Translation of "Lang angelegt" in English

Im ersten Schritt wurde direkt eine Spannung von 5 Volt 1 Minute lang angelegt.
In the first step, a voltage of 5 volts was applied directly for one minute.
EuroPat v2

Um die Reaktion zu vervollständigen, wurde anschließend auf ca. 150 °C abgekühlt und bei dieser Temperatur 30 Minuten lang Wasserstrahlvakuum angelegt.
In order to complete the reaction, the reaction mixture was then cooled to around 150° C. and a water jet vacuum was applied for 30 minutes at that temperature.
EuroPat v2

Um die Reaktion zu vervollständigen, wurde im Anschluß auf ca. 150 °C abgekühlt und bei dieser Temperatur 30 Minuten lang Wasserstrahlvakuum angelegt.
To complete the reaction, the reaction mixture was subsequently cooled to around 150° C. and a water jet vacuum applied for 30 minutes at that temperature.
EuroPat v2

Nach ca. 30 Minuten wurde die braune Flüssigkeit fest und es wurde noch ca. 20 Minuten lang Vakuum angelegt.
After about 30 minutes the brown liquid became solid and a vacuum was applied for about another 20 minutes.
EuroPat v2

Ein weiterer Vorteil der Erfindung liegt darin, daß das Aufrechterhalten des Schaltzustandes praktisch leistungslos erfolgen kann, denn die zur Polarisation der ferroelektrischen keramischen Platten erforderliche Spannung muß nur kurzzeitig, d. h. kürzer als 1 sec lang angelegt werden, es handelt sich hier also um einen Spannungsimpuls.
It is a further advantage of the invention that substantially no power is required to maintain the switch position, because the voltage required for the polarization of the ferroelectric ceramic plates need be applied only briefly, i.e. for less than 1 second, so actually a voltage pulse is concerned.
EuroPat v2

Die Maßnahmen müssen lang fristig angelegt werden, und dies gilt ganz besondets für FTE-Aktionen, bei denen Zeithorizonte von einem Jahrzehnt und länger keine Seltenheit sind.
Activities must take place in the longer term, this being particularly true as regards R & TD, where timescales of the order of decades are not unusual.
EUbookshop v2

Die Prüfspannung muß sinusförmig sein, eine Frequenz von 50 Hz aufweisen und 1 Minute lang angelegt werden.
The test voltage shall be substantially sinusoidal, having a frequency of 50 Hz applied for one minute.
EUbookshop v2

Da ich das Instrument sicherheitshalber zu lang (tief) angelegt habe, muss ich noch kürzen, um exakt an den zuvor geplanten Grundton und Overblow heranzukommen.
Because I left the instrument for safety's reasons too long (to deep), I have to shorten it, to reach to the basic pitch and trumpet like planned before.
ParaCrawl v7.1

In der Regel wird ein solcher Verband 30 bis 50 Minuten lang angelegt, danach wird er entfernt und der Wespenbiss wird mit speziellen Mitteln behandelt, um Juckreiz und Schmerzen zu lindern sowie die Entzündungskraft zu verringern.
As a rule, such a bandage is applied for 30-50 minutes, after which it is removed, and the wasp bite is treated with special means to help relieve itching and pain, as well as reduce the force of inflammation.
ParaCrawl v7.1

Unsere Zusammenarbeit im wechselseitigen Interesse ist also auf lange Sicht angelegt.
This cooperation in our mutual interest is therefore a long-term proposition.
Europarl v8

Der Schwanz ist länger als die angelegten Flügel.
At about in length the hyacinth macaw is the longest parrot in the world.
Wikipedia v1.0

Daher seien ein auf lange Sicht angelegtes Konzept und konzeptionelles Denken erforderlich.
Therefore a long term approach and conceptual thinking were essential.
TildeMODEL v2018

Kurzfristige Lösungen wurden zu einem Hindernis für auf längere Sicht angelegte Prioritäten.
Short-term solutions became an obstacle to longer-term priorities.
TildeMODEL v2018

Sie sprechen von einer lang angelegten Ermittlung, einer Grand Jury.
You're talking about a long-term investigation, grand jury, okay?
OpenSubtitles v2018

Das Spiel lehrt einem Strategie, die auf lange Dauer angelegt ist.
The game teaches long-term strategy.
OpenSubtitles v2018

Der Bau und die Unterhaltung der Landwehren waren auf lange Sicht angelegt.
The construction and maintenance of landwehrs had to be carried out with a long-term perspective.
WikiMatrix v1

Strukturelle Gemeinschaftsunternehmen sind daher in aller Regel auf mittlere oder lange Dauer angelegt.
Structural joint ventures are therefore normally intended to operate on a medium- or long-term basis.
EUbookshop v2

Außerdem wurde ein künstlicher, etwa 35 m langer Erdwall angelegt.
In addition, an artificial, earth embankment, about 35 m long, was built.
WikiMatrix v1

Der Golfplatz ist weitläufig, flach und mit langen, breiten Fairways angelegt.
This flat and extensive course has long and wide fairways.
ParaCrawl v7.1

Zusammenarbeit ist für lange Zeit angelegt.
This is for a long term engagement.
ParaCrawl v7.1

Für 'Abschreckung' muss nun nicht länger eine Nahkampfwaffe angelegt sein.
Deterrence no longer requires a melee weapon to be equipped.
ParaCrawl v7.1

Es war auf lange Sicht angelegt.
It was a long-term project.
ParaCrawl v7.1

Lange angelegte Gehwege entspannen und genießen die frische Luft.
Long landscaped walkways relax and enjoy the fresh air.
ParaCrawl v7.1

Dies ist jedoch eine auf lange Sicht angelegte Sorge für die regionalen Volkswirtschaften.
But, this is a long-term concern for the regional economies.
ParaCrawl v7.1

Unsere Lösungen sind nachhaltig, auf lange Geschäftsbeziehungen angelegt und länderspezifisch ausgerichtet.
Our solutions are sustainable, based on long-term business relationships and cater to the needs of individual
ParaCrawl v7.1

Privilegierte Partnerschaften sind daher jeweils auf längere Zeit angelegt.
Privileged partnerships are thus established with a view to the long term.
ParaCrawl v7.1

Das Technologieinstitut ist ein kühnes und zukunftweisendes Unterfangen, das auf lange Sicht angelegt ist.
The EIT is a visionary and bold endeavour for the long term.
TildeMODEL v2018

Die Größenordnung von Infrastrukturprojekten erfordert, dass hohe Kapitalsummen für lange Zeit angelegt bleiben.
The scale of infrastructure projects means that they require large amounts of capital to remain invested for long periods of time.
DGT v2019