Translation of "Lange nachgedacht" in English
Ich
habe
lange
Zeit
darüber
nachgedacht.
I've
spent
a
lot
of
time
thinking
about
this.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
lange
darüber
nachgedacht
und
habe
einen
Plan
für
dich.
I've
given
it
much
thought.
If
you
like,
I
have
a
plan.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
lange
darüber
nachgedacht,
seit
das
Gericht
geschlossen
wurde.
I've
done
considerable
thinking
ever
since
the
courthouse
doors
were
boarded
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
zu,
ich
habe
lange
darüber
nachgedacht,
zu
bleiben.
I
admit,
I
thought
a
lot
about
staying.
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie
mir,
General
Burkhalter,
ich
habe
lange
darüber
nachgedacht.
Believe
me,
General
Burkhalter,
I've
been
thinking
about
this
for
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
es
scheint
plötzlich,
aber
ich
habe
lange
darüber
nachgedacht.
I
know
it
seems
sudden,
but...
I've
been
thinking
about
it
for
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Victoria,
ich
habe
lange
nachgedacht.
Victoria,
I've
been
thinking
a
lot.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
lange
nachgedacht,
und
ich
glaube,
ich
brauche
keinen.
I've
been
giving
it
a
lot
of
thought
and
I'm
not
sure
I
need
one.
OpenSubtitles v2018
Während
der
Zugfahrt
hierher
habe
ich
lange
über
dich
nachgedacht.
While
on
the
train
coming
here,
I
was
thinking...
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
lange
darüber
nachgedacht,
was
ich
dir
sagen
soll.
I've
thought
long
and
hard
about
what
I
want
to
say
to
you.
OpenSubtitles v2018
Melanie,
ich
habe
lange
nachgedacht.
Melanie,
I
put
a
lot
of
thought
into
this,
ok?
OpenSubtitles v2018
Hör
mal,
ich
habe
lange
darüber
nachgedacht.
Listen,
I've
been
thinking
a
lot
about
this.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
sehr
lange
darüber
nachgedacht
und
meine
Entscheidung
steht
fest.
I
know
this
is
serious.
But
I've
thought
about
it
a
lot,
and
it's
the
decision
that
I've
made.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
lange
nachgedacht,
wie
wir
diese
Agentur
stabilisieren
können.
We
thought
long
and
hard
about
what
it's
gonna
take
to
make
this
agency
stable.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
haben
lange,
lange
über
"Candide"
nachgedacht,
ja?
And
you
reflected
a
long,
long
time
on
Voltaire's
"Candide,"
is
that
right?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
lange
darüber
nachgedacht
und
ich
bin
mir
sicher...
I've
been
giving
that
a
lot
of
thought.
OpenSubtitles v2018
Ähm,
ich
habe
lange
nachgedacht.
Um,
I've
been
doing
a
lot
of
thinking.
OpenSubtitles v2018
Uh,
wie
lange
hast
du
nachgedacht?
How
long
were
you
thinking?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
lange
drüber
nachgedacht,
wo
ich
das
machen
soll.
I
put
a
lot
of
thought
into
where
l
was
gonna
do
this.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
eingefallen,
dass
ich
lange
nicht
darüber
nachgedacht
habe.
And
then
I
realized
I
hadn't
thought
about
it
in
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
ich
habe
lange
darüber
nachgedacht.
You
know,
I've
been
thinking
about
this
for
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
nicht,
dass
du
lange
genug
darüber
nachgedacht
hast.
I
just
don't
think
that
you've
had
time
to
think
this
through.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sehr,
sehr
lange
darüber
nachgedacht,
Bester.
I've
thought
about
this
for
a
long,
long
time,
Bester.
OpenSubtitles v2018
Samantha
und
ich
haben
lange
darüber
nachgedacht.
Samantha
and
I
put
a
lot
of
thought
into
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
lange
nachgedacht
und
keine
andere
Lösung
gefunden.
I
thought
about
it
thoroughly
and
didn't
find
a
solution.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
über
diese
Sache
ziemlich
lange
nachgedacht.
I've
given
the
matter
a
good
deal
of
consideration
for
some
time.
OpenSubtitles v2018