Translation of "Lange leine" in English

Scheiße, die lassen Ihnen eine echt lange Leine, nicht?
I mean, fuck, they're giving you an awful lot of rope, aren't they?
OpenSubtitles v2018

Du bleibst so lange an der Leine, bis du brav bist!
Stay on your leash till you learn how to be a good dog! Now, you've got me at it! No!
OpenSubtitles v2018

Wir dürfen ihm keine lange Leine lassen.
Can't let a rogue go long.
OpenSubtitles v2018

Lass ihr eine lange Leine, dann siehst du es.
Give her a long enough leash, you'll find out.
OpenSubtitles v2018

Und so hängen wir ihn vielleicht an die lange Leine.
So we may have to put it on a long leash.
ParaCrawl v7.1

Also hängt euch dran, aber wenn er misstrauisch wird, haltet lange Leine!
Nevertheless, if he suspects anything, give him a long leash.
OpenSubtitles v2018

Das hört sich an, als hätten Sie Harold an die lange Leine gelegt.
Sounds like you gave Harold a long leash.
OpenSubtitles v2018

In den Augen der Leute war es sein Ausschluss von der Weltmeisterschaft 1982 wegen der Einnahme verbotener Substanzen, der ihn auf den Weg in die Tragödie brachte, doch die lange Leine des Todes zog längst an ihm und hatte ihn schon Jahre zuvor dorthin geführt.
His expulsion from the 1982 World Cup for illegal drug use placed him, in the public's mind, on the path to tragedy, but the long cord of death, already tugging at him, had put him there years before.
News-Commentary v14

Die Gewebestücke werden so lange an der Leine hängen gelassen, bis eine Belichtung von 200 Langley erreicht ist, wobei sie nach 2 Stunden, um eine im Vergleich zur Praxis zu rasche Trocknung der klei- [nen Teststücke zu vermeiden, durch Besprühen mit einer Phosphatpufferlösung (pH 9) wieder befeuchtet werden.
The strips are left hanging on the line until an exposure of 200 langleys is attained. In order to prevent the strips of fabric from drying too rapidly in contrast to actual practice, they are moistened again after 2 hours by spraying them with a phosphate buffer solution (pH 9).
EuroPat v2

Mr. Luthor hat Ihnen offenbar eine lange journalistische Leine gelassen, in der Hoffnung, dass Sie sich daran aufhängen.
Mr. Luthor gave you quite a bit of journalistic rope... knowing you'd eventually hang yourself.
OpenSubtitles v2018

Dieses 4-Meter lange Leine hat einen Bungee-Typ Aktion: wenn der Hund an der Leine zieht, wird es nach hinten ziehen und im Laufe der Zeit wird der Hund zu stoppen ziehen und machen Sie Ihre Spaziergänge sehr viel angenehmer.
This 4-foot leash has a bungee-type action: when the dog pulls on the leash, it will pull back and over time the dog will stop pulling and make your walks a lot more pleasant.
ParaCrawl v7.1

Nach einer Auszeit für die Familie kehrt Toby mit Vehemenz zur Musik zurück und das Koch-Marshall-Format gibt ihm eine lange Leine, um seine freakige Fahne fliegen zu lassen, mit groovigen Basslinien, gewundener Akkordarbeit und brennenden Soli.
After taking a hiatus to spend some family time, Toby is returning to music with a vehemence and the Koch-Marshall format gives him a long leash to let his freak flag fly, providing groovy bass lines, sinuous chordal work and incendiary solos.
ParaCrawl v7.1

Ob du ihn nun an eine lange Leine oder eine kurze Leine hängst, hängt ganz davon ab, welche Technik für dich gut wirkt.
But whether you keep it on a slack leash or a tight leash all depends on which technique you find works for you.
ParaCrawl v7.1

Man hat eine Boje, an der ein Anker sowie eine lange, schwere Leine befestigt sind.
You have a buoy with an anchor and a long heavy rope.
ParaCrawl v7.1

Er verwendete eine kurze Rute und eine lange Leine, der Haken war geradegebogen und völlig ohne Köder.
He used a short rod and a long line. The hook was a straight one without any bait.
ParaCrawl v7.1

Eine ausziehbare Leine oder eine ähnliche lange Leine wird zur Verwendung mit dem Canny Collar nicht empfohlen.
An extendable lead or similar long lead is not recommended for use with the Canny Collar.
ParaCrawl v7.1

Manchmal ist es nützlicher, ohne ein Verbot auszukommen, um der kommunistischen Partei den Wind aus den Segeln zu nehmen, und manchmal wiederum ist es notwendig, einen eisernen Riegel vorzuschieben, wenn die lange Leine zu viel Bewegungsspielraum lässt.
Sometimes it is more useful to get along without a ban to take the wind out of the sails of the communist party, and sometimes it is necessary to push aside an iron bar if the long line leaves too much room for maneuver.
ParaCrawl v7.1

Zu einem Mountainboard Jöring Set gehören drei Teile: ein Hüftgürtel für dich, ein Geschirr für deinen Hund und eine lange Leine, die euch beide verbindet.
There are three parts included in a Mountainboard Joring Set: a hip belt for you, a mushing harness for your dog and a long leash that connects you two.
ParaCrawl v7.1

Ist die Rettung z.B. auf der Achse beim Trike platziert, kommt die lange V-Leine zum Einsatz.
Is the rescue mounted behind the seat we recommend to use the long v-line.
ParaCrawl v7.1

Zur Sicherheit gibt es einige Unterstützung: Mit einer sogenannten Antenne hältst du die etwa 2,5 Meter lange Leine auf einer gewissen Höhe, damit du mit dem Tretschlitten nicht versehentlich über sie drüberfährst.
A so-called antenna helps you to keep the approximately 2.5 metre lead at the correct height, so that you don't accidentally ride over it with the sled.
ParaCrawl v7.1

Sie sind schon zu lange an der langen Leine.
They have been given free reign for long.
OpenSubtitles v2018

Sie sind selbst an einer langen Leine.
You've been on a long leash here, yourself.
OpenSubtitles v2018

Wir lassen ihn an der langen Leine.
We'll give him some rope.
OpenSubtitles v2018

Ich ließ dich an der langen Leine, Charlie.
I've given you a lot of rope over the years, Charlie.
OpenSubtitles v2018

Wie ich sehe, hält Euch die Königin an der langen Leine.
I see the Queen has given you a long leash.
OpenSubtitles v2018

Sie sind nur an einer besonders langen Leine.
Everything is Under control. They're just on A very long leash.
OpenSubtitles v2018

Die Länge der Leine beträgt ungestreckt 230 Zentimeter.
The length of the unstretched leash is 230 centimeters.
ParaCrawl v7.1

Der Leinen (lange Fasern) macht dieses Papier sehr stark.
The linen (long fiber) makes this paper very strong.
ParaCrawl v7.1

Ihr beide seid durch eine flexible, längere Leine miteinander verbunden.
The both of you are connected via a flexible, longer leash.
ParaCrawl v7.1

Für querlaufend grob raspiliwanija dienen breit noschowki mit verschiedener Länge des Leinens.
For a cross-section rough cutting serve wide nozhovki with different length of a cloth.
ParaCrawl v7.1

Ihre Rute ist sechs Fuß lang und die Leine ist genau so lang.
Their rod is six feet long, and their line is the same length.
ParaCrawl v7.1

Dies sollte die Länge der Leine, erinnert an "Zentimeter" Schneider.
This should be the length of line, reminiscent of "centimeter" tailor.
ParaCrawl v7.1

Sollen sie wirklich von der Pharmaindustrie finanziert und an der langen Leine geführt werden?
Are they really to be financed by the pharmaceutical industry and kept on a leash?
Europarl v8

Ich ließ ihn an der langen Leine, denn er ist immer auf Gold gestoßen.
I gave him a long leash because he always came back with gold.
OpenSubtitles v2018

Du siehst was passiert, wenn man die Leuten an der langen Leine hält.
You see what happens when you give men some rope.
OpenSubtitles v2018