Translation of "Lang erwarteten" in English

Okay, beginnen wir mit der lang erwarteten Enthüllung von Tanks neuester Kreation.
All right, let's begin with the long-awaited unveiling of Tank's latest creation.
OpenSubtitles v2018

Schalten Sie morgen wieder ein, wenn wir den lang erwarteten Höhepunkt erreichen:
Well, please join us tomorrow when we're back here with the much-anticipated climax,
OpenSubtitles v2018

Wir freuen uns riesig, heute endlich den lang erwarteten Usability-Patch zu veröffentlichen!
We are super happy to officially release the long-awaited usability patch today!
CCAligned v1

Welches Angebot bietet der Stadt Farébersviller den lang erwarteten Schwung!
What offer to the city of Farébersviller the long-awaited momentum!
CCAligned v1

Hier sind sie also – die lang erwarteten Popshopping Remixe!
So here they are - the long awaited Popshopping remixes!
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Kommission hat heute ihren lang erwarteten Vorschlag zum Thema Schiefergas veröffentlicht.
The European Commission has, today, published its long-awaited proposal on shale gas.
ParaCrawl v7.1

Wir haben ein paar Impressionen von dieser lang erwarteten Saisongesammelt.
We have collected some highlights from this long expectedseason.
ParaCrawl v7.1

Warum blühen keine Tulpen und wie werden die lang erwarteten Knospen erreicht?
Why do not tulips bloom and how to achieve the long-awaited buds
CCAligned v1

Diese Woche präsentierte die Kommission den lang erwarteten Vorschlag zur Europäischen Bürgerinitiative.
This week, the Commission presented the long awaited Proposal on the European Citizens' Initiative.
ParaCrawl v7.1

Kurz vor Weihnachten 1946 trafen die lang erwarteten Bücher in Mount Washington ein.
Shortly before Christmas 1946, the long-awaited books reached Mount Washington.
ParaCrawl v7.1

Besonders wenn es sich um einen lang erwarteten Erstgeborenen handelt.
Especially if it is a long-awaited firstborn.
ParaCrawl v7.1

Microsoft führt heute den lang erwarteten Dark-Modus für Outlook.com-Webmail ein.
Microsoft today is rolling out the much anticipated Dark mode for Outlook.com webmail.
ParaCrawl v7.1

Der Januar brachte schließlich eine Kältewelle und den lang erwarteten Schnee.
But January brought a cold snap and long awaited snow.
ParaCrawl v7.1

Der Veröffentlichungstermin des lang erwarteten Live-Albums ist jetzt offiziell.
The release of a-ha’s long awaited live album is now official.
ParaCrawl v7.1

Wir haben nun unseren lang erwarteten eigenen QR-Code für MariscottiART erhalten.
After much anticipation we finally have our own QR code for MariscottiART.
ParaCrawl v7.1

So werden die lang erwarteten Qualitätsanforderungen nun endlich in die Praxis umgesetzt.
The long expected quality requirements have now finally been put into practice.
ParaCrawl v7.1

Am Donnerstag ging es zur lang erwarteten Nachtwanderung ins Angertal.
On Thursday we went on the much-anticipated night hike in the Angertal.
ParaCrawl v7.1

Ich stehe hier vor Krustyburger,... wegen der Markteinführung des lang erwarteten "Quadrat-Burgers".
I'm here at Krustyburger for the launch of the highly anticipated "Burger Squared."
OpenSubtitles v2018

Am 7. Juni 2012 die lang erwarteten Welpen von Ultra und Ulfi sind geboren !
On the 7th of June, 2012 the long-awaited puppies of Ultra and Ulfi were born !
CCAligned v1

Er verlor die WM-Krone letztendlich 1921 in einem lang erwarteten Match gegen Jose Raul Capablanca.
He eventually lost the title to Capablanca in 1921, in a long-awaited match where he failed to win a game.
ParaCrawl v7.1

Das wird unausweichlich zu der lang erwarteten Säuberung von Japans Sklaven-Politikern und ihren khazarischen Marionetten-Herren führen.
This will inevitably lead to the long-awaited purge of Japan’s slave politicians and their Khazarian puppet masters.
ParaCrawl v7.1

Am 9. Oktober wird die Ewige Stadt zum Schauplatz des nunmehr lang erwarteten Granfondo Campagnolo Roma.
On 9 October, Rome will stage the eagerly awaited Granfondo Campagnolo Roma.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Festprogramm stehen eine prachtvolle Messe und die lang erwarteten Straßenfeste, unter anderem.
The celebration program has a solemn mass and the expected night parties, among other acts.
ParaCrawl v7.1

Messen Sie sich mit allen deinen Freunden, so erobert den lang erwarteten Titel Master.
Compete with all your friends, thus to conquer the long-awaited title master.
CCAligned v1

Erst im Juli haben die lang erwarteten Verhandlungen über die Freihandelszone zwischen Brüssel und Washington begonnen.
The long anticipated negotiations between Brussels and Washington only began in July....
ParaCrawl v7.1

Die Feiern ihr zu Ehren bildeten die lang erwarteten festlichen Höhepunkte im städtischen Leben.
The celebrations in her honor constituted the much-anticipated festive highlight in municipal life.
ParaCrawl v7.1