Translation of "Lässt durchblicken" in English

Er lässt oft nicht durchblicken, wie gescheit er eigentlich ist.
He even likes people to think he's not as smart as he really is.
OpenSubtitles v2018

Er lässt jedoch durchblicken, dass er dem äußersten Zwang weichen würde.
He wanted to know if they were ready to accept this extreme humiliation.
WikiMatrix v1

Vielleicht heißt alles mehr, als du durchblicken lässt.
Perhaps everything means more than you let on.
ParaCrawl v7.1

Er lässt dann noch durchblicken, dass er auch van Gogh schätzt.
He lets slip that Van Gogh’s another inspiration.
ParaCrawl v7.1

Jürgen Linn lässt immer durchblicken, wie schmerzlich Alberich der Verlust des Reifs getroffen hat.
Jürgen Linn always hints at how painful it was for Alberich to have lost the ring.
ParaCrawl v7.1

Er lässt durchblicken, dass diese Initiative gegen Syrien auch gegen Russland angewandt werden könnte...
He implied that the initiative, originally directed at Syria, could also be turned against Russia.
ParaCrawl v7.1

Jetzt lässt es durchblicken, dass es mit der Anreicherung fortfahren könnte und Presseberichte aus der jüngsten Zeit über die Importe aus Pakistan deuten darauf hin, dass Iran der IAEO nicht alles erzählt hat.
Now it hints that it may resume enrichment, and recent press reports about the imports from Pakistan suggest Iran failed to disclose everything to the IAEA.
News-Commentary v14

Sie weiß viel mehr, als sie durchblicken lässt, und sie könnte versucht haben, uns damit zu helfen.
She knows a lot more than she lets on, and she might even be trying to help us.
OpenSubtitles v2018

Pin lässt nichts durchblicken.
The Pin's not letting anything drop.
OpenSubtitles v2018

Der Film lässt nicht durchblicken, dass Mark Ashton tatsächlich ein Führer in der Young Communist League war.
The film does not indicate that Mark Ashton was actually a leading figure in the Young Communist League.
ParaCrawl v7.1

Trump lässt durchblicken, er werde sich denjenigen gegenüber 'flexibler' zeigen, die sich finanziell stärker bei der Nato engagieren.
Trump is indicating that he'll be more 'flexible' vis-à-vis those who increase their financial commitment to Nato.
ParaCrawl v7.1

Sie lässt jedoch durchblicken, dass die freie "Syrische" Armee wirklich eine religiöse Organisation ist.
However, it does suggest that the Free "Syrian" Army is indeed a faith-based organization.
ParaCrawl v7.1

Kritik: "Time Renegades" ist weniger Science Fiction-Film, als man annehmen würde, und präsentiert sich eher als düsterer Krimi, der aber immer wieder durchblicken lässt, dass er auch ein Liebesfilm sein will.
Review: "Time Renegades" is less science fiction than you would assume and rather presents itself as a dark thriller, which nonetheless hints at also wanting to be a romantic movie.
ParaCrawl v7.1

Der Druck von Harris' Bemühungen lässt durchblicken, dass er meint, wir debattierten darüber, ob der Islam, wenn er vor dem 20. Jahrhundert an der Macht war, mehr oder weniger tolerant gegenüber ethnischen und religiösen Minderheiten war als moderne weltliche Demokratien.
The thrust of Harris's efforts implies that he thinks we're debating whether, when Islam was in power before the twentieth century, it was more or less tolerant of ethnic and religious minorities than modern secular democracies.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, die Opposition, die jetzt von Selbständigkeit der chinesischen Kommunistischen Partei redet und zugleich fordert, beziehungsweise die Forderung durchblicken lässt, dass die chinesische Kommunistische Partei aus der Kuomintang und aus der Wuhaner Regierung austritt, gleitet auf den Weg der menschewistischen "Selbständigkeit" der Periode von 1905 ab.
I think that the opposition, in talking today of the independence of the Chinese Communist Party and at the same time page 693 urging or hinting that the Chinese Communist Party should withdraw from the Kuomintang and the Wuhan government, slips into the line of advocating the Menshevik "independence" of the 1905 period.
ParaCrawl v7.1

Er lässt durchblicken, dass die Methode der orientierenden Verallgemeinerungen lange durch den Integralen Methodologischen Pluralismus(IMP) verdrängt wurde.
He implies that the method of orienting generalizations was long superseded by Integral Methodological Pluralism (IMP).
ParaCrawl v7.1