Translation of "Lange bevor" in English

Jungen haben das Interesse verloren, lange bevor sie an die Uni kamen.
They were turned off a long time before they got here.
TED2013 v1.1

Wir werden diese fertig haben, lange bevor Moores Gesetz die Luft ausgeht.
We'll have those ready well before Moore's Law runs out of steam.
TED2020 v1

Er hatte bereits lange, bevor er nach Kaschgar kam, gute Uigurischkenntnisse.
He knew Uyghur well long before coming to Kashgar.
Tatoeba v2021-03-10

Tom brauchte nicht lange nachzudenken, bevor er Mary seine Antwort gab.
Tom didn't need to think very long before he gave Mary his answer.
Tatoeba v2021-03-10

Flugzeuge hört man schon lange, bevor man sie sieht.
Airplanes are audible long before they are visible.
Tatoeba v2021-03-10

Aber derartige Erwägungen waren vom Tisch, lange bevor die Verhandlungen begannen.
But such considerations were off the table well before the deliberations began.
News-Commentary v14

Außerdem dauert es oft sehr lange, bevor ein Projekt tatsächlich Früchte trägt.
Furthermore, it is often a very long time before a project really bears fruit.
TildeMODEL v2018

Das war lange bevor er krank wurde.
That was long before he was stricken.
OpenSubtitles v2018

Er hatte den Erfolg und den Reichtum lange bevor er mich kennen lernte.
Rod had all the wealth and success he wanted long before he met me.
OpenSubtitles v2018

Eddie wird noch lange brauchen, bevor er ins College geht.
Eddie won't be ready for college for a long time yet.
OpenSubtitles v2018

Die Ursachen der Krise schwelten lange Jahre, bevor sie sichtbar wurden.
The causes of the crisis built up over many years before they became visible.
TildeMODEL v2018

Dies war bereits der Fall lange bevor Bestrebungen zur Öffnung der EU-Strommärkte aufka­men.
This situation stems from long before any activities to open EU electricity markets.
TildeMODEL v2018

Lange, bevor er das Studio verließ.
Long before we let him out of the studio.
OpenSubtitles v2018

Es zeigte sich in seinem SchauspieI, lange bevor man es ihm ansah.
Long before it showed in his face, it showed in his acting.
OpenSubtitles v2018

Das wissen sie lange, bevor sie an die Unterwäsche kommen.
They can tell long before they get to the underwear.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie es sich lange an, bevor es verschwindet.
You know, you ought to take a long look at it before it's gone.
OpenSubtitles v2018

Lange bevor ich Phyllis Dietrichson begegnete.
Since long before I ever ran into Phyllis Dietrichson.
OpenSubtitles v2018

Das war lange, bevor der reiche und vertrottelte Fürst Wolkonski sie heiratete.
That was long before... the rich and dotty Prince Wolkonski married her.
OpenSubtitles v2018

Wir liebten uns lange bevor Mr. Joe Grant das Anwesen kaufte.
We are lovers long before Mr. Joe Grant buys the place.
OpenSubtitles v2018

Sie werden unsere Motoren hören, lange bevor wir in der Stadt sind.
They will hear our Detroit motors long before we even get inside that town.
OpenSubtitles v2018

Irgendein LKW-Fahrer hätte es rausfischen können lange bevor Sie die Stadt abgeriegelt haben.
Some truck driver could have taken it out of here long before you set up that perimeter.
OpenSubtitles v2018

Das FBI lag im Krieg mit Deutschland, lange bevor die Kämpfe begannen.
The Bureau went to war with Germany long before hostilities began.
OpenSubtitles v2018

Ich war betört von ihr, lange bevor ich zu lhnen kam.
I was besotted by her long before I came to you.
OpenSubtitles v2018

Unser Linienflug wird bereits dort sein, lange bevor der Vizekanzler landet.
You and I will get there by commercial jet long before the vice chancellor's plane lands.
OpenSubtitles v2018

Mir wurde San Cristobal versprochen, lange bevor du daran gedacht hast.
However, I was promised San Cristóbal a long time before you were, Vicente.
OpenSubtitles v2018

Du warst meine Königin, lange bevor du ihre wurdest.
You were my Queen long before you were theirs.
OpenSubtitles v2018