Translation of "Lang stehen" in English

Die Verdauungsflüssigkeit soll im Trichter 30 Minuten lang stehen bleiben.
The digestion fluid is allowed to stand in the funnel for 30 minutes.
DGT v2019

Lassen Sie die Durchstechflasche anschließend nochmals etwa eine Minute lang stehen.
Let the vial sit for about 1 minute.
ELRC_2682 v1

Die Durchstechflasche mit der verbundenen Spritze 5 Minuten lang bei Raumtemperatur stehen lassen.
Allow the vial with connected syringe to stand on a surface for 5 minutes at room temperature.
ELRC_2682 v1

Lassen Sie die Lösung fünf Minuten lang stehen.
Allow the reconstituted solution to stand for 5 minutes.
EMEA v3

Sie hat mich zwei Stunden lang dort stehen lassen.
She left me standing there for two hours.
Tatoeba v2021-03-10

Vor Gebrauch 1 h lang bei Raumtemperatur stehen lassen.
Leave to stand for one hour at room temperature before use.
DGT v2019

Ich musste eine Woche lang im Stehen reiten.
I had to ride standing up for a week.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie die Durchstechflasche bei Raumtemperatur etwa 5 Minuten lang ruhig stehen.
Allow the vial to stand undisturbed at room temperature for approximately 5 minutes.
TildeMODEL v2018

Wollen sie jetzt 16 stunden lang hier stehen?
Are you just going to stand there for 16 hours?
OpenSubtitles v2018

Willst du hier noch 12 Stunden lang stehen und mich nicht helfen lassen?
You can't just stand there another 12 hours and not let me help you.
OpenSubtitles v2018

Das Gemisch wird bei Raumtemperatur 24 Stunden lang stehen gelassen.
It was then allowed to stand 24 hours at room temperature.
EuroPat v2

Die Mischung wurde im Eisbad 90 min lang im Dunklen stehen gelassen.
The mixture was left to stand in the dark in an ice bath for 90 minutes.
EuroPat v2

Die Reaktionsmischung wurde 24 h lang bei Raumtemperatur stehen gelassen.
The reaction mixture was left to stand for 24 hours at ambient temperature.
EuroPat v2

Danach wurde das Ganze 4 Wochen lang bei Raumtemperatur stehen gelassen.
The entire structure was then left to stand for 4 weeks at room temperature.
EuroPat v2

Dann lässt man das Gemisch 2 Stunden lang stehen.
The mixture is then allowed to stand for 2 hours.
EuroPat v2

Das Reaktionsgemisch wird 17 Stunden lang stehen gelassen.
The reaction mixture is then aged for 17 hours.
EuroPat v2

Das Reaktionsgemisch bleibt dann ca. 15 h lang bei Raumtemperatur stehen.
The reaction mixture is then left to stand at ambient temperature for about 15 hours.
EuroPat v2

Die Polizei ließ danach diese Barrikaden fünf Tage lang stehen.
The police then left the barricades there for five days.
ParaCrawl v7.1

Lasse die Flasche zwei Wochen lang im gefrierschrank stehen.
Leave the bottle in the freezer for two weeks.
ParaCrawl v7.1

Infolgedessen konnte Frau Gu drei Tage lang nicht stehen.
As the result, Ms. Gu could not stand up for three days.
ParaCrawl v7.1

So musste ich mehr als zehn Tage lang stehen bleiben.
I stood this way for more than ten days.
ParaCrawl v7.1

Frau Fu Weijia musste viele Tage lang stehen.
Ms. Fu Weijia was forced to stand for many days.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie es 5 Minuten lang stehen.
Let stand for 5 minutes.
ParaCrawl v7.1

Die telefonische Wiedergabefunktion wird 10 Tage lang zur Verfügung stehen.
The telephone replay function will be available for 10 days.
ParaCrawl v7.1