Translation of "Lager für" in English
November
1943
wurde
ein
Lager
für
630
Juden
eingerichtet.
Later
on,
Jews
began
to
settle
in
the
town.
Wikipedia v1.0
Seit
1989
besteht
bei
Kebri
Beyah
ein
Lager
für
Flüchtlinge
aus
Somalia.
Kebri
Beyah
has
been
the
site
of
a
refugee
camp
since
1989.
Wikipedia v1.0
Das
CST
wird
von
Sportverbänden
für
Trainingslager
und
von
Schulen
für
Lager
genutzt.
The
CST
is
used
by
sports
clubs
as
a
training
facility
and
by
schools
for
camps.
Wikipedia v1.0
Außerdem
diente
es
als
Lager
für
weiter
reichende
Expeditionsreisen.
It
was
also
used
as
a
supply
depot
for
further
expeditions
into
the
territory.
Wikipedia v1.0
Die
Castra
praetoria
waren
ein
befestigtes
Lager
für
die
Prätorianergarde
in
Rom.
Castra
Praetoria
were
the
ancient
barracks
("castra")
of
the
Praetorian
Guard
of
Imperial
Rome.
Wikipedia v1.0
Im
Ersten
Weltkrieg
wurde
das
Lager
auch
für
rund
21.000
Kriegsgefangene
benutzt.
In
the
First
World
War
the
camp
was
used
to
house
about
21,000
prisoners
of
war.
Wikipedia v1.0
Im
Ersten
Weltkrieg
gab
es
hier
ein
großes
Lager
für
russische
Kriegsgefangene.
In
World
War
I
the
German
Army
used
it
for
a
large
prisoner-of-war
camp
for
Russian
prisoners.
Wikipedia v1.0
Wasicky
war
im
Lager
für
die
Selektion
und
Vergasung
hunderter
Opfer
zuständig.
It
was
his
duty
to
select
victims
to
die
in
the
gas
chamber.
Wikipedia v1.0
Während
des
Zweiten
Weltkrieges
befanden
sich
in
Knapdale
auch
einige
Lager
für
Kriegsgefangene.
The
camp
was
used
to
hold
enemy
prisoners
during
the
Second
World
War.
Wikipedia v1.0
Derzeit
verfügt
Kroatien
über
zwei
Lager
für
ausgemusterte
Strahlenquellen
und
schwach
radioaktive
Abfälle.
Currently,
Croatia
operates
two
storage
facilities
for
used
radiation
sources
and
low
level
waste.
TildeMODEL v2018
Sie
richten
in
Ihrem
Lager
ein
Büro
für
ihn
ein.
You
will
set
up
an
office
for
him
in
Stalag
13.
OpenSubtitles v2018
Derzeit
besitzt
Irland
kein
staatliches
Lager
für
radioaktive
Abfälle.
At
present,
Ireland
does
not
have
a
national
storage
site
for
radioactive
waste.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
hier
ja
gerade
erst
das
Lager
für
Ihren
XTU-Treibstoff
eingerichtet.
We
just
completed
the
storage
unit
for
your
XTU
nuclear
fuel.
OpenSubtitles v2018
Das
Schloss
diente
als
Lager
für
die
spanischen
Flüchtlinge.
The
castle
was
turned
into
a
camp
for
Spanish
refugees.
OpenSubtitles v2018
Sie
geht
in
ein
Lager
für
entlaufene
Sklaven.
She
goes
to
an
encampment
for
runaway
slaves.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
Lager
für
die
Nacht.
We
need
somewhere
to
spend
the
night.
OpenSubtitles v2018
Vor
dem
ganzen
Lager
stehe
ich
für
Johnson
ein!
Before
the
whole
camp,
I'll
vouch
for
Johnson!
OpenSubtitles v2018
Wir
schleichen
uns
ins
britische
Lager
und
sorgen
für
mächtig
Ärger.
We're
to
slip
into
the
British
camp,
see
what
trouble
we
can
make.
A
braw
idea.
OpenSubtitles v2018
Diese
Zimmer
dienen
als
Lager
für
Möbel.
Father
keeps
furniture
in
those
rooms.
OpenSubtitles v2018