Translation of "Lang angelegt" in English
Im
ersten
Schritt
wurde
direkt
eine
Spannung
von
5
Volt
1
Minute
lang
angelegt.
In
the
first
step,
a
voltage
of
5
volts
was
applied
directly
for
one
minute.
EuroPat v2
Um
die
Reaktion
zu
vervollständigen,
wurde
anschließend
auf
ca.
150
°C
abgekühlt
und
bei
dieser
Temperatur
30
Minuten
lang
Wasserstrahlvakuum
angelegt.
In
order
to
complete
the
reaction,
the
reaction
mixture
was
then
cooled
to
around
150°
C.
and
a
water
jet
vacuum
was
applied
for
30
minutes
at
that
temperature.
EuroPat v2
Um
die
Reaktion
zu
vervollständigen,
wurde
im
Anschluß
auf
ca.
150
°C
abgekühlt
und
bei
dieser
Temperatur
30
Minuten
lang
Wasserstrahlvakuum
angelegt.
To
complete
the
reaction,
the
reaction
mixture
was
subsequently
cooled
to
around
150°
C.
and
a
water
jet
vacuum
applied
for
30
minutes
at
that
temperature.
EuroPat v2
Nach
ca.
30
Minuten
wurde
die
braune
Flüssigkeit
fest
und
es
wurde
noch
ca.
20
Minuten
lang
Vakuum
angelegt.
After
about
30
minutes
the
brown
liquid
became
solid
and
a
vacuum
was
applied
for
about
another
20
minutes.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Vorteil
der
Erfindung
liegt
darin,
daß
das
Aufrechterhalten
des
Schaltzustandes
praktisch
leistungslos
erfolgen
kann,
denn
die
zur
Polarisation
der
ferroelektrischen
keramischen
Platten
erforderliche
Spannung
muß
nur
kurzzeitig,
d.
h.
kürzer
als
1
sec
lang
angelegt
werden,
es
handelt
sich
hier
also
um
einen
Spannungsimpuls.
It
is
a
further
advantage
of
the
invention
that
substantially
no
power
is
required
to
maintain
the
switch
position,
because
the
voltage
required
for
the
polarization
of
the
ferroelectric
ceramic
plates
need
be
applied
only
briefly,
i.e.
for
less
than
1
second,
so
actually
a
voltage
pulse
is
concerned.
EuroPat v2
Die
Maßnahmen
müssen
lang
fristig
angelegt
werden,
und
dies
gilt
ganz
besondets
für
FTE-Aktionen,
bei
denen
Zeithorizonte
von
einem
Jahrzehnt
und
länger
keine
Seltenheit
sind.
Activities
must
take
place
in
the
longer
term,
this
being
particularly
true
as
regards
R
&
TD,
where
timescales
of
the
order
of
decades
are
not
unusual.
EUbookshop v2
Die
Prüfspannung
muß
sinusförmig
sein,
eine
Frequenz
von
50
Hz
aufweisen
und
1
Minute
lang
angelegt
werden.
The
test
voltage
shall
be
substantially
sinusoidal,
having
a
frequency
of
50
Hz
applied
for
one
minute.
EUbookshop v2
Da
ich
das
Instrument
sicherheitshalber
zu
lang
(tief)
angelegt
habe,
muss
ich
noch
kürzen,
um
exakt
an
den
zuvor
geplanten
Grundton
und
Overblow
heranzukommen.
Because
I
left
the
instrument
for
safety's
reasons
too
long
(to
deep),
I
have
to
shorten
it,
to
reach
to
the
basic
pitch
and
trumpet
like
planned
before.
ParaCrawl v7.1
In
der
Regel
wird
ein
solcher
Verband
30
bis
50
Minuten
lang
angelegt,
danach
wird
er
entfernt
und
der
Wespenbiss
wird
mit
speziellen
Mitteln
behandelt,
um
Juckreiz
und
Schmerzen
zu
lindern
sowie
die
Entzündungskraft
zu
verringern.
As
a
rule,
such
a
bandage
is
applied
for
30-50
minutes,
after
which
it
is
removed,
and
the
wasp
bite
is
treated
with
special
means
to
help
relieve
itching
and
pain,
as
well
as
reduce
the
force
of
inflammation.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Zusammenarbeit
im
wechselseitigen
Interesse
ist
also
auf
lange
Sicht
angelegt.
This
cooperation
in
our
mutual
interest
is
therefore
a
long-term
proposition.
Europarl v8
Der
Schwanz
ist
länger
als
die
angelegten
Flügel.
At
about
in
length
the
hyacinth
macaw
is
the
longest
parrot
in
the
world.
Wikipedia v1.0
Daher
seien
ein
auf
lange
Sicht
angelegtes
Konzept
und
konzeptionelles
Denken
erforderlich.
Therefore
a
long
term
approach
and
conceptual
thinking
were
essential.
TildeMODEL v2018
Kurzfristige
Lösungen
wurden
zu
einem
Hindernis
für
auf
längere
Sicht
angelegte
Prioritäten.
Short-term
solutions
became
an
obstacle
to
longer-term
priorities.
TildeMODEL v2018
Sie
sprechen
von
einer
lang
angelegten
Ermittlung,
einer
Grand
Jury.
You're
talking
about
a
long-term
investigation,
grand
jury,
okay?
OpenSubtitles v2018
Das
Spiel
lehrt
einem
Strategie,
die
auf
lange
Dauer
angelegt
ist.
The
game
teaches
long-term
strategy.
OpenSubtitles v2018
Der
Bau
und
die
Unterhaltung
der
Landwehren
waren
auf
lange
Sicht
angelegt.
The
construction
and
maintenance
of
landwehrs
had
to
be
carried
out
with
a
long-term
perspective.
WikiMatrix v1
Strukturelle
Gemeinschaftsunternehmen
sind
daher
in
aller
Regel
auf
mittlere
oder
lange
Dauer
angelegt.
Structural
joint
ventures
are
therefore
normally
intended
to
operate
on
a
medium-
or
long-term
basis.
EUbookshop v2
Außerdem
wurde
ein
künstlicher,
etwa
35
m
langer
Erdwall
angelegt.
In
addition,
an
artificial,
earth
embankment,
about
35
m
long,
was
built.
WikiMatrix v1
Der
Golfplatz
ist
weitläufig,
flach
und
mit
langen,
breiten
Fairways
angelegt.
This
flat
and
extensive
course
has
long
and
wide
fairways.
ParaCrawl v7.1
Zusammenarbeit
ist
für
lange
Zeit
angelegt.
This
is
for
a
long
term
engagement.
ParaCrawl v7.1
Für
'Abschreckung'
muss
nun
nicht
länger
eine
Nahkampfwaffe
angelegt
sein.
Deterrence
no
longer
requires
a
melee
weapon
to
be
equipped.
ParaCrawl v7.1
Es
war
auf
lange
Sicht
angelegt.
It
was
a
long-term
project.
ParaCrawl v7.1
Lange
angelegte
Gehwege
entspannen
und
genießen
die
frische
Luft.
Long
landscaped
walkways
relax
and
enjoy
the
fresh
air.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
jedoch
eine
auf
lange
Sicht
angelegte
Sorge
für
die
regionalen
Volkswirtschaften.
But,
this
is
a
long-term
concern
for
the
regional
economies.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Lösungen
sind
nachhaltig,
auf
lange
Geschäftsbeziehungen
angelegt
und
länderspezifisch
ausgerichtet.
Our
solutions
are
sustainable,
based
on
long-term
business
relationships
and
cater
to
the
needs
of
individual
ParaCrawl v7.1
Privilegierte
Partnerschaften
sind
daher
jeweils
auf
längere
Zeit
angelegt.
Privileged
partnerships
are
thus
established
with
a
view
to
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Das
Technologieinstitut
ist
ein
kühnes
und
zukunftweisendes
Unterfangen,
das
auf
lange
Sicht
angelegt
ist.
The
EIT
is
a
visionary
and
bold
endeavour
for
the
long
term.
TildeMODEL v2018
Die
Größenordnung
von
Infrastrukturprojekten
erfordert,
dass
hohe
Kapitalsummen
für
lange
Zeit
angelegt
bleiben.
The
scale
of
infrastructure
projects
means
that
they
require
large
amounts
of
capital
to
remain
invested
for
long
periods
of
time.
DGT v2019