
Tafel
haben
die
Gäste
zusammen
gegessen,
gelacht
und
sich
inspirieren
lassen.
At
a
long
table,
guests
ate,
laughed
and
inspired
each
other.
ParaCrawl v7.1
Das
zweite
Essen
für
das
Ruhrgebiet
findet
an
einer
langen
Tafel
auf
der
A
40
statt!
The
second
meal
for
the
Ruhr
area
takes
place
on
a
long
table
on
the
A
40!
CCAligned v1
Sowohl
Frühstück
als
auch
Abendessen
werden
mit
allen
anderen
Gästen
an
einer
langen
Tafel
gemeinsam
eingenommen.
Breakfast
and
dinner
are
taken
together
with
all
other
guests
on
a
long
table.
CCAligned v1
Sie
sitzen
hier
auf
schicken
Metallhockern
an
einer
langen
Tafel
zusammen
mit
anderen
Gästen.
Here
you
will
sit
on
chic
metal
stools
on
a
long
table
together
with
other
guests.
ParaCrawl v7.1
Bei
mehr
als
30
Grad
im
Schatten
war
die
Stimmung
an
der
langen
Tafel
sehr
ausgelassen.
With
more
than
30
degrees,
the
atmosphere
at
the
long
table
was
very
relaxed.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Abschlusskonzert
in
der
Kirche
können
Sie
sich
an
der
langen
Tafel
stärken.
After
the
final
concert
at
the
Pöllauberg
church,
you
have
the
opportunity
to
enjoy
a
dinner
at
the
long
table.
ParaCrawl v7.1
Am
Abend
speist
die
gesamte
Travelling
Party
gemeinsam
an
einer
langen
Tafel
in
dem
Restaurant.
The
whole
tour
group
had
dinner
on
a
long
table
in
the
restaurant.
ParaCrawl v7.1
So
ist
es
möglich,
unabhängig
von
der
absoluten
Länge
der
Tafel
die
erste
Stanzposition
während
der
Fahrt
dorthin
so
anzupassen,
daß
kein
An-
bzw.
Ausstanzen
vorkommt.
This
allows
to
correct
the
first
punching
position,
independently
of
the
actual
length
of
the
plate,
so
that
edge
punching
is
avoided.
EuroPat v2
Der
Weg,
den
die
Greifmittel
der
ersten
Vorschubvorrichtung
beim
Rückhub
zurückzulegen
haben,
braucht
kaum
mehr
als
die
Länge
einer
Tafel
zu
betragen.
The
length
of
the
path
along
which
the
gripping
means
of
the
first
feed
device
have
to
be
moved
during
the
return
stroke
needs
hardly
be
more
than
the
length
of
a
plate.
EuroPat v2
Die
auf
die
oben
beschriebene
Weise
ermittelte
tatsächliche
Länge
einer
Tafel
wird
mit
dem
Sollwert
verglichen,
und
aus
der
Differenz
von
Soll-
und
Istwert
wird
ein
Korrekturwert
für
die
nachfolgenden
Vorschubschritte
errechnen.
The
actual
length
of
a
plate
as
determined
above
is
compared
to
the
desired
value,
and
the
difference
between
the
desired
and
actual
values
is
used
to
determine
a
correction
value
for
correction
of
the
following
feeding
steps.
EuroPat v2
Aus
deren
Signalen
bzw.
den
Zeitpunkten
der
Signale
im
Vergleich
zu
dem
Ort,
den
die
Vorderkante
aufgrund
des
numerisch
gesteuerten
Vorschubs
haben
müßte,
läßt
sich
die
Länge
der
Tafel
bestimmen
und
damit
die
Abweichung
von
der
Sollänge.
The
actual
length
of
the
plate
36
and
any
deviation
thereof
from
a
desired
length
may
be
determined
from
such
signals
or
their
occurances
when
they
are
compared
or
related
to
the
location
at
which
the
trailing
edge
of
the
plate
36
should
be
due
to
the
numerically
controlled
feed.
EuroPat v2
Alternativ
kann
die
Länge
der
Tafel
auch
durch
Erfassen
der
hinteren
Kante
der
Tafel
36
durch
die
Lichtschranken
84,
86
bestimmt
werden.
As
an
alternative
the
length
of
the
plate
may
be
determined
by
sensing
the
trailing
edge
of
the
plate
36
by
sensors
84,
86.
EuroPat v2
Da
der
Abstand
der
Lichtschranken
80,
82
einerseits
und
84,
86
andererseits
bekannt
ist,
läßt
sich
auch
auf
diese
Weise
die
Länge
der
Tafel
36
bzw.
ihre
Abweichung
von
der
Sollänge
ermitteln.
Because
the
spacing
between
the
sensors
80,
82
on
the
one
hand
and
84,
86
on
the
other
hand
is
known,
the
actual
length
of
plate
36
and
any
deviation
thereof
from
a
desired
length
may
be
determined
in
this
manner.
EuroPat v2
Falls
erforderlich,
kann
jeder
Rand
mit
einer
Längsausnehmung
versehen
sein,
der
sich
entlang
der
Länge
der
Tafel
36
ausdehnt,
so
daß
aneinander
anliegende
Ränder
38
einen
Kanal
definieren,
der
sich
vertikal
erstreckt,
um
eine
Luftströmung
zu
begünstigen.
If
necessary
each
edge
38
can
be
formed
with
a
longitudinal
recess
extending
along
the
length
of
the
board
37
so
that
abutting
edges
38
define
a
channel
extending
vertically
to
promote
air
flow.
EuroPat v2
Festlicher
Höhepunkt
ist
die
"Gastliche
Tafel
in
den
Gassen
von
St.
Pauls",
bei
der
Sternekoch
Herbert
Hintner
die
Gäste
an
einer
130
m
langen
Tafel
direkt
in
den
Gassen
des
Dorfes,
unter
dem
Sternenhimmel,
verwöhnt.
The
crowning
event
is
the
"Gastliche
Tafel"
-
a
gourmet
evening
under
the
stars,
when
starred
chef
Herbert
Hintner
creates
gourmet
dishes,
which
are
served
on
a
130
metres
long
table
in
the
historic
alleys
of
San
Paolo,
right
under
the
starlit
sky.
ParaCrawl v7.1
Gesäumt
von
Bäumen
inmitten
der
Ausstellerstände
haben
Sie
die
Möglichkeit,
sich
an
der
langen
Tafel
Ihre
neuen
Schätze
direkt
vor
Ort
schmecken
zu
lassen.
Lined
by
trees
in
the
middle
of
the
exhibition
stands,
you
have
the
opportunity
to
taste
your
new
treasures
directly
on
site
at
the
long
table.
ParaCrawl v7.1